| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      As long as there is democracy, there is law.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Tak długo jak mamy demokrację, będzie istnieć prawo.  
 | 
 | 
 | 
      War can break out at any moment.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wojna może wybuchnąć w każdej chwili.  
 | 
 | 
 | 
      We should at least consider the difficulties of implementing such an approach.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Powinniśmy przynajmniej rozważyć trudności we wdrażaniu takiego podejścia.  
 | 
 | 
 | 
      We should bear in mind those less fortunate at all times.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Powinniśmy zawsze mieć na uwadze mniej uprzywilejowanych.  
 | 
 | 
 | 
      The highlight of my visit to Paris was dining at the Richelieu.   inizia ad imparare
 | 
  | 
      Najlepszą częścią mojego pobytu w Paryżu była kolacja w Richelieu.  
 | 
 | 
 | 
      France and Poland excel in wine and vodka manufacturing respectively.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Francja i Polska przodują w produkcji, odpowiednio: wina oraz wódki.  
 | 
 | 
 | 
      This method seems to be full of drawbacks.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ta metoda zdaje się mieć wiele wad.  
 | 
 | 
 | 
      Last but not least, there is the problem of rising corruption.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ostatni, ale nie mniej ważny     Ostatnim, lecz nie mniej ważnym problemem jest wzrastająca korupcja.  
 | 
 | 
 | 
      there is a perception that     There is a perception that women are worse drivers.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Uważa się, że kobiety są gorszymi kierowcami.  
 | 
 | 
 | 
      to give it a second thought     You should give it a second thought instead of jumping to conclusions.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Powinieneś się raz jeszcze nad tym zastanowić, zamiast wyciągać pochopne wnioski.  
 | 
 | 
 | 
      I thought you were wrong, but on second thoughts you might be right.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Myślałam, że nie masz racji, ale po namyśle sądzę, że możesz ją mieć.  
 | 
 | 
 | 
      I know it’s not innovative, but that’s not the point.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wiem, że to żadna innowacja, ale nie w tym rzecz.  
 | 
 | 
 | 
      It isn't always easy to stick to the point when you have so many different thoughts.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie zawsze jest łatwo trzymać się tematu, kiedy ma się dużo różnych przemyśleń.  
 | 
 | 
 | 
      I’d take your side, if you let me say something.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      stanąć po czyjejś stronie     Stanąłbym po twojej stronie, jeśli pozwoliłabyś mi coś powiedzieć.  
 | 
 | 
 | 
      I don’t know what you mean, I’m missing your point.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      nie rozumieć, coś umknęło     Nie wiem, co masz na myśli, coś mi umknęło.  
 | 
 | 
 | 
      I think you got carried away with your judgments.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Myślę, że dałeś się ponieść w swoich ocenach.  
 | 
 | 
 | 
      I’m afraid I can’t agree less.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Obawiam się, że całkowicie się nie zgadzam.  
 | 
 | 
 | 
      Take your time and consider the options.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie spiesz się i rozważ opcje.  
 | 
 | 
 | 
      You are completely off the point here.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Całkowicie odchodzisz od tematu.  
 | 
 | 
 | 
      to talk at cross purposes     I have a feeling we are talking at cross purposes.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      mówić o (dwóch) różnych rzeczach     Zdaje mi się, że mówimy o dwóch różnych sprawach.  
 | 
 | 
 | 
      I wonder what you think about the air pollution issue.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Zastanawiam się, co myślisz o problemie zanieczyszczenia powietrza.  
 | 
 | 
 | 
      to follow from what sb said     Just following from what you said, I also feel that we need to be more specific.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      nawiązując do tego, co ktoś powiedział     Nawiązując do tego, co powiedziałeś, mnie także wydaje się, że musimy być bardziej konkretni.  
 | 
 | 
 | 
      I feel that we need to discuss the matter further.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Zdaje mi się, że musimy szerzej omówić tę kwestię.  
 | 
 | 
 | 
      I must say that it never occurred to me.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Muszę przyznać, że nigdy nie przyszło mi to do głowy.  
 | 
 | 
 | 
      I’d give it a go out of curiosity.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Spróbowałabym tego z ciekawości.  
 | 
 | 
 | 
      Seriously? Picasso was an impressionist painter? I beg to differ.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Mówisz poważnie? Picasso był impresjonistą? Śmiem wątpić.  
 | 
 | 
 | 
      Do you have a basic notion of linguistics?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Czy masz ogólne pojęcie o lingwistyce?  
 | 
 | 
 | 
      What do you make of this theory?   inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      not to have a clue about sth     They don’t have a clue about physics.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie mają pojęcia o fizyce.  
 | 
 | 
 | 
      I’m at a loss, what are you implying?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      zgubić wątek, nie rozumieć     Zgubiłam wątek, co chcesz powiedzieć?  
 | 
 | 
 |