Moja lekcja

 0    76 schede    jziemianskav
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
inizia ad imparare
A bird in the hand is worth two in the bush.
Kto się na gorącym sparzy ten na zimne dmucha.
inizia ad imparare
A burnt child dreads the fire.
Kot zawsze spada na 4 łapy.
inizia ad imparare
A cat has nine lives.
Tonący brzytwy się chwyta.
inizia ad imparare
A drowning man will catch a straw.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
inizia ad imparare
True friA friend in a need is a friend indeed.
Toczący kamień nie obrasta mchem.
inizia ad imparare
A rolling stone gathers no moss.
Nieważne, ile zabrakło do osiągnięcia celu, ważne że nie został on osiągnięty.
inizia ad imparare
A miss is as good as a mile.
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
inizia ad imparare
All roads lead to Rome.
Nie samą pracą człowiek żyje.
inizia ad imparare
All work and no play makes Jack a dull boy.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
inizia ad imparare
All's well that ends well.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
inizia ad imparare
An apple a day keeps the doctor away.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
inizia ad imparare
As you make your bed, so you must lie (on it).
Ciągnie swój do swego
inizia ad imparare
Birds of a feather flock together.
Ciągnie swój do swego
inizia ad imparare
Dog does not eat dog.
Miłosierdzia człowiek uczy się w domu.
inizia ad imparare
Charity begins at home.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła
inizia ad imparare
Curiosity killed the cat.
Nie chwal dnia przed zachodem słońca
inizia ad imparare
Don't count you chickens before they are hatched.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
inizia ad imparare
Don't keep/put all your eggs in one basket.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
inizia ad imparare
Early to bed, early to rise makes a man helathy, wealthy and wise.
Nawet anielska cierpliwość się kiedyś kończy.
inizia ad imparare
Even a worn will turn.
Po deszczu zaświeci słońce
inizia ad imparare
Every cloud has a silver lining.
Każda potwora znajdzie swojego amatora.
inizia ad imparare
Every Jack has his Jill.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść. (o odpowiedzialności)
inizia ad imparare
Everybody's business is nobody's business.
Zakazany owoc smakuje najlepiej (Zakaz czyni ochotę.)
inizia ad imparare
Forbidden fruit is the sweetest.
Uczynki świadczą o człowieku.
inizia ad imparare
Handsome is as handsome does.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
inizia ad imparare
The laughs best who laughs last.
Kto płaci ten wymaga.
inizia ad imparare
He that pays the piper calls the tune.
Nie taki diab
inizia ad imparare
His bark is worse than his bite.
Nieszczęścia chodzą parami
inizia ad imparare
It never rains but it pours. / Misfortunes never come single.
Ludzie są różni. / Odmian w świecie pełno.
inizia ad imparare
It takes all sorts to make the world.
Ostatni gwóźdź do trumny. / To była ostatnia kropla, która przelała czarę goryczy.
inizia ad imparare
It was the last straw that broke the camel's back
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem. / Mądry Polak po szkodzie
inizia ad imparare
There is no use crying over spilt milk.
Ucz się ucz bo nauka to potęgi klucz. / Nauka to potęga.
inizia ad imparare
Knowledge is power.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
inizia ad imparare
Laugh and the world laughs with you; weep and you weep alone.
Było, minęło.
inizia ad imparare
Let bygones be bygones.
Nie wywołuj wilka z lasu.
inizia ad imparare
Let sleeping dogs lie.
Życie nie jest usłane różami.
inizia ad imparare
Life is not all beer and skittles.
Miłość jest ślepa
inizia ad imparare
Love is blind.
Kuj żelazo póki gorące.
inizia ad imparare
Make hay while the sun shines.
Małe dzbanki mają duże uszy. / Dzieci mają gumowe uszy.
inizia ad imparare
Little pitchers have big ears.
Co dwie głowy, to nie jedna
inizia ad imparare
Many hands make light work.
Mężczyźni budują domy a kobiety je tworzą.
inizia ad imparare
Men make houses and women makes homes.
Potrzeba matką wynalazku
inizia ad imparare
Necessity is the moher of invetion.
Dobry zwyczaj nie pożyczaj.
inizia ad imparare
Neither a borrower nor a lender be.
Nigdy nie kupuj kota w worku.
inizia ad imparare
Never buy a pig in a poke.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
inizia ad imparare
Never look a gift horse in the mouth.
Nie martw się na zapas.
inizia ad imparare
Never trouble trouble until trouble troubles you.
Brak wieści to dobre wieści.
inizia ad imparare
No news is good news.
Przysługa za przysługę.
inizia ad imparare
One good turn deserves another.
Co dla jednego słodyczą, dla drugiego goryczą. / Jeszcze się taki nie urodził co by każdemu dogodził.
inizia ad imparare
One man's meat is another man's poison.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
inizia ad imparare
One swallow does not make summer.
Co z oczu to z serca. / Czego oczy nie widzą tego sercu nie żal.
inizia ad imparare
Out of sight out of mind.
Trening czyni mistrza.
inizia ad imparare
Practice makes perfect.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
inizia ad imparare
Prevention is better than cure.
Trzeba być punktualnym, to żadna łaska.
inizia ad imparare
Punctuality is the politeness of kings.
Nie od razu Kraków (Rzym) zbudowano
inizia ad imparare
The Rome was not built in a day.
Cicha woda brzegi rwie. / Kropla drąży skałę.
inizia ad imparare
Still waters run deep.
Kuj żelazo póki gorące.
inizia ad imparare
Strike while the iron is hot.
Nie taki diabeł straszny jak go malują.
inizia ad imparare
The devil is not so black as he is painted.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
inizia ad imparare
The early bird catches the worm.
Cel uświęca środki.
inizia ad imparare
The end justifies the means.
Wyjątek potwierdza regułę.
inizia ad imparare
The exception proves the rule.
Natura ciągnie wilka do lasu.
inizia ad imparare
The leopard cannot change its spots.
Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane.
inizia ad imparare
The road to Hell is paved with good intentions.
Nie dymu bez ognia.
inizia ad imparare
There is no smoke without fire.
Przyjrzyj się sobie zanim zaczniesz krytykować innych. / Nie należy innym wypominać błędów jeśli samemu nie jest się bez winy.
inizia ad imparare
Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
Czas to pieniądz.
inizia ad imparare
Time is money.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
inizia ad imparare
Too many cooks spoil the broth.
Co dwie głowy, to nie jedna.
inizia ad imparare
Two heads are better than one.
Ściany mają uszy.
inizia ad imparare
Walls have ears.
Wszyscy powinni być traktowani tak samo.
inizia ad imparare
What is sauce for the goose is sauce for the gander.
Gdy jesteś w Rzymie, rób to co Rzymianie. (Kiedy wejdziesz między wrony musisz krakać tak jak one.)
inizia ad imparare
When in Rome, do as the Romans do.
Nie nauczysz starego psa nowych sztuczek. / Nie przesadza się starych drzew.
inizia ad imparare
You can't teach an old dog new tricks.
Nie można zjeść ciastka i mieć ciastka. / Nie można mieć wszystkiego.
inizia ad imparare
You cannot eat your cake and have it.
Nie możesz zobaczyć lasu spoza drzew. / Drzewa zasłaniają las. / Nie dostrzegać szczegółów, istotnych spraw.
inizia ad imparare
You cannot see the wood for the trees.
Kopać sobie swój własny grób.
inizia ad imparare
You dig your grave with your teeth.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.