| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare Many of them have no other choice as they do not have enough money to go somewhere. |  |   Wielu z nich nie ma innego wyboru bo nie mają wystarczająco pieniędzy, aby gdzieś jechać. |  |  | 
|  inizia ad imparare Quite the reverse, there are so many places to see and so many things to do that I do not even have time to complain. |  |   Przeciwnie, jest tam wiele miejsc do zobaczenia i wiele rzeczy do zrobienie, dlatego ja nigy nie mam czasu, aby skarżyć się. |  |  | 
|  inizia ad imparare Quite the reverse, there are so many places to see and so many things to do that I do not even have time to complain. |  |   Przeciwnie, jest tam wiele miejsc do zobaczenia i wiele rzeczy do zrobienie, dlatego ja nigy nie mam czasu, aby skarżyć się. |  |  | 
|  inizia ad imparare I am a very proud of my city. |  |   Jestem dumna z mojego miasta. |  |  | 
|  inizia ad imparare Visitors to our city will certainly be impressed by the unique and precious historical monuments. |  |   Odwiedzający nasze miasto z pewnością będą pod wrażeniem unikalnych i cennych zbytków historycznych. |  |  | 
|  inizia ad imparare Visitors to our city will certainly be impressed by the unique and precious historical monuments. |  |   Odwiedzający nasze miasto z pewnością będą pod wrażeniem unikalnych i cennych zbytków historycznych. |  |  | 
|  inizia ad imparare Visitors to our city will certainly be impressed by the unique and precious historical monuments. |  |   Odwiedzający nasze miasto z pewnością będą pod wrażeniem unikalnych i cennych zbytków historycznych. |  |  | 
|  inizia ad imparare One of them is the gothic Cathedral on the Ostrów Tumski island. |  |   Jeden z nich to gotycka katedra na wyspie Ostrów Tumski. |  |  | 
|  inizia ad imparare One of them is the gothic Cathedral on the Ostrów Tumski island. |  |   Jeden z nich to gotycka katedra na wyspie Ostrów Tumski. |  |  | 
|  inizia ad imparare It is famous for the beautiful Golden Chapel and the tombs of the first Polish rulers. |  |   Jest znany z przepięknej złotej kaplicy i grobowców pierwszych polskich władców. |  |  | 
|  inizia ad imparare It is famous for the beautiful Golden Chapel and the tombs of the first Polish rulers. |  |   Jest znany z przepięknej złotej kaplicy i grobowców pierwszych polskich władców. |  |  | 
|  inizia ad imparare It is famous for the beautiful Golden Chapel and the tombs of the first Polish rulers. |  |   Jest znany z przepięknej złotej kaplicy i grobowców pierwszych polskich władców. |  |  | 
|  inizia ad imparare Another place of historical interest is the Old Market Square with the pearl of Renaissance architecture – the city Town Hall. |  |   Inne miejsce o historycznym znaczeniu to Stary Rynek z perłą architektury renesansowej – miejski Ratusz. |  |  | 
|   the pearl of the Renaissance architecture   inizia ad imparare Another place of historical interest is the Old Market Square with the pearl of Renaissance architecture – the city Town Hall. |  |   perła architektury renesansowej    Inne miejsce o historycznym znaczeniu to Stary Rynek z perłą architektury renesansowej – miejski Ratusz. |  |  | 
|  inizia ad imparare Another place of historical interest is the Old Market Square with the pearl of Renaissance architecture – the city Town Hall. |  |   Inne miejsce o historycznym znaczeniu to Stary Rynek z perłą architektury renesansowej – miejski Ratusz. |  |  | 
|  inizia ad imparare The building has a beautiful facade, the arcades and the open loggia. |  |   Budynek ma piękna fasadę, arkady i otwartą loggie. |  |  | 
|  inizia ad imparare The building has a beautiful facade, the arcades and the open loggia. |  |   Budynek ma piękna fasadę, arkady i otwartą loggie. |  |  | 
|  inizia ad imparare The building has a beautiful facade, the arcades and the open loggia. |  |   Budynek ma piękna fasadę, arkady i otwartą loggie. |  |  | 
|  inizia ad imparare The building has a beautiful facade, the arcades and the open loggia. |  |   Budynek ma piękna fasadę, arkady i otwartą loggie. |  |  | 
|  inizia ad imparare In the fifties it was turned into the Historic Museum of Poznań. |  |   W latach pięćdziesiątych zamieniony został w Muzeum Historii Poznania. |  |  | 
|  inizia ad imparare A special tourist attraction is the appearance of two little goats on the Town Hall’s tower every noon. |  |   Szczególną atrakcją turystyczną jest pojawianie się dwóch małych kozłów na wieży ratusza każdego południa. |  |  | 
|  inizia ad imparare A special tourist attraction is the appearance of two little goats on the Town Hall’s tower every noon. |  |   Szczególną atrakcją turystyczną jest pojawianie się dwóch małych kozłów na wieży ratusza każdego południa. |  |  | 
|  inizia ad imparare A special tourist attraction is the appearance of two little goats on the Town Hall’s tower every noon. |  |   Szczególną atrakcją turystyczną jest pojawianie się dwóch małych kozłów na wieży ratusza każdego południa. |  |  | 
|  inizia ad imparare Most of the burghers’ houses surrounding the Town Hall were built in the 16th century and then they were reconstructed after the Second World War. |  |   domy mieszczan (kamieniczki)    Większość kamieniczek otaczających ratusz zostało wybudowanych w szesnastym wieku i potem zostały zrekonstruowane po drugiej wojnie światowej. |  |  | 
|  inizia ad imparare Most of the burghers’ houses surrounding the Town Hall were built in the 16th century and then they were reconstructed after the Second World War. |  |   Większość kamieniczek otaczających ratusz zostało wybudowanych w szesnastym wieku i potem zostały zrekonstruowane po drugiej wojnie światowej. |  |  | 
|  inizia ad imparare Most of the burghers’ houses surrounding the Town Hall were built in the 16th century and then they were reconstructed after the Second World War. |  |   zrekonstruować, odbudować    Większość kamieniczek otaczających ratusz zostało wybudowanych w szesnastym wieku i potem zostały zrekonstruowane po drugiej wojnie światowej. |  |  | 
|  inizia ad imparare Most of the burghers’ houses surrounding the Town Hall were built in the 16th century and then they were reconstructed after the Second World War. |  |   Większość kamieniczek otaczających ratusz zostało wybudowanych w szesnastym wieku i potem zostały zrekonstruowane po drugiej wojnie światowej. |  |  | 
|  inizia ad imparare One of the most valuable monuments of sacral architecture in Poznań is Parish Church – a very beautiful Baroque shrine. |  |   Jednym z najbardziej wartościowych zabytków architektury sakralnej w Poznaniu jest kościół parafialny – bardzo piękna barokowa świątynia. |  |  | 
|  inizia ad imparare One of the most valuable monuments of sacral architecture in Poznań is Parish Church – a very beautiful Baroque shrine. |  |   Jednym z najbardziej wartościowych zabytków architektury sakralnej w Poznaniu jest kościół parafialny – bardzo piękna barokowa świątynia. |  |  | 
|  inizia ad imparare One of the most valuable monuments of sacral architecture in Poznań is Parish Church – a very beautiful Baroque shrine. |  |   Jednym z najbardziej wartościowych zabytków architektury sakralnej w Poznaniu jest kościół parafialny – bardzo piękna barokowa świątynia. |  |  | 
|  inizia ad imparare One of the most valuable monuments of sacral architecture in Poznań is Parish Church – a very beautiful Baroque shrine. |  |   Jednym z najbardziej wartościowych zabytków architektury sakralnej w Poznaniu jest kościół parafialny – bardzo piękna barokowa świątynia. |  |  | 
|  inizia ad imparare Other historically important buildings are Działyński Palace and Przemysław’s Castle. |  |   Inne historycznie ważne budynki to Pałac Działyńskich i Zamek Przemysława. |  |  | 
|  inizia ad imparare Other historically important buildings are Działyński Palace and Przemysław’s Castle. |  |   Inne historycznie ważne budynki to Pałac Działyńskich i Zamek Przemysława. |  |  | 
|  inizia ad imparare They are even hard to quantify. |  |   Trudno je nawet wyliczyć. |  |  | 
|  inizia ad imparare However, the city does not only have its history but also its present. |  |   Jednak, miasto ma nie tylko swoją historię ale także teraźniejszość. |  |  | 
|  inizia ad imparare However, the city does not only have its history but also its present. |  |   Jednak, miasto ma nie tylko swoją historię ale także teraźniejszość. |  |  | 
|  inizia ad imparare For many years the capital of the Great Poland region has been an important trade centre. |  |   Od wielu lat stolica wielkopolski jest ważnym centrum handlowym. |  |  | 
|  inizia ad imparare For many years the capital of the Great Poland region has been an important trade centre. |  |   Od wielu lat stolica wielkopolski jest ważnym centrum handlowym. |  |  | 
|  inizia ad imparare The international Poznań fair attracts thousands of exhibitors and visitors. |  |   Międzynarodowe targi poznańskie przyciągają tysiące wystawców i gości. |  |  | 
|  inizia ad imparare The international Poznań fair attracts thousands of exhibitors and visitors. |  |   Międzynarodowe targi poznańskie przyciągają tysiące wystawców i gości. |  |  | 
|  inizia ad imparare The international Poznań fair attracts thousands of exhibitors and visitors. |  |   Międzynarodowe targi poznańskie przyciągają tysiące wystawców i gości. |  |  | 
|  inizia ad imparare The international Poznań fair attracts thousands of exhibitors and visitors. |  |   Międzynarodowe targi poznańskie przyciągają tysiące wystawców i gości. |  |  | 
|  inizia ad imparare Poznań is also an important cultural centre. |  |   Poznań jest także ważnym centrum kulturalnym. |  |  | 
|  inizia ad imparare For those who are interested in artistic events there are many cultural establishments. |  |   Dla tych, którzy są zainteresowani wydarzeniami artystycznymi jest wiele instytucji kulturalnych. |  |  | 
|  inizia ad imparare For those who are interested in artistic events there are many cultural establishments. |  |   Dla tych, którzy są zainteresowani wydarzeniami artystycznymi jest wiele instytucji kulturalnych. |  |  | 
|  inizia ad imparare The city is famous for its Opera and Philharmonic Houses, Boys’ Choir directed by Stuligrosz, two dramatic theatres and the Puppet and Actor Theatre, and the international violin competition. |  |   Miasto jest znane z swojej Opery i Filharmonii, Chóru Chłopięcego kierowanego prze Stuligrosza, dwa Teatry Dramatyczne i Teatr Lalki i Aktora, oraz międzynarodowego konkursu skrzypcowego. |  |  | 
|  inizia ad imparare The city is famous for its Opera and Philharmonic Houses, Boys’ Choir directed by Stuligrosz, two dramatic theatres and the Puppet and Actor Theatre, and the international violin competition. |  |   Miasto jest znane z swojej Opery i Filharmonii, Chóru Chłopięcego kierowanego prze Stuligrosza, dwa Teatry Dramatyczne i Teatr Lalki i Aktora, oraz międzynarodowego konkursu skrzypcowego. |  |  | 
|  inizia ad imparare The city is famous for its Opera and Philharmonic Houses, Boys’ Choir directed by Stuligrosz, two dramatic theatres and the Puppet and Actor Theatre, and the international violin competition. |  |   Miasto jest znane z swojej Opery i Filharmonii, Chóru Chłopięcego kierowanego prze Stuligrosza, dwa Teatry Dramatyczne i Teatr Lalki i Aktora, oraz międzynarodowego konkursu skrzypcowego. |  |  | 
|   the Puppet and Actor Theatre   inizia ad imparare The city is famous for its Opera and Philharmonic Houses, Boys’ Choir directed by Stuligrosz, two dramatic theatres and the Puppet and Actor Theatre, and the international violin competition. |  |   Miasto jest znane z swojej Opery i Filharmonii, Chóru Chłopięcego kierowanego prze Stuligrosza, dwa Teatry Dramatyczne i Teatr Lalki i Aktora, oraz międzynarodowego konkursu skrzypcowego. |  |  | 
|   international violin competition   inizia ad imparare The city is famous for its Opera and Philharmonic Houses, Boys’ Choir directed by Stuligrosz, two dramatic theatres and the Puppet and Actor Theatre, and the international violin competition. |  |   międzynarodowy konkurs skrzypcowy    Miasto jest znane z swojej Opery i Filharmonii, Chóru Chłopięcego kierowanego prze Stuligrosza, dwa Teatry Dramatyczne i Teatr Lalki i Aktora, oraz międzynarodowego konkursu skrzypcowego. |  |  | 
|  inizia ad imparare There are also many museums and art galleries here. |  |   Jest tam też wiele muzeów i galerii sztuk. |  |  | 
|  inizia ad imparare There are also many museums and art galleries here. |  |   Jest tam też wiele muzeów i galerii sztuk. |  |  | 
|  inizia ad imparare The city has numerous attractions which both inhabitants and tourists can enjoy. |  |   Miasto ma liczne atrakcje, które mogą podobać się zarówno mieszkańcom jak i turystom. |  |  | 
|  inizia ad imparare The city has numerous attractions which both inhabitants and tourists can enjoy. |  |   Miasto ma liczne atrakcje, które mogą podobać się zarówno mieszkańcom jak i turystom. |  |  | 
|  inizia ad imparare The city has numerous attractions which both inhabitants and tourists can enjoy. |  |   Miasto ma liczne atrakcje, które mogą podobać się zarówno mieszkańcom jak i turystom. |  |  | 
|  inizia ad imparare Among many others the following should be mentioned: two zoos, botanical garden and a palm house. |  |   Wśród wielu innych, następujące należy wymienić: dwa zoo, ogród botaniczny i palmiarnia. |  |  | 
|  inizia ad imparare Among many others the following should be mentioned: two zoos, botanical garden and a palm house. |  |   Wśród wielu innych, następujące należy wymienić: dwa zoo, ogród botaniczny i palmiarnia. |  |  | 
|  inizia ad imparare For further entertainment there is a wide variety of cosy cafes scattered throughout the city, restaurants, night clubs, discotheques and cinemas. |  |   Dla dalszej rozrywki jest tu szeroki wybór przytulnych kawiarni rozrzuconych w całym mieście, restauracje, kluby nocne, dyskoteki i kina. |  |  | 
|  inizia ad imparare For further entertainment there is a wide variety of cosy cafes scattered throughout the city, restaurants, night clubs, discotheques and cinemas. |  |   Dla dalszej rozrywki jest tu szeroki wybór przytulnych kawiarni rozrzuconych w całym mieście, restauracje, kluby nocne, dyskoteki i kina. |  |  | 
|  inizia ad imparare For further entertainment there is a wide variety of cosy cafes scattered throughout the city, restaurants, night clubs, discotheques and cinemas. |  |   Dla dalszej rozrywki jest tu szeroki wybór przytulnych kawiarni rozrzuconych w całym mieście, restauracje, kluby nocne, dyskoteki i kina. |  |  | 
|  inizia ad imparare For further entertainment there is a wide variety of cosy cafes scattered throughout the city, restaurants, night clubs, discotheques and cinemas. |  |   Dla dalszej rozrywki jest tu szeroki wybór przytulnych kawiarni rozrzuconych w całym mieście, restauracje, kluby nocne, dyskoteki i kina. |  |  | 
|  inizia ad imparare For further entertainment there is a wide variety of cosy cafes scattered throughout the city, restaurants, night clubs, discotheques and cinemas. |  |   Dla dalszej rozrywki jest tu szeroki wybór przytulnych kawiarni rozrzuconych w całym mieście, restauracje, kluby nocne, dyskoteki i kina. |  |  | 
|  inizia ad imparare For further entertainment there is a wide variety of cosy cafes scattered throughout the city, restaurants, night clubs, discotheques and cinemas. |  |   Dla dalszej rozrywki jest tu szeroki wybór przytulnych kawiarni rozrzuconych w całym mieście, restauracje, kluby nocne, dyskoteki i kina. |  |  | 
|  inizia ad imparare For further entertainment there is a wide variety of cosy cafes scattered throughout the city, restaurants, night clubs, discotheques and cinemas. |  |   Dla dalszej rozrywki jest tu szeroki wybór przytulnych kawiarni rozrzuconych w całym mieście, restauracje, kluby nocne, dyskoteki i kina. |  |  | 
|  inizia ad imparare For those who like an active life there are good facilities for winter sports and water sports on Lake Malta, numerous sports club, swimming-pools and tennis courts. |  |   Dla tych, którzy lubią aktywne życie są tam dobre warunki dla zimowych sportów i wodnych sportów nad Jeziorem Malta, liczne kluby sportowe, baseny i korty tenisowe. |  |  | 
|  inizia ad imparare For those who like an active life there are good facilities for winter sports and water sports on Lake Malta, numerous sports club, swimming-pools and tennis courts. |  |   Dla tych, którzy lubią aktywne życie są tam dobre warunki dla zimowych sportów i wodnych sportów nad Jeziorem Malta, liczne kluby sportowe, baseny i korty tenisowe. |  |  | 
|  inizia ad imparare For those who like an active life there are good facilities for winter sports and water sports on Lake Malta, numerous sports club, swimming-pools and tennis courts. |  |   Dla tych, którzy lubią aktywne życie są tam dobre warunki dla zimowych sportów i wodnych sportów nad Jeziorem Malta, liczne kluby sportowe, baseny i korty tenisowe. |  |  | 
|  inizia ad imparare For those who like an active life there are good facilities for winter sports and water sports on Lake Malta, numerous sports club, swimming-pools and tennis courts. |  |   Dla tych, którzy lubią aktywne życie są tam dobre warunki dla zimowych sportów i wodnych sportów nad Jeziorem Malta, liczne kluby sportowe, baseny i korty tenisowe. |  |  | 
|  inizia ad imparare There is no place like it!  |  |   Nie ma takiego drugiego miejsca.  |  |  |