Domanda |
Risposta |
Głęboki rynek to rynek z wieloma różnymi kupującymi i sprzedającymi inizia ad imparare
|
|
A deep market is one with many different buyers and sellers
|
|
|
Płynny rynek to rynek, na którym papiery wartościowe mogą być kupowane i sprzedawana szybko oraz przy niskich kosztach transkacyjnych inizia ad imparare
|
|
A liquid market is one in which securities can be bought and sold quickly and with low transaction costs
|
|
|
System Rezerwy Federalnej inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Papier komercyjny zabezpieczony aktywami inizia ad imparare
|
|
asset-backed commercial paper (ABCP)
|
|
|
Jedną z najtrudniejszych decyzji, jakie firma może podjąć, to czy powinna finansować swój wzrost poprzez dług czy poprzez udziały inizia ad imparare
|
|
One of the most difficult decisions a firm faces can be whether it should finance its growth with debt or equity
|
|
|
Obligacje są papierami wartościowymi, które reprezentują dług, który emitent jest winny inwestorowi inizia ad imparare
|
|
Bonds are securities that represent a debt owed by the issuer to the investor
|
|
|
Stawka kuponu jest to stawka odsetek, które emitent musi płacić, a ta okresowa płatność odsetkowa jest często nazywana płatnością kuponową inizia ad imparare
|
|
The coupon rate is the rate of interest that the issuer must pay, and this periodic interest payment is often called the coupon payment
|
|
|
Różnica pomiędzy skryptem dłużnym a obligacją jest taka, że skrypty dłużne mają termin płatności od 1 do 10 lat, podczas gdy obligacje mają termin płatności od 10 do 30 lat inizia ad imparare
|
|
The difference between a note and a bond is that notes have an original maturity of 1 to 10 years while bonds have an original maturity of 10 to 30 years
|
|
|
Prospekt emisyjny obligacji jest umową, która określa prawa i przywileje pożyczkodawcy oraz obowiązki pożyczkobiorcy inizia ad imparare
|
|
The bond indenture is a contract that states the lender’s rights and privileges and the borrower’s obligations
|
|
|
Swego czasu obligacje były sprzedawane z załączonymi kuponami, które właściciel obligacji obcinał i wysyłał do firmy, by otrzymać płatność odsetkową. Obligacje te zwane były obligacjami na okaziciela. inizia ad imparare
|
|
At one time bonds were sold with attached coupons that the owner of the bond clipped and mailed to the firm to receive interest payments. These were called bearer bonds (because payments were made to whoever had physical possession of the bonds)
|
|
|
Obligacje na okaziciela zostały obecnie w przeważającej mierze zastąpione przez obligacje imienne, które nie mają kuponów. Zamiast tego, właściciel musi zarejestrować się w firmie by otrzymać odsetkowe płatności inizia ad imparare
|
|
Bearer bonds have now been largely replaced by registered bonds, which do not have coupons. Instead, the owner must register with the firm to receive interest payments
|
|
|
Większość prospektów korporacyjnych zawiera klauzulę wykuopu, która stanowi, że emitent ma prawo żądać by posiadach obligacji sprzedał mu obligację inizia ad imparare
|
|
Most corporate indentures include a call provision, which states that the issuer has the right to force the holder to sell the bond back
|
|
|
Sinking fund jest warunkiem w prospekcie obligacyjnym, że firma spłaca część emisji obligacji w każdym roku. inizia ad imparare
|
|
A sinking fund is a requirement in the bond indenture that the firm pay off a portion of the bond issue each year
|
|
|
Niektóre obligacje mogą zostać zamienione na akcje zwykłe inizia ad imparare
|
|
Some bonds can be converted into shares of common stock
|
|
|
Obligacje zabezpieczone to obligacje z dodatkowym zabezpieczeniem inizia ad imparare
|
|
Secured bonds are ones with collateral attached
|
|
|
Obligacje hipoteczne są używane do finansowania szczególnych projektów.Np. budynek może być zabezpieczeniem dla obligacji wyemitowanych w celu jego budowy inizia ad imparare
|
|
Mortgage bonds are used to finance a specific project. For example, a building may be the collateral for bonds issued for its construction
|
|
|
Equipment trust certificates są obligacjami zabezpieczonymi przez ruchomości, takie jak ciężki sprzęt lub samoloty inizia ad imparare
|
|
Equipment trust certificates are bonds secured by tangible non-real-estate property, such as heavy equipment or airplanes
|
|
|
Debentures są długoterminowymi niezabezpieczonymi obligacjami opartymi tylko na ogólnej zdolności kredytowej emitenta inizia ad imparare
|
|
Debentures are long-term unsecured bonds that are backed only by the general creditworthiness of the issuer
|
|
|
Subordinated debentures są podobne do debentures z tym wyjątkiem, że mają niższy priorytet zaspokojenia inizia ad imparare
|
|
Subordinated debentures are similar to debentures except that they have a lower priority claim
|
|
|
Obligacje o charakterze spekulacyjnym są często nazywane obligacjami śmieciowymi inizia ad imparare
|
|
Speculative-grade bonds are often called junk bonds
|
|
|
Finansowo słabsi emitenci papierów wartościowych często nabywają finansowe gwarancje dla obniżenia ryzyka ich obligacji inizia ad imparare
|
|
Financially weaker security issuers frequently purchase financial guarantees to lower the risk of their bonds
|
|
|
Obligacje są mniej ryzykowne niż akcje, gdyż mają wyższy priorytetn płatności. Oznacza to, że kiedy firma ma trudność z jej zobowiązaniami, posiadacze obligacji otrzymują płatność przed posiadaczami akcji inizia ad imparare
|
|
Bonds are lower risk than stocks because they have a higher priority of payment. This means that when the firm is having difficulty meeting its obligations, bondholders get paid before stockholders
|
|
|
Trzema głównymi instrumentami na rynku kapitałowym są obligacje, akcje i kredyty hipoteczne inizia ad imparare
|
|
The three main capital market instruments are bonds, stocks, and mortgages
|
|
|
Obligacje reprezentują pożyczanie przez emitującą firmę inizia ad imparare
|
|
Bonds represent borrowing by the issuing firm
|
|
|
Akcja reprezentuje własność w emitującej firmie inizia ad imparare
|
|
Stock represents ownership in the issuing firm
|
|
|
Kredyty hipoteczne są długoterminowymi pożyczkami zabezpieczonymi nieruchomością inizia ad imparare
|
|
Mortgages are long-term loans secured by real property
|
|
|
Tylko korporacje mogą emitować akcje inizia ad imparare
|
|
Only corporations can issue stock
|
|
|
Korporacje i rządy mogą emitować obligacje inizia ad imparare
|
|
Corporations and governments can issue bonds
|
|
|
W każdym danym roku znacznie więcej środków jest pozyskiwanych z obligacji niż z akcji inizia ad imparare
|
|
In any given year, far more funds are raised with bonds than with stock
|
|
|
Posiadacze obligacji muszą polegać na umowie zwanej indenture, by chronić swoje interesy inizia ad imparare
|
|
Bondholders must rely on a contract called an indenture to protect their interests
|
|
|
Prospekty emisji obligacji zawierają postanowienia, które ograniczają firmę w aktywności, która zwiększa ryzyko a zatem możliwość niewypłacalności obligacji inizia ad imparare
|
|
Bond indentures contain covenants that restrict the firm from activities that increase risk and hence the chance of defaulting on the bonds
|
|
|
Prospekty emisji obligacji zawierają także wiele postanowień, które czynią je bardziej lub mniej atrakcyjnymi dla inwestorów, takie jak opcje wykupu, zamienność oraz sinking fund inizia ad imparare
|
|
Bond indentures also contain many provisions that make them more or less attractive to investors, such as a call option, convertibility, or a sinking fund
|
|
|
Gdy obligację sprzedaje się za mniej niż jej wartość nominalna, sprzedaje się ją z dyskontem inizia ad imparare
|
|
When the bond sells for less than the par value, it is selling at a discount
|
|
|
Gdy cena rynkowa przewyższa wartość nominalną, obligacja jest sprzedawana z premią inizia ad imparare
|
|
When the market price exceeds the par value, the bond is selling at a premium
|
|
|
Istnieją dwa typy akcji, zwykłe i uprzywilejowane inizia ad imparare
|
|
There are two types of stock, common and preferred
|
|
|
Niektóre firmy wybierają notowania na więcej niż jednej giełdzie, wierząc, że większa ekspozycja zwiększy zainteresowanie ich akcją, a zatem jej cenę inizia ad imparare
|
|
Some firms choose to list on more than one exchange, believing that more exposure will increase the demand for their stock and hence its price
|
|
|
Indeks rynku akcji jest używany do monitorowania zachowania grupy akcji inizia ad imparare
|
|
A stock market index is used to monitor the behavior of a group of stocks
|
|
|
Amerykańskie kwity depozytowe (ADR-y) - amerykański bank nabywa akcje zagranicznej firmy i umieszcza je w swoim skarbcu. Bank następnie emituje kwity w oparciu o te akcje i te kwity mogą być sprzedawane w kraju, zwykle na NASDAQ inizia ad imparare
|
|
American depository receipts (ADRs) - A U.S. bank buys the shares of a foreign company and places them in its vault. The bank then issues receipts against these shares, and these receipts can be traded domestically, usually on the NASDAQ
|
|
|
Zorganizowana wymiana jest wyróżniana przez fizyczny budynek, w którym odbywa się obrót inizia ad imparare
|
|
Organized exchanges are distinguished by a physical building where trading takes place
|
|
|
Rynek over-the-counter działa głównie przez linie telefoniczne i łącza komputerowe inizia ad imparare
|
|
The over-the-counter market operates primarily over phone lines and computer links
|
|
|
Graduated-Payment Mortgages (GPMs) są użyteczne dla nabywców domów, którzy spodziewają się wzrostu swoich przychodów. GPM ma niższe raty w pierwszych kilku latach, następnie raty rosną inizia ad imparare
|
|
Graduated-payment mortgages (GPMs) are useful for home buyers who expect their incomes to rise. The GPM has lower payments in the first few years; then the payments rise
|
|
|
Second Mortgages (Piggyback) to pożyczki, które są zabezpieczone przez tę samą nieruchomość, którą wykorzystano do zabezpieczenia pierwszego kredytu inizia ad imparare
|
|
Second Mortgages (Piggyback) are loans that are secured by the same real estate that is used to secure the first mortgage
|
|
|
Pożyczki subprime to te, które są udzielane pożyczkobiorcą, którzy nie kwalifikują się do pożyczek na zwykłym rynkowym oprocentowaniu, z powodu niskiej oceny kredytowej lub z tego powodu, że pożyczka jest większa niż dopuszczalna przez ich dochód inizia ad imparare
|
|
Subprime loans are those made to borrowers who do not qualify for loans at the usual market rate of interest because of a poor credit rating or because the loan is larger than justified by their income
|
|
|