Różne własne słowa-1

 0    609 schede    slawomirchrol
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
naśladować, imitować
inizia ad imparare
nachahmen
zabujać się w kimś
inizia ad imparare
verknallen sich in jemanden
pędzić szybko /z sein/, szumieć /wiart, fale, z haben/
gromkie oklaski
inizia ad imparare
brausen
brausender Beifall
wagarować
inizia ad imparare
die Schule schwänzen
mruk
inizia ad imparare
der Muffel
skrzat
inizia ad imparare
Der Wichtel
merdać, machać ogonem
inizia ad imparare
wedeln
dziwić sie
inizia ad imparare
staunen
kpić z kogoś
inizia ad imparare
verarschen jdn
drapać, korcić
inizia ad imparare
jucken
dzieciak
inizia ad imparare
Das Göhr, die Göhren
zdrów jak ryba (idiom)
inizia ad imparare
kerngesund
wytworny, wspaniały
inizia ad imparare
prächtig
wprost, bez ogródek
inizia ad imparare
unverblümt
stosunek cena- jakość
inizia ad imparare
Preis-Leistungsverhältnis
być spowinowaconym
inizia ad imparare
verschwägert sein
wabić
inizia ad imparare
anlocken
zapuszczony, zdemoralizowany
inizia ad imparare
verwahrlost
znieczulać, zagłuszać
inizia ad imparare
betäuben
szczery
inizia ad imparare
aufrichtig
niezwłoczny
inizia ad imparare
unverzüglich
dokładny
inizia ad imparare
sorgfältig
wdzięk, urok
inizia ad imparare
Die Anmut
wytrwały
inizia ad imparare
beharrlich
ekscytujący, denerwujący
inizia ad imparare
aufregend
współczuć, ubolewać
1. bardzo żałuję tej decyzji, 2. bedauere!, 3. z przykrością informujemy pana/panią, że..., 4. ku mojej rozpaczy..., 5. wyrażać ubolewanie
inizia ad imparare
bedauern
1. ich bedaure diese Entscheidung sehr, 2. Przykro mi, 3. wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass ..., 4. zu meinem größten Bedauern ..., 5. jdm sein Bedauern ausdrücken
przychylność, sympatia
inizia ad imparare
Die Zuneigung, die Zuneigungen
przemądrzały
inizia ad imparare
vorlaut
maskować się, przebierać
ten program chroni pański/pani adres e-mailowy przed spamem
inizia ad imparare
sich tarnen als
dieses Programm tarnt Ihre E-Mail-Adresse gegen Spam
potrącać umyślnie, wymyślać komuś= beschimpfen jdn
inizia ad imparare
anrempeln
pomocnik, chłopiec na posyłki
inizia ad imparare
Der Handlanger
naklejać znaczek
inizia ad imparare
frankieren
drań
inizia ad imparare
Der Schuft, die Schufte
doskonale, wybornie
inizia ad imparare
vortrefflich
elementarz, przewodnik
inizia ad imparare
Die Fibel, die Fibeln
jakiś, jakikolwiek
inizia ad imparare
irgendein
rozsądny
inizia ad imparare
vernünftig
na chybił trafił, jak poleci
inizia ad imparare
wahllos
paplać
inizia ad imparare
ratschen
oswojony, uległy
inizia ad imparare
zahm, unterwürfig
rozterka
inizia ad imparare
Der Zwiespalt, die Zwiespalte
niezdara
inizia ad imparare
Der Tollpatsch, die Tollpatsche
oswojony, uległy
inizia ad imparare
zahm, unterwürfig
bujać, kłamać
inizia ad imparare
flunkern
ufny
inizia ad imparare
zutraulich
nadawać się
inizia ad imparare
taugen
brail
inizia ad imparare
die Blindenschrift, kein Plural
żylak
inizia ad imparare
die Krampfader, die Krampfadern
dywanik /pod łóżkiem, pod WC/
inizia ad imparare
der Vorleger
odebrać telefon
ten to zmierza do celu
inizia ad imparare
rangehen, den Hörer abnehmen
der geht aber ran
kornik
inizia ad imparare
der Borkenkäfer
szkodnik zwierzę
inizia ad imparare
der Schädling
szkodnik człowiek
inizia ad imparare
der Schädiger
zepsuty /mięso/
inizia ad imparare
verdorben
sinica
inizia ad imparare
die Zyanose
błotnik (samochodowy)
inizia ad imparare
der Kotflügel, die Kotflügel
utrzymywać się /pogoda, hałas/
inizia ad imparare
anhalten
uczyć kogoś porządku
on uczy swojego syna punktualności
inizia ad imparare
jdn zu Ordnung anhalten
er hält seinen Sohn zur Pünktlichkeit an
wstrzymać oddech
inizia ad imparare
den Atem anhalten oder die Luft anhalten
chcieć zatrzymać/cofnąć czas
inizia ad imparare
die Zeit anhalten/zurückdrehen wollen
zatrzymać drukowanie
inizia ad imparare
Druckauftrag anhalten
prosić kogoś o rękę /ożenić się/
inizia ad imparare
um jds Hand anhalten
uczyć kogoś porządku
inizia ad imparare
jdn zu Ordnung anhalten
przyłożyć do ust /instrument, szklankę/
podnieść szklankę [do ust]
inizia ad imparare
ansetzen
as Glas [zum Trinken] ansetzen
ustawić urządzenie
inizia ad imparare
ansetzen
przyłączyć coś do czegoś
dołączać [f.dk. dołączyć] [do czegoś] przedłużacz
inizia ad imparare
ansetzen
ein Verlängerungsstück [an etw B. o C.] ansetzen
wyznaczyć termin /nie festlegen/
premierę wyznaczono na 1 lutego
inizia ad imparare
ansetzen
die Prämiere ist für den 1. Februar angesetzt
tworzyć się /nie bilden/
1. pokrywać się patyną/rdzą/pleśnią, 2. wypuszczać liście, 3. obrosnąć w tłuszcz
inizia ad imparare
ansetzen
1. Grünspan/Rost/Schimmel ansetzen, 2. Blätter ansetzen, 3. Fett ansetzen
brać się za coś
inizia ad imparare
den Hebel ansetzen
za nisko oszacować koszty /nie schätzen/
inizia ad imparare
die Kosten zu niedrig ansetzen
naprowadzić psy na trop
nasłać detektywa na kogoś
inizia ad imparare
Hunde auf eine Spur ansetzen
einen Detektiv auf jdn/etw ansetzen
rozpocząć finisz
inizia ad imparare
zum Spurt ansetzen
zacząć mówić/pić /nie anfangen/
inizia ad imparare
zum Sprechen/Trinken ansetzen
tuczyć kogoś /nie dick machen/
inizia ad imparare
bei jdm ansetzen
nadwyżka
inizia ad imparare
der Überschuss, der Überhang
nie doceniać kogoś/czegoś
nie da się zaprzeczyć, że..., nie doceniasz powagi sytuacji, niedoceniony geniusz
inizia ad imparare
jdn/etw verkennen
es ist nicht zu verkennen, dass ..., du verkennst den Ernst der Lage, ein verkanntes Genie
zdanie oznajmujące
inizia ad imparare
der Ausagesatz
szczypce płaskie, kobieta deska, idiota
inizia ad imparare
die Flachzange
wałówka
1. wziąć na drogę wałówkę, 2. zaopatrywać się w prowiant
inizia ad imparare
der Proviant, die Proviante, das Fresspaket
1. ein Fresspaket mit auf den Weg nehmen, 2. sich mit Proviant versorgen
od razu, z miejsca /nie jetzt i sofort/
inizia ad imparare
auf Anhieb, auf den ersten Anhieb
nonkonformista
inizia ad imparare
der Querdenker
twórca, stwórca
inizia ad imparare
der Schöpfer
stukać, klekotać, /okna, silnik/, telepać /pociąg/
chyba straciłeś rozum
inizia ad imparare
rappeln
bei dir rappelts wohl
szmira, bzdury
1. ten film r.m. to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi
inizia ad imparare
Schmarrn
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
w przeciągu /jakiegoś czasu/
w ciągu roku, w krótkim czasie, w przeciągu paru godzin,
inizia ad imparare
binnen
binnen einem Jahr, binnen kurzem, binnen einiger Stunden,
typowo niemiecki
inizia ad imparare
binnendeutsch
podglądać, wypatrywać
1. podglądać przez szparę, 2. wypatrywać kogoś/czegoś, 3. rozglądała się po ulicy
inizia ad imparare
spähen
1. durch einen Spalt spähen, 2. nach jdm/etw spähen, 3. sie spähte auf die Straße
czas wolny za nadgodziny
inizia ad imparare
der Freizeitausgleich
nieszablonowy
inizia ad imparare
hemdsärmelig
cwany /z doświadczenie/
inizia ad imparare
gewieft
spływać z czegoś /ciecz/, opróżniać się /wanna np./, tracić ważność, mijać, upływać /czas, termin/, przebiegać/ np. demonstracja/, kończyć się/ film, kaseta/,
inizia ad imparare
ablaufen /sein/
schodzić bcoś, zużyć
1. chodzić [sobie] obcasy/podeszwy, 2. strasznie się nachodziłem, szukając was
inizia ad imparare
ablaufen /haben/
1.[sich C.] die Absätze/Sohlen ablaufen, 2. ich habe mir die Hacken nach euch abgelaufen
obchodzić odcinek drogi
obszedł całe miasto, szukając jej
inizia ad imparare
ablaufen /haben oder sein/
er hat die ganze Stadt nach ihr abgelaufen
spaść z czegoś, odstąpić od czegoś, maleć /lęk, strach/, spadać/ temperatura, ciśnienie/, przypadać /w interesie/
1. spadać z czegoś, 2. odstąpił od wiary, 3. nie do wiary!, 4. nagle zupełnie przestała się bać, 5. nachylać się ku czemuś /stok, teren/, 6. zespół został mocno w tyle, 7. ile przypadnie mi w tym interesie?
inizia ad imparare
abfallen /sein/
1. von etw abfallen, 2. er ist vom Glauben abgefallen, 3. ich fall vom Glauben ab!, 4.plötzlich fiel alle Angst von ihr ab, 5. gegen etw abfallen, 6. das Team fiel stark ab, 7. wie viel fällt bei dem Geschäft für mich ab?
przyznawać się do czegoś
1prawdę mówiąc, 2. prawdę mówiąc, nie wiem tego
inizia ad imparare
etwas gestehen
1. offen gestanden, 2. offen gestanden weiß ich es nicht
przyznawać się do winy
1. wyznawać grzechy, 2. przyznaję, że..., 3. puścić farbę, 4. przyznawać się do jakiegoś czynu, 5. przyznawać się do kogoś, 6. on opowiada się za demokracją, 7. wyznawać jakąś religię, 8. czuć się Niemcem, 9. być praktykującym chrześcijaninem
inizia ad imparare
sich schuldig bekennen
1. Sünden bekennen, 2. ich bekenne, dass ..., 3. Farbe bekennen, 4. sich zu einer Tat bekennen, 5. sich zu jdm bekennen, 6. er bekennt sich zur Demokratie, 7. sich zu einem Glauben bekennen, 8. sich zum Deutschtum bekennen, 9. bekennender Christ sein
przyznawać coś sądownie /np. alimenty/
inizia ad imparare
gerichtlich zuerkennen
dostrzec /błąd, starania/
inizia ad imparare
wahrnehmen
nie dostrzegać kogoś/ czegoś
inizia ad imparare
jemanden/etwas übersehen
pokora
znosić coś z pokorą
inizia ad imparare
die Demut
etw in [o. mit] Demut [er]tragen
a mimo to
inizia ad imparare
und dennoch
jednakże
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy
inizia ad imparare
aber dennoch
padało, ale mimo to dobrze się bawiliśmy
jednakże / z nie/
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział
inizia ad imparare
jedoch
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
zbocze, stok
inizia ad imparare
der Hang, die Hänge
skłonność, pociąg /nie Tendenz/
1. mieć pociąg do czegoś, 2. mieć skłonności do leniuchowania
inizia ad imparare
der Hang, kein Plural
1. einen Hang zu etw haben, 2. einen Hang zum Faulenzen haben
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć
1. wisieć pod sufitem/nad stołem/w szafie, 2. jego los wisi na włosku, 3. unosić się nad lasem, 4. wisieć nisko, 5. zapach papierosów unosi się jeszcze w pokoju, 6. napięcie wisiało w powietrzu,
inizia ad imparare
hängen /hing,gehangen/
1. an der Decke/über dem Tisch/im Schrank hängen, 2. sein Schicksal hängt an einem seidenen Faden, 3.über dem Wald hängen (Nebel), 4. tief hängen (Wolken), 5. der Zigarettenrauch hängt noch im Zimmer, 6. Spannung hing in der Luft,
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd.
7. przyczepa jest podczepiona do samochodu, 8. komputer r.m. jest podłączony do sieci, 9. być obwieszonym wiśniami/płaszczami, 10. w szafie wisi pełno ubrań, 11. być przywiązanym do kogoś/czegoś, 12. dziecko r.n. jest bardzo przywiązane do swojej matki,
inizia ad imparare
hängen /hing,gehangen/
7. der Anhänger hängt am Fahrzeug, 8. der Computer hängt am Netz,9. voller Kirschen/Mäntel hängen, 10. der Schrank hängt voller Kleider, 11. an jdm/etw hängen, 12. das Kind hängt sehr an seiner Mutter
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd.
13. ona kocha życie, 14. być pochylonym w prawo/lewo, 15. zaczepić się [rękawem/torbą] o coś, 16. przyczepiać się do czegoś /kurz/, 17. wszystkie spojrzenia były skierowane na niego, 18. uważnie słuchał jej słów, 19. tkwić w fotelu/przed tv,
inizia ad imparare
hängen /hing,gehangen/
13. sie hängt am Leben, 14. nach rechts/links hängen, 15.[mit dem Ärmel/der Tasche] an etw C. hängen, 16. an etw C. hängen, 17. alle Blicke hingen an ihm, 18. er hing an ihren Lippen, 19. im Sessel hängen/vor dem Fernseher,
wisieć, zwisać, unosić się /mgła, chmury/, być podłączonym do czegoś, być obwieszonym czymś, być pochylonym, trzymać się czegoś /brud, słowa/, zależeć cd.
20. zależeć od czegoś, od czego to w końcu zależy, 21. być uzależnionym od alkoholu
inizia ad imparare
hängen /hing,gehangen/
20. an etw C. hängen, woran hängt es denn, 21. an der Flasche hängen
dłubać w nosie
dłubać w nosie
inizia ad imparare
popeln
in der Nase popeln
babol, koza z nosa
inizia ad imparare
der Popel, die Popel
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać
1. dla zdrowia, 2.łatwiej powiedzieć niż zrobić, 3. ona uczyniła to z miłości/zazdrości, 4. możesz tak postępować, jak chcesz, 5. co ty tu robisz, 6. zrób to, 7. dużo/mało załatwić, 8. odłóż to do szafy, 9. nie robić nikomu nic złego,
inizia ad imparare
tun, /tat, getan/
1. für die Gesundheit, 2. das ist leichter gesagt als getan, 3. sie hat es aus Liebe/Neid getan, 4. du kannst tun und lassen, was du willst, 5. was tust du denn hier, 6. tu’s doch, 7. viel/wenig tun, 8. tu es in den Schrank, 9. jdm nichts Böses tun
robić, wyrządzić, załatwić, wytrzymać cd.
10. jej pochwała dobrze mu robi, 11. buty wytrzymają jeszcze jakiś czas, 12. mój zegarek już nie działa, 13. robić wszystko, co w czyjejś mocy, 14. mieć z kimś do czynienia, 15. na tym nie koniec
inizia ad imparare
tun, /tat, getan/
10. ihr Lob tut ihm gut, 11. die Schuhe tun es noch einige Zeit, 12. meine Uhr tut [es] nicht mehr, 13. sein Bestes tun, 14. es mit jdm zu tun kriegen, 15. damit ist es nicht getan
podpora
inizia ad imparare
die Strebe
wgniecenie
wgniecenie na błotniku
inizia ad imparare
die Delle
eine Delle im Kotflügel
wgniatać
1. ktoś mi wgniótł drzwi od strony kierowcy, 2. w tym kapeluszu musi pan/pani zrobić wgłębienie w środku dna
inizia ad imparare
eindellen
1. mir hat jemand die Fahrertür eingedellt, 2. diesen Hut müssen Sie in der Mitte eindellen
aldehyd octowy
inizia ad imparare
Acetaldehyd
rywalizacja
zacięta rywalizacja
inizia ad imparare
der Wettstreit, die Rivalität
verbissene Rivalität
kaleka
1. połamać komuś [wszystkie] kości, 2. wojna/wypadek r.m. uczynił go kaleką, 3. kaleka życiowy
inizia ad imparare
der Krüppel, die Krüppel
1. jdn zum Krüppel schlagen, 2. der Krieg/der Unfall machte ihn zum Krüppel, 3. gescheiterte Existenz
od /czasowo w przeszłości/
1. od pradawnych czasów, 2. od niepamiętnych czasów, 3. od pokoleń, 4. od niepamiętnych czasów /od zawsze/, 5. od połowy lat dziewięćdziesiątych, 6. od dłuższego czasu, 7. od zarania świata, 8. od początku świata, 9. od niepamiętnych lat
inizia ad imparare
seit
1. seit Urzeiten, 2. seit Menschengedenken, 3. seit Generationen, 4. seit eh und je, 5. seit Mitte der Neunzigerjahre, 6. seit geraumer Zeit, 7. seit Anbeginn der Welt, 8. seit Adams Zeiten, 9. seit Jahr und Tag
pamięć
1. recytować z pamięci, 2. zachować kogoś/coś w pamięci, 3. przywoływać coś na pamięć, 4. jeżeli mnie pamięć nie myli, 5. pamięć jak sito, 6. pomnik ku pamięci zmarłych
inizia ad imparare
das Gedächtnis, die Gedächtnisse
1. aus dem Gedächtnis aufsagen, 2. jdn/etw im Gedächtnis behalten, 3. sich C. etw ins Gedächtnis zurückrufen, 4. wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, 5. ein Gedächtnis wie ein Sieb, 6. ein Mahnmal zum Gedächtnis an die Toten
równowaga
1. znajdować się w stanie równowagi, 2. wyprowadzić kogoś z równowagi, 3. stracić równowagę,
inizia ad imparare
das Gleichgewicht
1. im Gleichgewicht sein, 2. jdn aus dem Gleichgewicht/ aus der Ruhe bringen, 3. aus dem Gleichgewicht kommen [o. das Gleichgewicht verlieren]
pyszałkowaty, zarozumiały
inizia ad imparare
hochnäsig
wahacz /w aucie/
inizia ad imparare
der Querlenker
zwrotnica /w aucie/
inizia ad imparare
der Schalter
karb, nacięcie
być tego samego zdania
inizia ad imparare
die Kerbe, die Kerben
in dieselbe Kerbe schlagen
nacinać /wyrzynać/
1. wycinać coś w kawałku drewna, 2. wyciął swoje inicjały na drzewie
inizia ad imparare
kerben
1. etw in ein Stück Holz kerben, 2. er kerbte seine Initialen in den Baum,
wytyczna, dyrektywa, fory /w sporcie/
inizia ad imparare
die Vorgabe
wyselekcjonować, wybrakować /towar/, zwolnić z wojska
inizia ad imparare
ausmustern
fuj, uff
1. fuj, jak to cuchnie, 2. uf, jestem wykończony
inizia ad imparare
puh
1. puh, wie das stinkt, 2. puh, bin ich k.o.
czasami /b1/
inizia ad imparare
gelegentlich
oft /b1/
inizia ad imparare
häufig
ganz /b1/
inizia ad imparare
vollständig
bald /b1/
inizia ad imparare
demnächst
jetzt /b1/
inizia ad imparare
aktuell
außerdem /b1/
inizia ad imparare
darüber hinaus
leider /b1/
inizia ad imparare
bedauerlicherweise
vielleicht /b1/
inizia ad imparare
möglicherweise
genau /b1/
inizia ad imparare
präzise
aber /b1/
wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy [lub ani razu] mi nie odpowiedział
inizia ad imparare
jedoch
ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet
zusammen /b1/
wiele ich łączy, działać w zmowie z kimś,
inizia ad imparare
gemeinsam
sie haben vieles gemeinsam, mit jdm gemeinsame Sache machen
konsumpcja
inizia ad imparare
der Verzehr, kein Plural
skrobać rybę
inizia ad imparare
abschuppen
egzekucja
inizia ad imparare
die Hinrichtung, die Hinrichtungen
roszczenie /bezprawne/
roszczenie r.n. [lub przypisanie r.n. ] sobie praw
inizia ad imparare
die Anmaßung
die Anmaßung von Rechten
dokonać czegoś
inizia ad imparare
etwas zustande bringen
mieć miejsce
inizia ad imparare
zustande kommen
dostać szału /potocznie, z kriegen/
inizia ad imparare
Zustände kriegen
stan obecny
inizia ad imparare
der Istzustand
na rzecz
1. na moją korzyść, 2. na rzecz ofiar trzęsienia ziemi/powodzi
inizia ad imparare
zugunsten von /lub bez vov/
1. mir zugunsten, 2. zugunsten der Erdbeben-/Flutopfer
paść się, napawać się czymś /podniośle/
1. napawać się czymś, 2. mordercę podnieca strach, jaki odczuwają jego ofiary,
inizia ad imparare
weiden
1. sich an etw C. weiden, 2. der Mörder weidet sich an der Angst seiner Opfer,
wierzba
inizia ad imparare
die Weide
olcha
inizia ad imparare
die Erle
topola
inizia ad imparare
die Pappel
osika
inizia ad imparare
die Espe
jesion
inizia ad imparare
die Asche
świerk
inizia ad imparare
die Fichte (die Fichten)
brzoza
inizia ad imparare
die Birke (die Birken)
jodła
inizia ad imparare
die Tanne (die Tannen)
modrzew
inizia ad imparare
die Lärche
cis
inizia ad imparare
die Eibe
grab
inizia ad imparare
die Hainbuche oder die Weißbuche
platan
inizia ad imparare
die Platane
jawor
inizia ad imparare
der Bergahorn
pojedynek
1. wyzywać kogoś na pojedynek, 2. wyzywać kogoś na pojedynek
inizia ad imparare
das Duell, die Duelle
1. jdn zum Duell [heraus]fordern, 2. jdn zum Zweikampf [o. Duell] herausfordern
stęchły, mrukliwy
trącić stęchlizną
inizia ad imparare
muffig
muffig riechen
beczeć /koza, owca/, rżeć /potpcznie/
1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech
inizia ad imparare
meckern
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
zrozumieć /śpedzić/
nie móc czegoś zrozumieć
inizia ad imparare
nachvollziehen
etw nicht nachvollziehen können
pomijać, obliczać w przybliżeniu, robić przerzut /akrobata/, dachować /auto/, przechodzić w coś, prześcigać się, zmieniać się jak w kalejdoskopie
1. szacować koszty, 2a. napływać [jedna za drugą], 2b. rozbijać się /fale/, 3. przechodzi samego siebie w gorliwości /uprzejmości, 4. przechodzić w [ostry] wysoki ton, 5. jego entuzjazm r.m. szybko przerodził się w fanatyzm, 6. z nogą założoną na nogę
inizia ad imparare
überschlagen
die Kosten überschlagen, 2ab.überschlagen (Nachrichten, Wellen), 3. er überschlägt sich fast vor Diensteifer /Höflichkeit, 4.überschlagen (schrill werden-Stimme), 5. Begeisterung ist schnell in Fanatismus übergeschlagen, 6. mit übergeschlagenen Beinen
pomijać /przecinek, kropkę/, omijać /okazję/, wypowiadać się, odreagować, zostawić włączone, rozpuszczać coś /gastro/
1. wyładowywać na kimś swoją wściekłość /zły humor, 2. wypowiadać się o kimś/czymś, 3. nie wypowiedział się bliżej na ten temat, 4. porządnie drwił sobie z szefa
inizia ad imparare
auslassen /ließ aus, ausgelassen/
1. seine Wut /seine schlechte Laune an jdm auslassen, 2. sich über jdn/etw auslassen, 3. er hat sich nicht näher darüber ausgelassen, 4. er hat sich aber mächtig über den Chef ausgelassen
ponosić /stratę, cierpieć/
1. odnotowywać spadek kursu, 2. ponieść fiasko, 3. dostać zapaści /szoku, 4. przechodzić nawrót choroby, 5. nagle zasłabnąć, 6. wyrządzić/ponieść szkodę, 6. doznawać [na czymś] straty finansowej,
inizia ad imparare
erleiden /erlitt, erlitten/
1. Kursrückgang erleiden, 2. Schiffbruch erleiden, 3. einen Kreislaufkollaps /einen Schock bekommen, 4. einen Rückfall erleiden, 5. einen Schwächeanfall erleiden, 6. Schaden anrichten/erleiden, 6.[mit etw] finanzielle Einbußen erleiden
ponosić /stratę, cierpieć/
7.[musieć] ponieść porażkę [przy czymś]
inizia ad imparare
erleiden /erlitt, erlitten/
7.[bei etw] eine Schlappe einstecken müssen
rozumny /osoba/, rozsądny
rozsądniej byłoby zasięgnąć porady
inizia ad imparare
gescheit
es wäre gescheiter einen Rat zu holen
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np.
inizia ad imparare
verwischen
zacierać /ślad/, zamazywać /pisakiem/ wspomnienia, granice np.- podniośle
wszystko inne blednie przy tym
inizia ad imparare
verblassen /sein/
alles andere verblasst daneben
widły /w rolnictwie/
robić z igły widły
inizia ad imparare
die Heugabel, die Forke
aus einer Mücke einen Elefanten machen
widły /rozgałęzienie/
inizia ad imparare
die Gabelung
skłony leżąc na ławeczce
inizia ad imparare
situp-Bank
zwis na obręczach
inizia ad imparare
Hangeln
skok tyłem przez przeszkodę
inizia ad imparare
Schlusssprünge
skok przez kozioł
inizia ad imparare
Bocksprung
uginanie ramion leżąc
inizia ad imparare
Liegestütze-Rumpfbeugen
uginanie ramion na poręczach
inizia ad imparare
Barren Armbeugen
przeskok przez drabinkę
inizia ad imparare
Sprünge Kniehebelauf
balansowanie
inizia ad imparare
Balanzierung
podciąganie na drążku
inizia ad imparare
Klimmzüge
uginanie ramion
inizia ad imparare
Armdrücken
szmira, bzdury /bez wartości artystycznej/
1. ten film to absolutna szmira [lub chała], 2. guzik cię to obchodzi,
inizia ad imparare
der Schmarrn
1. der Film ist ein absoluter Schmarrn, 2. das geht dich einen Schmarrn an
egzekucja, stracenie
inizia ad imparare
die Hinrichtung
roszczenie /bezpodstawny wymóg/, arogancja
1. roszczenie [lub przypisanie] sobie praw, 2. byłoby bezczelnością twierdzić coś takiego
inizia ad imparare
die Anmaßung
1. die Anmaßung von Rechten, 2. es wäre eine Anmaßung so etw zu behaupten
małomówny /człowiek/, lakoniczny /odpowiedź/, jednosylabowy /słowo/
inizia ad imparare
einsilbig
z mojej strony
inizia ad imparare
von mir aus, ich meinerseits, meinerseits
po chamsku
1. zachować się po chamsku, traktować, 2. traktować kogoś po chamsku
inizia ad imparare
pöbelhaft
1. sich B. rüpelhaft benehmen, sich wie die Axt im Wald benehmen, 2. jdn rüde behandeln
to brzmi dobrze
inizia ad imparare
Das klingt gut, das hört sich gut an
pensja
1. pensja powyżej średniej, 2. pobierać wynagrodzenie, 3. wypłacić komuś pensję, 4. czy wystarcza ci twoja pensja?, 5. ze swojej pensji mógł wygodnie żyć, 6. taka pensja każdego by zwaliła z nóg
inizia ad imparare
das Gehalt, die Gehälter
1. ein überdurchschnittliches Gehalt, 2. ein Gehalt beziehen, 3. jdm sein Gehalt ausbezahlen, 4. kommst du mit deinem Gehalt aus?, 5. von seinem Gehalt konnte er auskömmlich leben, 6. bei dem Gehalt würde wohl jeder schwach werden
chrupać, ogryzać
coś do chrupania, ogryzać [f.dk. ogryźć] coś, nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć,
inizia ad imparare
knabbern
etw zum Knabbern, an etw C. knabbern, daran wirst du noch lange zu knabbern haben
znachor, szarlatan
inizia ad imparare
der Kurpfuscher
pędzel
dosięgnąć pędzlem do sufitu
inizia ad imparare
der Pinsel, die Pinsel
mit dem Pinsel bis zur Decke hinaufreichen
łękotka
inizia ad imparare
der Meniskus
klatka kennelowa
inizia ad imparare
der Zwingerkäfig
woreczek żółciowy
pienić [f.dk. za‑] się ze złości
inizia ad imparare
die Galle
Gift und Galle spucken
wół
1. wół roboczy /przen./, 2. coś stoi jak wół, 3. pasować jak wół do karety, 4. gapić się jak cielę na malowane wrota, 5. zapomniał wół, jak cielęciem był, 6. orać jak wół
inizia ad imparare
der Ochse
1. Arbeitstier, 2. etw steht groß und breit, geschrieben, 3. etw passt zu etw wie die Faust aufs Auge, 4. glotzen wie die, wenn’s donnert, 5. eine alte Kuh gar leicht vergisst, dass sie, ein Kalb gewesen ist, 6. schuften wie ein Sklave
pancernik /zwierzę/
inizia ad imparare
das Gürteltier
kornik
inizia ad imparare
der Borkenkäfer
nieważny /unwichtig/ A1-B1
inizia ad imparare
irrelevant
działać, pracować/ handeln/ A1-B1
inizia ad imparare
agieren als
odpust /jarmark/, poświęcenie kościoła
inizia ad imparare
die Kirchweih, die Kirchweihe
odpust /rel./
1. iść na odpust, 2. możemy iść na odpust?
inizia ad imparare
die Kirmes
1. auf die Kirmes gehen, 2. dürfen wir zur Kirmes hin?
skowronek
ktoś jest radosny jak skowronek
inizia ad imparare
die Lerche
jd ist fröhlich wie ein Spatz
nadęty bufon /potocznie/
inizia ad imparare
die Fatzke, die Fatzken
umysłowo chory /potocznie/
inizia ad imparare
geistesgestört
wyczerpany, ledwo trzymający się na nogach / z ang./
inizia ad imparare
groggy
podkoziołek, ostatni wieczór przed środą poielcową.
inizia ad imparare
der Faschingsdienstag
grabić
inizia ad imparare
harken
grabie
inizia ad imparare
die Harke, die Harken
odleżyna
nabawić się odleżyn
inizia ad imparare
der Dekubitus, wund gelegene Stelle
sich /Dat./ Dekubitus zuziehen
ułaskawienie
inizia ad imparare
die Begnadigung
prośba o ułaskawienie
inizia ad imparare
das Gnadengesuch, die Gnadengesuche
zator /med.
zator zakrzepowy
inizia ad imparare
die Embolie
die Thromboembolie
parafia /jedn. org./
inizia ad imparare
der Pfarrbezirk
parafia /społeczność/
inizia ad imparare
die Pfarrgemeinde
parafia /starodawnie/
inizia ad imparare
der Sprengel, die Sprengel
głupek /potocznie/
ale z ciebie głupek
inizia ad imparare
die Pappnase
du bist doch eine Pappnase
kontrować
kontrować atak
inizia ad imparare
kontern
den Angriff kontern
różaniec
do tańca i do różańca, znać się na wszystkim
inizia ad imparare
der Rosenkranz
zu allem zu gebrauchen sein, in allen Sätteln gerecht sein
siodło
1. wysadzić kogoś z siodła, 2. ustawić kogoś, 3. trzymać się mocno w siodle, 4. zakładać siodło na grzbiet konia
inizia ad imparare
der Sattel, die Sättel
1. jdn aus dem Sattel heben, 2. jdm in den Sattel helfen, 3. fest im Sattel sitzen, 4. den Sattel auf die Kruppe des Pferdes legen
przerzut /w medycynie/
inizia ad imparare
die Metastase
przerzut /np. żołnierzy, transport/, przesunięcie terminu
prosić kogoś o przesunięcie terminu
inizia ad imparare
die Verlegung,
jdn um Verlegung eines Termins bitten
kablować komuś na kogoś /z Object/
inizia ad imparare
jdn bei jdm verpetzen
skarżyć się komuś na coś /dotyczy z reguły dzieci/
skarżypyta
inizia ad imparare
jdm etw petzen
die Petze
łajdak
inizia ad imparare
die Schurke
cętkowany
inizia ad imparare
gesprenkelt
szarpać kogoś za ręce, włosy, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi
1. szarpać kogoś za rękaw, 2. wyrywać chwasty /z grządki/, 3. wyskubywać sobie brwi,
inizia ad imparare
zupfen
1. jdn am Ärmel zupfen, 2. Unkraut [aus dem Beet] zupfen, 3. sich C. die Augenbrauen zupfen,
po kolana
inizia ad imparare
knietief
założyć coś, podstawić, schronić się
1. załóżmy, że..., 2. wstawiłem rower do piwnicy, 3. podstawić wiadro, 4. schronić się [pod dachem]
inizia ad imparare
unterstellen
1. unterstellen wir einmal, dass, 2. ich habe das Fahrrad im Keller untergestellt, 3. einen Eimer unterstellen, 4. sich [unter dem Dach] unterstellen
osobliwie
inizia ad imparare
eigenartig
wir /ruch obrotowy wody/
wpadać w wir /łódka/
inizia ad imparare
der Strudel
in einen Strudel geraten (Boot)
wir /gonitwa, zamęt/
1. w wirze walki przedwyborczej, 2. rzucić się w wir pracy
inizia ad imparare
der Trubel, kein Pl
1.im Trubel der Wahlkampagne, 2.sich B. in die Arbeit stürzen /sein/
na siłę /z przemocą/
inizia ad imparare
mit der Holzhammermethode
przybierać na wadze/ sile/ znaczeniu
inizia ad imparare
an Gewicht /Stärke /Bedeutung zunehmen
na siłę /potocznie/
inizia ad imparare
auf Teufel komm raus
stadnina
inizia ad imparare
das Gestüt, die Gestüte/ die Pferdezucht, die Pferdezuchten
dedykować coś komuś, poświęcać
1. coś komuś dedykować, 2. każdą wolną minutę poświęcać dla sportu, 3. poświęcił swoje życie nauce, 4. poświęcać się dla kogoś/czegoś, 5. poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu
inizia ad imparare
widmen
1. jdm etw widmen, 2. jede freie Minute dem Sport widmen, 3. er widmete sein Leben der Wissenschaft, 4. sich jdm/einer Sache widmen, 5. sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
zagadywać, zwrcać się do kogoś, poruszać /temat/
1.jak mam się do pana/pani zwracać, 2.zwracać się do kogoś w sprawie czegoś, 3.przemówienie r.n. zrobiło na mnie wrażenie, 4.pomagać komuś /tabletka/, 5.reagować /hamulec, sprzęgło/
inizia ad imparare
ansprechen
1. wie soll ich Sie ansprechen?, 2. jdn auf etw B. ansprechen, 3. die Rede hat mich angesprochen, 4. bei jdm ansprechen (Medikament), 5. ansprechen
klientela
inizia ad imparare
die Kundenkreis
ul
inizia ad imparare
der Bienenstock, die Bienenstöcke
gadatliwość
niepohamowana gadatliwość
inizia ad imparare
die Geschwätzigkeit,
ungezügelte [o. ungebremste] Schwatzhaftigkeit
szata podniośle
1. w nowej szacie, 2. w całkiem nowej szacie graficznej
inizia ad imparare
die Gewand, die Gewänder
1. in neuem Gewand, 2. in ganz neuem Gewand (
wspaniały/ pogoda/, okazały /pomieszczenie/, wytworny /strój/, doskonale /rozumieć/, z przepychem /urządzony/
1.świetnie się bawiliśmy, 2.[on] wspaniale rozwinął skrzydła, 3. na tej imprezie świetnie się bawiłem
inizia ad imparare
prächtig
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht, 3. auf dieser Party habe ich mich prächtig vergnügt
dziwić się /nie wundern/
1. dziwić się komuś/czemuś, 2. tego się nie spodziewałeś, co?, 3. wprawiać kogoś w zdumienie, 4. nie do wiary!, 5. nie posiadać się ze zdumienia
inizia ad imparare
staunen
1.über jdn/etw staunen, 2. da staunst du, was?, 3. jdn in Staunen versetzen, 4. man höre und staune!, 5. aus dem Staunen nicht herauskommen
karton /opakowanie, np mleka/
inizia ad imparare
die Packung /eine Packung Milch/
paczka chipsów
inizia ad imparare
eine Tüte Chips
opakowanie jogurtu
inizia ad imparare
ein Becher Joghurt
kleszczowe zapalenie opon mózgowych
inizia ad imparare
die Frühsommer-Meningoenzephalitis
zapalenie
inizia ad imparare
die Entzündung
bardzo duży, bardzo mocny, bardzo intensywny
inizia ad imparare
gewaltig
z przemocą
inizia ad imparare
mit Gewalt= gewaltsam
zdolny do przemocy, brutalny
inizia ad imparare
gewalttätig
mlaskać
1. głośny całus, 2.[głośno] cmoknąć kogoś w usta
inizia ad imparare
schmatzen
1. der Schmatz, 2. jdm einen Kuss auf den Mund schmatzen
siorbać
inizia ad imparare
schlürfen
szurać butami po podłodze, człapać
człapać po pokoju
inizia ad imparare
schlurfen
durch das Zimmer schlurfen
obgryzać coś /np. paznokcie/, chrupać
1. coś do chrupania, 2. ogryzać coś, 3. nad tym będziesz musiał się jeszcze trochę pomęczyć
inizia ad imparare
knabbern
1. etw zum Knabbern, 2. an etw C knabbern, 3. daran wirst du noch lange zu knabbern haben
śpioch
inizia ad imparare
die Schlafmütze, der Langschläfer
krzykacz
inizia ad imparare
der Schreihals, die Schreihälse
leń, nygus, wałkoń
inizia ad imparare
der Faulpelz, die Faulpelze
żarłok, ale też rosomak
inizia ad imparare
der Vielfraß, die Vielfraß
mądrala wulgarnie
inizia ad imparare
der Klugscheißer
smarkacz, smarkula /niegrzeczne dziecko/
inizia ad imparare
die Rotznase
marudzić, czepiać się /w zanczeniu zrzędzić/, ale też pośredniczyć w sprzedaży nieruchomości
1. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek, 2. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu
inizia ad imparare
mäkeln
1. Immobilien/Grundstücke makeln, 2. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen
marudzić /w znaczeniu mówić nudnie/
1. paplać, bredzić o czymś, 2. gadać bzdury, 3. zagadać kogoś na śmierć
inizia ad imparare
labern
1.[über etw B.] labern, 2. Blödsinn labern, 3. jdm die Ohren voll labern
bodziec, impuls, /podniośle/ ale też wymyk w sporcie
1. ożywienie koniunktury/gospodarcze, 2. przeżywać rozkwit
inizia ad imparare
die Aufschwung, die Aufschwünge
1. konjunktureller/wirtschaftlicher Aufschwung, 2. einen Aufschwung erleben
nerwowość przed wyruszeniem w drogę, atmofsera przełomu
inizia ad imparare
die Aufbruch[s]stimmung kein pl
nie pierdol
inizia ad imparare
verarsch mich nicht
bierz się do roboty
inizia ad imparare
geh an die Arbeit
uruchamiać silnik, napędzać koniunkturę, gospodarkę
inizia ad imparare
ankurbeln /die Wirtschaft, den Motor/
1. irytować kogoś złościć, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać się
1. złości mnie, że [on] nigdy nie przychodzi na czas, 2. dokuczać komuś, 3. gniewać [lub złościć] się na kogoś/coś, 4. ilekroć cię spotykam, musisz mnie zdenerwować, 5. robi to tylko po to, żeby mnie zdenerwować, 6. szaleć ze złości
inizia ad imparare
ärgern
1. es ärgert mich, dass er nie pünktlich ist, 2. jdn ärgern, 3. sich über jdn/etw ärgern, 4. sooft ich dich treffe, musst du mich ärgern, 5. er macht das bloß um mich zu ärgern, 6. sich schwarz ärgern
wyskakiwać / w znaczeniu technicznym/, wściec się
inizia ad imparare
ausrasten /sein/
ciupaga
inizia ad imparare
der Bergstock
od razu, z miejsca
inizia ad imparare
auf den ersten Anhieb
żałować czegoś, współczuć komuś
1.żałować czegoś, 2. przykro mi, 3. ubolewać nad czymś/kimś, 4. z przykrością informujemy pana/panią, że...
inizia ad imparare
bedauern
1. etw bedauern, 2. bedauere!, 3. etw/jdn bedauern, 4. wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass...
zależnie od
1. w miarę potrzeby, 2. zależnie od wielkości, 3. według upodobania, 4. zależnie od nastroju,
inizia ad imparare
je nach
1. je nach Bedarf, 2. je nach Größe, 3. je nach Belieben, 4. je nach Gemütslage /Lust und Laune/,
garncarz
inizia ad imparare
der Töpfer
zdun
inizia ad imparare
der Ofensetzer
mało tego
inizia ad imparare
mehr noch, damit noch nicht genug
mało kto wie, że...
inizia ad imparare
kaum jemand weiß, dass...
lecieć, pędzić
lecieć do Krakowa
inizia ad imparare
düsen /sein/
nach Krakau düsen
niedbale
być starannie /niedbale wykonanym
inizia ad imparare
nachlässig
sorgfältig/nachlässig verarbeitet sein
niedbale /o pisaniu/
inizia ad imparare
krakelig
klapa /materiału, papieru, koperty, torebki/, język buta, zawleczka puszki
inizia ad imparare
die Lasche, die Laschen
mediacja
inizia ad imparare
die Schlichtung
okład
inizia ad imparare
der Umschlag
chlubny, chwalebny
inizia ad imparare
löblich
wydawać się, zadurzyć się /potocznie/
1. myślę, że to ci się wydawało, 2. zadurzyłam się w jego pięknych oczach
inizia ad imparare
vergucken
1. ich glaube, du hast dich da verguckt, 2. ich habe mich in seine schönen Augen verguckt
niewierny przyjaciel
inizia ad imparare
eine treulose Tomate
oddziaływać ujemnie
1. szkodzić czemuś, zakłocać np odbiór, ograniczać wolność, 2. hałas utrudnia mi koncentrację, 3. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni
inizia ad imparare
beeinträchtigen
1. etw beeinträchtigen, 2. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 3. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt
sprowadzać /taxi, lekarza/
1. skąd ja to wezmę?, 2. to porównanie jest mocno naciągane
inizia ad imparare
herholen
1. wo soll ich das denn herholen?, 2. der Vergleich ist weit hergeholt
przemilczeć coś
inizia ad imparare
etw stillschweigend übersehen /übersah, übersehen/
efemeryczność, krótkotrwałość
1. Efemeryczność kwiatów przypomina mi o tym, żeby zawsze doceniać piękno chwili. 2. Krótka żywotność urządzeń elektronicznych jest powszechnie znana. 3. Niektóre owoce mają krótki czas dojrzewania.
inizia ad imparare
die Kurzlebigkeit öäü
1. Die Kurzlebigkeit von Blumen errinert mich daran, die Schöheit es Augenblicks immer zu schätzen.2. Die kurzlebigteit von elektronischen Garäten ist allgemein bekannt. 3. Einige Früchte haben eine kurzlebige Reifezeit.
czepiać się, marudzić
1. ta mała dziewczynka zawsze grymasi przy jedzeniu, 2. pośredniczyć w transakcjach kupna-sprzedaży nieruchomości/działek
inizia ad imparare
mäkeln
1. das kleine Mädchen mäkelt immer am Essen, 2. Immobilien/Grundstücke makeln
trzmiel
mieć robaki w tyłku
inizia ad imparare
der Hummel, die Hummeln
Hummeln im Hintern haben
korba
rozsunąć markizę nad tarasem
inizia ad imparare
die Kurbel, die Kurbeln
die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić się z kimś, przymilać się
inizia ad imparare
schmusen /mit jdm/
dorosły /o zwirzętach/
inizia ad imparare
ausgewachsen
bodziec, impuls, wymyk w sporcie
1. przeżywać rozkwit, 2. rozwój gospodarczy idzie w parze z dobrobytem
inizia ad imparare
der Aufschwung, die Aufschwünge
1. einen Aufschwung erleben, 2. der wirtschaftliche Aufschwung geht mit dem Wohlstand einher
uzgadniać coś z kimś
w przyszłości musimy się lepiej umówić
inizia ad imparare
sich mit jdm über etw absprechen
wir sollten uns in Zukunft besser absprechen
denerwować się na kogoś
denerwujesz mnie!, to jest już denerwujące!,
inizia ad imparare
sich [über jdn/etw] aufregen
du regst mich auf!, das kann einen schon aufregen!,
wychodzić z siebie, wyskakiwać /tech/
inizia ad imparare
ausrasten /sein, rastete aus, ausgerastet/
uśmiechać [f.dk. uśmiechnąć] się [z jakiegoś powodu]
inizia ad imparare
[über etw] schmunzeln
ledwo trzymający się na nogach
inizia ad imparare
groggy
grabić
inizia ad imparare
harken
grabie
inizia ad imparare
die Harke, die Harken
przez pomyłkę, roztargnienie
inizia ad imparare
aus Versehen
ułaskawienie
inizia ad imparare
die Begnadigung
prośba o ułaskawienie
inizia ad imparare
das Gnadegesuch
odleżyna
inizia ad imparare
der Dekubitus, wund gelegene Stelle
nabawić się odleżyn
inizia ad imparare
sich C Dekubitus zuziehen
zator /w medycynie/
zator zakrzepowy
inizia ad imparare
die Embolie
die Thromboembolie
parafia
inizia ad imparare
die Sprengel
głupek
du bist doch eine Papnase
inizia ad imparare
die Papnase
ale z ciebie głupek
kontrować
inizia ad imparare
kontern
różaniec
odmawiać różaniec
inizia ad imparare
der Rosenkranz
den Rosenkranz beten
siodełko
1. znać się na wszystkim, 2. wyrugować kogoś, 3. ustawić kogoś
inizia ad imparare
der Sattel, die Sättel
1. in allen Sätteln gerecht sein, 2. jdn aus dem Sattel heben, 3. jdm in den Sattel helfen
przerzut /med.
inizia ad imparare
die Metastase
kablować komuś na kogoś
inizia ad imparare
jdn [bei jdm] verpetzen
naskarżyć komuś
znowu naskarżyła mamie, że on późno wrócił do domu
inizia ad imparare
[jdm etw] petzen
sie hat wieder bei ihrer Mutter gepetzt, dass er zu spät nach Hause gekommen ist
skarżypyta
inizia ad imparare
die Petze
cętkowany, w kropki
inizia ad imparare
geprenkelt
przepych /san/
inizia ad imparare
die Saugglocke
szarpać kogoś /za rękaw, włosy/, wyrywać chwasty, wyskubywać brwi
1. nerwowo skubała jego krawat, 2. wyrywać chwasty z grządki, 3. szarpać kogoś za rękaw
inizia ad imparare
zupfen
1. sie zupfte nervös an seiner Kravatte, 2. Unkraut aus dem Beet zupfen, 3. jdn am Ärmel zupfen
po kolana
inizia ad imparare
knieetief
specyficzny
inizia ad imparare
eigenartig
wir, strucla
wpadać w wir
inizia ad imparare
der Strudel
in einen Strudel geraten /sein, geriet, geraten/
dedykować, poświęcać
coś komuś dedykować, poświęcił swoje życie nauce, poświęcać się dla kogoś/czegoś, poświęciła [lub oddała] się całkowicie [lub bez reszty] nowemu zadaniu
inizia ad imparare
widmen
jdm etw widmen, er widmete sein Leben der Wissenschaft, sich jdm/einer Sache widmen, sie widmete sich ganz ihrer neuen Aufgabe
poruszać temat, zagadywać, zwracać się
1. jak się mam do Paniz wracać?, 2. zwracać się do kogoś w sprawie czegoś,
inizia ad imparare
ansprechen
1. wie soll ich Sie ansprechen, 2. jdn auf etw ansprechen,
ul
inizia ad imparare
der Bienenstock, die Bienenstöcke
krzew różany
inizia ad imparare
der Rosenstock, die Rosenstöcke
gadatliwość
inizia ad imparare
die Schwatzhaftigkeit
ubranie, szata /podn./
w nowej szacie
inizia ad imparare
das Gewand, die Gewänder
in neuem Gewand
doskonale, z przepychem
1.świetnie się bawiliśmy, 2. wspaniale rozwinął skrzydła,
inizia ad imparare
prächtig
1. wir haben uns prächtig amüsiert, 2. er hat sich prächtig herausgemacht
bzdura, wybryk
Unfug reden, przestań dokazywać
inizia ad imparare
der Unfug /kein PL
pleść bzdury, lass den Unfug
oddziaływać ujemnie na coś
1. naruszać czyjeś prawa, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. hałas utrudnia mi koncentrację
inizia ad imparare
etw beeinträchtigen
1. jds Rechte beeinträchtigen, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration
stać się, wydarzyć się
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. popełniono przestępstwo, 6. on nie wie, co się z nim dzieje, 7. już po kimś/czymś
inizia ad imparare
geschehen /geschah, geschehen /sein
1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. ein Verbrechen ist geschehen, 6. er weiß nicht, wie ihm geschieht, 7. es ist um jdn/etw geschehen
samoistny /w znaczeniu oddzielny/
inizia ad imparare
eigenständig
samoistny /występujący niezależnie/
inizia ad imparare
spontan
błogosławiony
1. smacznego!, 2. mieć zdrowy apetyt, 3.[on] ma mocny sen, 4. niech Bóg cię błogosławi!, 5. błogosławiona godzina, w której cię spotkałem, 6. mieć szczęście, 7. rodzina ma pięcioro dzieci
inizia ad imparare
gesegnet
1. gesegnete Mahlzeit!, 2. einen gesegneten Appetit haben, 3. er hat einen gesegneten Schlaf, 4. Gott segne dich!, 5. ich segne die Stunde, in der ich dich traf, 6. mit Glück gesegnet sein, 7. die Familie wurde mit fünf Kindern gesegnet
harować
inizia ad imparare
malochen, rackern
zapracowywać się, orać
inizia ad imparare
schuften
zasuwać pełną parą
robić coś z rozmachem
inizia ad imparare
klotzen
klotzen, nicht kleckern
awanturnik, pieniacz /żart/
nie bądźcie tacy hardzi [lub butni] i pogódźcie się wreszcie
inizia ad imparare
der Streithammel
nie bądźcie tacy hardzi [lub butni] i pogódźcie się wreszcie
zawadiaka
inizia ad imparare
der Raufbold, die Raufbolde
krzykacz, awanturnik
inizia ad imparare
der Radaubruder
kozak, śmiałek, junak
ale z niego kozak
inizia ad imparare
der Draufgänger
er ist aber Draufgänger
chojrak, odważniak
inizia ad imparare
der Teufelskerl
płuco
inizia ad imparare
das Lungenflügel, die Lungen
płytki /woda, rozmowa/
inizia ad imparare
seicht
ciemnogranatowy
inizia ad imparare
schwarzblau
lazurowy
inizia ad imparare
azurblau
granatowy
inizia ad imparare
marinenblau
jasnopopielaty z odcieniem niebieskawym, gołębi
inizia ad imparare
taubenblau
wytarty /spodnie/
być wytartym
inizia ad imparare
durchgescheuert
durchgescheuert sein
przetarty /rękaw, kołnierzyk, spodnie/, ma dziurę
inizia ad imparare
durchgewetzt
zwęglony
inizia ad imparare
verkokelt, verkohlt
przepalony /zwęglony potem/
inizia ad imparare
durchgeschmort
pomarszczony /skóra/
inizia ad imparare
runzelig
marszczyć
1. marszczyć czoło, 2. skóra na jego czole zmarszczyła się
inizia ad imparare
runzeln
1. die Stirn runzeln, 2. die Haut an seiner Stirn hat sich gerunzelt
zamknąć oczy
inizia ad imparare
die Augen zukneifen /kniff zu, zugekniffen/
mrużyć oczy
1. mrużyć oczy przed słońcem, 2. sennie mrużyć oczy
inizia ad imparare
blizneln /blinzelte, geblinzelt/, du blinzelst
1. in die Sonne blinzeln, 2. schlaftrunken blinzeln
unieść brwi
inizia ad imparare
Augenbrauen hochziehen
przekwitły
inizia ad imparare
verblüht
znoszony /skarpetki, buty/
inizia ad imparare
durchgelaufen
przerdzewiały
inizia ad imparare
durchgerostet
zgniły /owoce, warzywa,mięso/, zepusty /ząb/
inizia ad imparare
verfault
wollen wir los?
inizia ad imparare
womma los?
kolumna kierownicy
inizia ad imparare
die Lenksäule
przegub kulowy
inizia ad imparare
das Kugelgelenk
przekaźnik
inizia ad imparare
das Relais, die Relais
pasek rozrządu
inizia ad imparare
der Zahnriemen
łańcuch rozrządu
inizia ad imparare
die Steuerkette
cewka zapłonowa
inizia ad imparare
die Zündspule
błotnik rowerowy
inizia ad imparare
das Schutzblech, die Schutzbleche
kajdanki
założyć komuś kajdanki
inizia ad imparare
die Handschellen
jdm Handschellen anlegen
nitować
inizia ad imparare
vernieten
paczkować
inizia ad imparare
abpacken
papkowaty
1. Zupa była tak długo gotowana, że zrobiła się papkowata. 2. Banan był tak dojrzały, że przy obieraniu robił się pakowaty.
inizia ad imparare
breiig ä
1. Die Suppe war so lange gekocht worden, das sie breeig wurde. 2. Die Banane war so reif, dass sie beum Schälen breeig wurde.
kareta /powóz/
inizia ad imparare
die Kutsche
kareta w kartach
inizia ad imparare
der Vierer
oszukiwać /na klasówce, w grze/, szmuglować
1.ściągać na klasówce, 2. oszukiwać przy grze
inizia ad imparare
schummeln
1. bei der Klassenarbeit schummeln, 2. beim Spielen schummeln
kędzierzawy
inizia ad imparare
wuschelig
włóczęga= długa wycieczka
inizia ad imparare
der Streifzug
włóczęga=osoba
wyglądać jak włóczęga
inizia ad imparare
der Landstreicher
wie ein Landstreicher umherlaufen
chodzić bez celu
inizia ad imparare
umherlaufen /sein/
włóczyć się, łazikować
1. chodzić na palcach, 2.łazik, włóczęga
inizia ad imparare
tippeln
1. auf Zehenspitzen tippeln, 2. der Tippelbruder
sehr alt=stary jak świat
inizia ad imparare
steinalt
sehr weich= /owoc, plastyk, lądowanie, miękko włożyć/
inizia ad imparare
butterweich
sehr nass=przemoczony
spocony jak mysz
inizia ad imparare
klatschnass
klatschnass geschwitzt
sehr groß=
inizia ad imparare
riesengroß
sehr klar=
być [dla kogoś] jasnym jak słońce
inizia ad imparare
sonnenklar
[jdm] sonnenklar sein
sehr gut=
być najlepszej jakości,
inizia ad imparare
spitzenklasse
Spitzenklasse sein,
sehr schnell=
[on] błyskawicznie zahamował
inizia ad imparare
blitzschnell
er hat blitzschnell abgebremst
sehr müde=
inizia ad imparare
todmüde
sehr reich=nadziany
inizia ad imparare
schwerreich
sehr billig=tani jak barszcz
inizia ad imparare
spottbillig
sehr schön=jak z obrazka
inizia ad imparare
bildschön
sehr sauber=czyściutki
inizia ad imparare
blitzeblank
sehr stark /ale też odjazdowy: moda, muzyka, typ/
inizia ad imparare
bärenstark
mieszkać poza miastem
on jest nietutejszy
inizia ad imparare
außerhalb wohnen
er kommt von außerhalb
w obliczu, wobec
1. wobec faktu, że..., 2. w obliczu śmierci /niebezpieczeństwa/wroga, 3. ponieważ droga jest tak krótka,
inizia ad imparare
ạngesichts
1. angesichts der Tatsache, dass ..., 2. angesichts des Todes/der Gefahr/des Feindes, 3. angesichts der Kürze der Strecke,
oblicze /podn./
znać kogoś z widzenia, twarzą w twarz, w pocie czoła,
inizia ad imparare
das Angesicht, die Angesichter
jdn von Angesicht kennen, von Angesicht zu Angesicht, im Schweiße meines Angesichts,
obojętny, beznamiętny
1. czemu się tak denerwujesz? spokojnie, to będzie lepsze dla twoich nerwów!, 2. jak możesz być tak obojętny oglądając te brutalne sceny!
inizia ad imparare
gleichmütig
1. was regst du dich so auf? bleib gleichmütiger, das ist besser für die Nerven!, 2. wie kannst du angesichts dieser brutalen Szenen so gleichmütig bleiben!
skryty, zamknięty w sobie /człowiek/
pozostać dla kogoś niezrozumiałym
inizia ad imparare
verschlossen
jdm verschlossen bleiben
skryty, ukryty /marzenia, uczucia, maniery/
1. po kryjomu i po cichu, 2. potajemnie spot[y]kać się z kimś
inizia ad imparare
heimlich
1. heimlich, still und leise, 2. sich heimlich mit jdm treffen
założyć blokadę na koła, zaklinować się
inizia ad imparare
verkeilen
nie do obrony /piłka strzał/
inizia ad imparare
unhaltbar
ustalić coś z kimś
inizia ad imparare
mit jemandem etwas ausmachen
marszczyć czoło
inizia ad imparare
die Stirn runzeln
działać ujemnie, zakłócać, ograniczać
1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś, 4. naruszać czyjeś prawa
inizia ad imparare
etw beeinträchtigen
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen, 4. jds Rechte beeinträchtigen
stać się
1. jak to się mogło stać?, 2. po tym wszystkim, co się stało, 3. coś trzeba zrobić!, 4. co z tym zrobić?, 5. tolerować coś, 6. co zrobić z tymi butelkami?, 7. popełniono przestępstwo, już po kimś/czymś
inizia ad imparare
geschehen /geschieht, geschah, geschehen/ sein
1. wie konnte das geschehen?, 2. nach all dem Geschehenen, 3. es muss etw geschehen!, 4. was soll damit geschehen?, 5. etw geschehen lassen, 6. was geschieht mit diesen Flaschen?, 7. ein Verbrechen ist geschehen, es ist um jdn/etw geschehen
samoistny
inizia ad imparare
spontan
samoistny /odrębny/
inizia ad imparare
eigenständig
błogosławiony
mieć zdrowy apetyt, [on] ma mocny sen,
inizia ad imparare
gesegnet
einen gesegneten Appetit haben, er hat einen gesegneten Schlaf,
rosa /na roslinach/
nim słońce wzejdzie, rosa oczy wyje
inizia ad imparare
Tau /auf Pflanzen/
man muss viel Leid ertragen bis sich etwas ändert
rosa /na szybach/
inizia ad imparare
das Schwitzwasser
ślęczeć, siedzieć w kucki /z haben/
inizia ad imparare
hocken
zarażać kogoś, ogarniać kogoś/złość, wątpliwość zmęczenie/
1. atakować roślinę, 2. nawiedziła go ciężka choroba, 3. pchły oblazły kota
inizia ad imparare
befallen ö
1. eine Pflanze befallen, 2. eine schwere Krankheit hat ihn befallen, 3. Flöhe haben die Latze befallen
twierdzenie /zdanie/
1. wysuwać / odwołać twierdzenie, 2. to śmiałe twierdzenie, 3. utrzymanie się [na rynku], 4. dowieść słuszności jakiegoś stwierdzenia, 5. to stwierdzenie jest pozbawione wszelkich podstaw, 6. inaczej niż twierdził
inizia ad imparare
die Behauptung
1. eine Behauptung aufstellen/ zurücknehmen, 2. das ist eine kühne Behauptung, 3. Behauptung [auf dem Markt], 4. die Richtigkeit einer Behauptung beweisen, 5. diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage, 6. im Gegensatz zu seiner Behauptung
twierdzenie /zdanie/ cd.
1. to twierdzenie jest merytorycznie błędne, 2. uważam, że to stwierdzenie nie jest niedorzeczne, 3. kulminacją jego przemówienia było twierdzenie, że ..., 4. podać argument na obalenie przedstawionego twierdzenia
inizia ad imparare
twierdzenie /zdanie/ cd.
1. die Behauptung ist sachlich falsch, 2. ich finde diese Behauptung nicht abwegig, 3. seine Rede gipfelte in der Behauptung, dass ..., 4. ein Argument zur Widerlegung der vorgebrachten Behauptung anführen
twierdzenie /zdanie/ cd.
chciałbym dodać parę słów w celu sprostowania tego stwierdzenia
inizia ad imparare
twierdzenie /zdanie/ cd.
ich möchte einige Sätze zur Richtigstellung dieser Behauptung sagen
przyznać bez zadrości, pozwolić sobie na coś
1. nie żałować komuś czegoś, 2.życzę jej, żeby znalazła pracę, 3. niech ci będzie!, 4. możesz sobie przecież pozwolić na dwa dni odpoczynku!, 5. raz można sobie na to pozwolić, 6. dobrze mu tak
inizia ad imparare
gönnen
1. jdm etw gönnen, 2. ich gönne ihr, dass sie eine Stelle gefunden hat, 3. es sei dir gegönnt!, 4. die zwei Tage Erholung kannst du dir doch gönnen!, 5. man gönnt sich ja sonst nichts, 6. das gönne ich ihm
spięty, skrępowany /człowiek/, zesztywniały /twarz/, wymuszony /uśmiech/, zaciśnięty /ręce/, nienaturalny /postawa/,
inizia ad imparare
verkrampft
opanowanie, postawa, zachowanie, styl /w sporcie/
1. zachować zimną krew, 2. mieć prawidłową/złą postawę, 3. baczność!, 4. zająć jasne stanowisko [w jakiejś sprawie], 5. wzorowe/pewne siebie zachowanie, 6. nieskazitelna /nieugięta /wyczekująca /obronna postawa
inizia ad imparare
die Haltung
1. Haltung bewahren, 2. eine gute/schlechte Haltung haben, 3. Haltung annehmen, 4. eine klare Haltung [zu etw] einnehmen, 5. eine vorbildliche /selbtbewußte Haltung, 6. eine saubere /starre /abwartende /abwehrende Haltung
zdarzać się, występować, wydawać się, pochodzić
1. coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło!, 2. to się zdarza nawet w najlepszej rodzinie, 3. ta roślina /choroba występuje tylko w Azji, 4. wydaje mi się to dziwne, 5. ta piosenka/ona wydaje mu się znajoma, 6. jak śmiesz!
inizia ad imparare
vorkommen
1. so etwas ist mir noch nie vorgekommen!, 2. das kommt in der besten Familie vor, 3. diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor, 4. das kommt mir komisch vor, 5. dieses Lied /sie kommt ihm bekannt vor, 6. wie kommst du mir eigentlich vor?
trącić stęchlizną
inizia ad imparare
müffeln
wielokropek /tylko l.mn/
inizia ad imparare
die Auslassungspunkte
kreska pionowa /interp./
inizia ad imparare
ein senkrechter Strich
małpa /interp./
inizia ad imparare
das At-Zeichen
większe niż, mniejsze niż/znak/
inizia ad imparare
größer als, kleiner als
nawias okrągły
inizia ad imparare
die runde Klammer, die runden Klammern
nawias wygięty
inizia ad imparare
die geschweifte Klammer, die geschweiften Klammern
nawias kwadratowy
inizia ad imparare
die eckige Klammer, die eckigen Klammern
myślnik
inizia ad imparare
das Semikolon, die Semikolons
cudzysłów
inizia ad imparare
das Anführungszeichen, der Ạnführungsstrich
zaprzęgać /zwierzęta/, przyłączać /tech/,
1. zaprzęgać w jarzmo, 2. dopuszczać psy, 3. przyłączać coś do czegoś, 4. być przyłączonym do telefonu, 5. wiązać udzielenie zgody ze spełnieniem warunku
inizia ad imparare
Geschirr /Tiere/, verbinden /Technik/,
1. ans Joch koppeln, 2. Hunde koppeln, 3. etw an etw B. koppeln, 4. an das Telefon gekoppelt sein, 5. ein Zugeständnis an eine Bedingung koppeln
łącznik, wieszak /wagi/, ogrodzony wybieg /dla koni/
inizia ad imparare
der Koppel, die Koppel
wózek do piwa
inizia ad imparare
der Bollerwagen
przepych
inizia ad imparare
der Prunk, bez l.mn.
omen
1. nomen omen, 2. to jest dobry/zły omen
inizia ad imparare
das Omen
1. nomen est omen, 2. das ist ein gutes/ schleschtes Omen
bez zmian /choroboych/
inizia ad imparare
ohne Befund /oB/
nadal /nie immer noch/, na przyszłość, ponadto
1. obrońcy utrzymali swoje pozycje, 2. jeśli dalej będziesz się tak grzebać, nic nie zdziałasz, 3. miejmy nadzieję, że szczęście będzie ci nadal dopisywać
inizia ad imparare
weiterhin
1. die Verteidiger hielten ihre Stellungen weiterhin, 2. wenn du weiterhin so herumtrödelst, wirst du es zu nichts bringen, 3. hoffentlich bleibt das Glück dir auch weiterhin treu
jedno i drugie
nie możesz dostać dwóch rzeczy: albo płaszcz, albo to
inizia ad imparare
beides
du kannst nicht beides bekommen: entweder den Mantel oder das
oba
obydwa razy, oboje macie rację, jeden z dwóch, obaj/obie/oboje, piętnaście do piętnastu,
inizia ad imparare
beide
beide mal, sie haben beide Recht, einer von beiden, alle beide, fünfzehn beide,
lada w sklepie
inizia ad imparare
die Theke, die Tresen
bufet w barze
inizia ad imparare
der Theke, der Tresen
melina pijacka
inizia ad imparare
die Saufbude,-n
melina złodziejska
inizia ad imparare
die Räubernest, -er
melina złodziejska
inizia ad imparare
der Schlupfwinkel
dzbanek
inizia ad imparare
die Krug, die Krüge
słoik na przetwory
inizia ad imparare
das Einmachglas, die Einmachgläser
cierpieć, chorować, znosić kogoś
1.cierpieć z powodu samotności, 2.cierpieć/ chorować na coś, 3.wilgoć szkodzi meblom, 4.mróz zaszkodził roślinom, 5.lubić kogoś/coś, 6.jego się tutaj jedynie toleruje /akceptuje/
inizia ad imparare
leiden /litt, gelitten/
1. unter der Einsamkeit leiden, 2. an etw C. leiden /Schlaflosigkeit, Grippe/, 3. die Möbel leiden unter der Feuchtigkeit, 4. die Pflanzen haben unter dem Frost gelitten, 5. jdn/etw [gut] leiden können, 6. er ist hier nur gelitten
odrzut broni
inizia ad imparare
der Rückstoß, die Rückststöße
dobre samopoczucie
dowiadywać się o czyjeś zdrowie
inizia ad imparare
das Wohlbefinden
sich nach jds Wohlbefinden erkundigen
smarkacz /gazetowo/
inizia ad imparare
der Schnösel, die Schnösel
być rodzeństwem
inizia ad imparare
verschwistert sein
kredens
inizia ad imparare
der Geschirrschrank, die Anrichte
grabie
inizia ad imparare
die Harke, die Harken
szpotawy
inizia ad imparare
abgewinkelt
zepsuć poprawkami, przedobrzyć
inizia ad imparare
verschlimmbessern
źdźbło, słomka
1. chwytać się ostatniej deski ratunku, 2. chwytać się wszystkiego
inizia ad imparare
der Strohhalm, die Strohhalme
1. nach dem rettenden Strohhalm greifen, 2. sich an jeden Strohhalm klammern, nach jedem Strohhalm greifen
dołować
inizia ad imparare
deprimiren
po prostu, bez trudu
inizia ad imparare
ohne weiteres
póki co, na razie
inizia ad imparare
bis auf weiteres
sam jak palec
inizia ad imparare
allein auf weiter Flur sein
kółko graniaste
inizia ad imparare
der Ringelreihen
iść do przodu /robić postępy/
inizia ad imparare
vorwärts gehen / Fortschritte machen /
iść do przodu /robić kroki/
inizia ad imparare
nach vorne gehen
bzdury /pa.../
inizia ad imparare
papperlapapp
pierdoły, dyrdymały
1. zrobienie czegoś to pestka, 2. zajmować się pierdołami, 3. biurokratyczne dyrdymały
inizia ad imparare
Pillepalle
1. es ist Pillepalle etw zu tun, 2. sich mit Pillepalle beschäftigen, 3. bürokratisches Pillepalle
swawolna, chaotyczna zabawa; zbyt rozrywkowy nastrój
wszędzie tu tylko disko i dzikie imprezy
inizia ad imparare
Halligalli
überall hier [gibt es] nur Disco und Halligalli
piekielny upał
inizia ad imparare
die Affenhitze
odszkodowanie, odprawa
inizia ad imparare
die Abfindung
wieśniak /prymityw/
inizia ad imparare
der Bauerntrottel
ceregiele
nie rób ceregieli!
inizia ad imparare
Sperenzchen
lass die Sperenzchen!
idealny /wygląd, figura, charakter/, nie perfekt
inizia ad imparare
makellos
zanieczyszczony
inizia ad imparare
kontaminiert
śmiały, odważny, czelny, zamaszyście
to przechodzi moje najśmielsze oczekiwania, to [jest] odważne twierdzenie, mieć czelność twierdzić, że...
inizia ad imparare
kühn
das übertrifft meine kühnsten Erwartungen, das ist eine kühne Behauptung, kühn behaupten, dass...
utrata ważności
w przypadku...
inizia ad imparare
der Verfall
bei der Verfall
obłuda, hipokryzja
inizia ad imparare
die Heuchelei
skowronek
1. ktoś jest radosny jak skowronek, 2. ktoś jest cały w skowronkach, 3.święta Agnieszka wypuszcza skowronek z mieszka
inizia ad imparare
die Lerche, die Lerchen
1. jd ist fröhlich wie ein Spatz, 2. sich B. wie ein Schneekönig r.m. [o. Zaunkönig ] freuen, 3. wenn Agnes und Vincentus kommen, wird neuer Saft im Baum vernommen
strzyżyk
inizia ad imparare
der Zaunkönig, die Zaunkönige
słowik
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć księdza pacierza, księdza dzieci robić
inizia ad imparare
die Nachtigall, die Nachtigallen
1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
niebieski ptak- przenośnie leniuch
inizia ad imparare
der Nịchtstuer
stamtąd, z tego powodu
1. właśnie stamtąd przychodzę, 2. dużo czytał, dlatego o tym wie, 3. to się bierze stąd, że..., 4. stąd to masz
inizia ad imparare
daher
1. ich komme gerade daher, 2. er hat viel gelesen, daher weiß er das, 3. das kommt daher, dass ..., 4. daher hast du das
zgorszenie- podn.
1. wywoływać [lub budzić] czyjeś zgorszenie, 2. gorszyć się czymś
inizia ad imparare
der Anstoß,
1. bei jdm Anstoß erregen, 2. an etw C. Anstoß nehmen
żywy, żywotny /ruch, osoba/, ożywiony np. rozmowa, ruch, bogata np. fantazja, gromkie-brawa, ostry-protest
1. jest wesoło, jeszcze dokładnie pamiętam, że..., 3. bardzo żałować, 4.żywo interesować się, 5.żywe wspomnienie, 6.żywe kolory
inizia ad imparare
lebhaft
1. es geht lebhaft zu, 2. ich kann mich noch lebhaft daran erinnern, dass ... 3. lebhaft bedauern, 4. sich lebhaft interessieren, 5. lebhafte Erinnerung, 6. lebhafte Farben
chart /pies/ lekkoduch
inizia ad imparare
der Windhund
roztrzepaniec
inizia ad imparare
der Luftikus, die Luftikus
kruszyć /chleb, mur/
inizia ad imparare
zerbröckeln
spotkanie towarzyskie
inizia ad imparare
geselliges/ gemütliches Beisammensein
kanciapa
inizia ad imparare
das Kabuff, die Kabuffs
bażant
inizia ad imparare
der Fasan, die Fasane
cyraneczka
inizia ad imparare
die Krickente
czajka, natrętny obserwator w karty
przypatrywać się grze np. w karty, w szachy i doradzać, często w sposób natrętny, grającym
inizia ad imparare
der Kiebitz, die Kiebitze
kiebitzen
dudek
1. każdy dudek ma swój czubek przysł. (każdy ma powód do chwalenia się), 2. wystrychnąć kogoś na dudka, 3.śmierdzieć jak skunks
inizia ad imparare
der Wiederhopf, die Wiederhopfe
1. jeder hat etw, worauf er stolz sein kann, 2. jdn zum Narren halten [o. für dumm verkaufen], 3. stinken wie ein Wiedehopf,
dzierlatka ptak
inizia ad imparare
die Haubenlerche
dzierlatka - podn o kobiecie
podrywać dzierlatki
inizia ad imparare
flotte /o. kesse/ Biene
Mädels aufreißen
gil
inizia ad imparare
der Gimpel, die Gimpel
szpak
zaćma, katarakta
inizia ad imparare
der Star, die Stare
grauer Star
jemiołuszka
inizia ad imparare
der Seidenschwanz, die Seidenschwänze
kormoran
inizia ad imparare
der Kormoran, die Kormorane
kowalik (ptak)
inizia ad imparare
der Kleiber, die Kleiber
kuropatwa
inizia ad imparare
das Rebhuhn, die Rebhühner
makolągwa, ale też chuchro
inizia ad imparare
der Hänfling, die Hänflinge
makolągwa=głupia kobieta
ale z niej makolągwa
inizia ad imparare
die Dumpfbecke
was ist sie bloß für eine Dumpfbacke
pliszka
inizia ad imparare
die Bachstelze
puchacz
inizia ad imparare
der Uhu, die Uhus
puszczyk
inizia ad imparare
der Kauz die Käuse
remiz
inizia ad imparare
die Beutelmeise
sikorka
inizia ad imparare
die Meise, die Meisen
sójka
inizia ad imparare
der Eichelhäher, die Eichelhäher
szczygieł
wesoły jak szczygieł
inizia ad imparare
der Stieglitz, die Stieglitze
munter wie ein Fisch im Wasser
zimorodek
inizia ad imparare
der Eisvogel, die Eisvögel
przemijać, upływać, ustępować, słabnąć, wyłamać się
1. czas przelatuje jak z bicza strzelił, 2. miniona świetność/wielkość, 3. komuś przechodzi ochota, 4. można stracić apetyt!, 5. odechce ci się jeszcze śmiać!, 6. umierać z głodu, 7. wyłamać się spod prawa, 8. dopuścić się czynów nierządnych na kimś
inizia ad imparare
vergehen /vergang, vergangen- sein/
1. die Zeit vergeht wie im Flug, 2. vergangene Pracht/Größe, 3. jdm vergeht die Lust, 4. da vergeht einem ja der Appetit!, 5. dir wird das Lachen noch vergehen!, 6. vor Hunger/Angst vergehen, 7. sich gegen das Gesetz vergehen, 8. sich an jdm vergehen
jak wiadomo
inizia ad imparare
bekanntermaßen
w miarę, do pewnego stopnia
inizia ad imparare
einigermaßen
zatem /nie also/
inizia ad imparare
folglich
w razie potrzeby
inizia ad imparare
gegebenenfalls
w żadnym wypadku
inizia ad imparare
auf keinen Fall, keinenwegs
dawno temu!
inizia ad imparare
längst!
odwrotnie, przeciwnie
inizia ad imparare
und umgekehrt
nawiasem mówiąc, przy okazji /nie übrigens/
inizia ad imparare
nebenbei
wystarczająco, dostatecznie /nie genug/
inizia ad imparare
hinlänglich
podle
1. czuć się podle, 2. czuję się jak zbity pies
inizia ad imparare
hundeelend
1. sich hundeelend fühlen, 2. mir ist hundeelend
upadek, porażka, przypadek
1. swobodne spadanie, 2. ponosić porażkę, 3. powodować porażkę, 4. w razie, gdyby..., 5. w przypadku, gdy..., 6. szczególnie ciężki przypadek, 7. w nielicznych przypadkach, 8. w każdym innym wypadku,
inizia ad imparare
der Fall, die Fälle
1. der freie Fal, 2. zu Fall kommen /P/, 3. jdn zu Fall bringen /P/, 4. für den Fall, dass ..., 5. gesetzt den Fall, dass ..., 6. besonders schwerer Fall, 7. in den wenigsten Fällen, 8. in allen anderen Fällen
upadać, spadać
1. na ziemię, 2. do wody, 3. z konia/drabiny, 4. z pojazdu, przez okno, 5. komuś w słowo, 6. ona jest wygadana,7. zapaść w sen, 8. z jednej skrajności w drugą, 9. przypadać na wtorek, 10. wybór padł na niego, 11. zaniechać coś
inizia ad imparare
fallen
1. auf den Boden, 2. ins Wasser, 3. vom Pferd, 4. aus dem Fahrzeug/ Fenster, 5. jdm ins Wort, 6. sie ist nicht auf den Mund gefallen, 7. in den Schlaf, 8. von einem Extrem ins andere, 9. auf Dienstag fallen, 10. die Wahl fiel auf ihn, 11. fallen lassen
upadać, spadać c.d.
11. drzwi zatrzasnęły się, 12spadek przypadł dzieciom, 13. padły trzy strzały, 14. jego nazwisko nie padło, 15. to mu przychodzi łatwo, 16. mogłoby być ci ciężko to udowodnić, 17. to nie podpada pod ten przepis
inizia ad imparare
fallen c.d
11. die Tür fiel ins Schloss, 12. die Erbschaft fiel an die Kinder, 13. es fielen drei Schüsse, 14. sein Name ist nicht gefallen, 15. das fällt ihm leicht, 16. es dürfte dir schwer fallen, das zu beweisen, 17. das fällt nicht unter diese Bestimmung
szalony, obłąkany /człowiek/, zwariowany /facet, idea/, wymyślny /ubranie, plan/
1. doprowadzasz mnie jeszcze do szału, 2. przy tej muzyce można zwariować, 3. doprowadzać kogoś do szału, 4. ja zwariuję, 5. zachowywać się nienormalnie, 6. mieć bzika na czyimś punkcie, 7. uwielbiać coś, 8.śnieg nieźle pada
inizia ad imparare
verrückt
1. du machst mich noch verrückt, 2. bei der Musik kann man ja verrückt werden, 3. jdn verrückt machen, 4. ich werd’ verrückt!, 5. verrückt spielen, 6. nach jdm [o. auf jdn] verrückt sein, 7. auf etw B./nach etw verrückt sein, 8. es schneit wie verrückt
przesunąć np mebel
inizia ad imparare
verrücken
zwiędły /kwiat/
inizia ad imparare
verwelkt
obwisły /flaga, żagiel/, słaby, wiotki /uścisk, skóra,mięśnie/, niski /morale, dyscyplina/, smętny /muzyka, party/
1. zwisać luźno, 2. padać ze zmęczenia, 3. być wykończonym, 4. wykańczać
inizia ad imparare
schlaff
1. schlaff herabhängen, 2. abschlaffen, 3. abgeschlafft sein, 3. abschlaffen
list gończy, notka biograficzna
inizia ad imparare
der Steckbrief
kreatynina
inizia ad imparare
das Kreatinin
mocznik
inizia ad imparare
der Harnstoff
sensacja, poruszenie, rozgłos
1. wywoływać [lub poruszenie] sensację, 2. bez większego rozgłosu
inizia ad imparare
das Aufsehen, kein PL
1. Aufsehen erregend, 2. ohne großes Aufsehen
potrącenie, impuls, zgorszenie, początek gry, sąsiedztwo
1. wywoływać [lub budzić] czyjeś zgorszenie, 2. gorszyć się czymś, 3. w sąsiedztwie...
inizia ad imparare
der Anstoß, die Anstöße
1. bei jdm Anstoß erregen, 2. an etw C. Anstoß nehmen, 3. mit Anstoß an...
z mojego powodu, dla mnie
1. nie trudź się [lub nie rób sobie problemów] z mojego powodu, 2. zrobili to dla [lub ze względu na] mnie, 3. niech i tak będzie!, 4. jeśli o ciebie chodzi, ze względu na ciebie
inizia ad imparare
meinentwegen
1. bemühe dich nicht meinentwegen, 2. sie haben das meinenwegen getan, 3. meintentwegen!, 4. deinentwegen
nienawiść
1.ściągać na siebie czyjąś nienawiść, 2. nienawidzić kogoś, 3. znienawidzić kogoś, 4. nienawidzę go z całego serca, 5. przemawia przez niego nienawiść
inizia ad imparare
der Hass, kein PL
1. sich C. jds Hass zuziehen, 2. einen Hass auf jdn haben, 3. einen Hass auf jdn kriegen, 4. ich hasse ihn wie die Pest, 5. aus ihm spricht der Hass
korzonki
inizia ad imparare
der Ischias
tarasować
kogoś/coś
inizia ad imparare
zuparken
jdn/ etwas
rozrywać się /materiał/
inizia ad imparare
nachgeben
stać, okazać się
1. stać w milczeniu, 2. okazać się kłamcą, 3. dobrze/źle mu się powodzi
inizia ad imparare
dastehen
1. schweigend dastehen, 2. als Lügner dastehen, 3. er steht gut/schlecht da
szczypać, zaciskać /powieki, oczy/, cisnąć /spodnie np./ unikać kogoś
1. szczypać kogoś w policzek, armię, 2. unikać kogoś, 3. unikać konfrontacji
inizia ad imparare
kneifen, /kniff, gekniffen/
1. jdn in die Wange/ in den Arm kneiffen, 2. vor jdm kneifen, 3. vor einer Auseinandersetzung kneifen
policzek /uderzenie/
spoliczkować kogoś
inizia ad imparare
die Backpfeife
jdm eine Backpfeife geben
pstrykać palcami
1. pstrykać palcami, 2. strzepnąć okruszki ze stołu
inizia ad imparare
schnipsen, schnippen
1. mit den Fingern schnippen, 2. die Krümel vom Tisch schnippen
sprzączka, klamerka
inizia ad imparare
die Schnalle
kapować /pot., nie kapieren/
nie kapuję tego
inizia ad imparare
schnallen
ich schnall das nicht
zaciskać, luzować
1. zaciskać coś, 2. do walizki musimy przypiąć jeszcze jeden koc, 3. poluzować coś, 4. zaciskać pasa
inizia ad imparare
schnallen
1. etw enger schnallen, 2. auf den Koffer müssen wir noch eine Decke schnallen, 3. etw weiter schnallen, 4. den Gürtel [o. Riemen] enger schnallen
spać, kimać, nie uważać, przespać się z kimeś
1. akurat nie uważałem, 2. przespać się z kimś
inizia ad imparare
pennen
1. ich habe gerade ein bisschen gepennt, 2. mit jdm pennen
tworzyć /dzieło, kompozycję, warunki, atmosferę/, być stworzonym do czegoś, ustanawiać, zaprowadzić /pokój, porządek/, opracować coś
być stworzonym do czegoś, [on] stał tam tak, jak[im] go Pan Bóg stworzył, doprowadzić do pokoju bez użycia broni, opracowywać metodę
inizia ad imparare
schaffen, /schuf, geschaffen/
für etw wie geschaffen sein, er stand da, wie Gott ihn geschaffen hat, Frieden schaffen ohne Waffen, eine Methode schaffen
podołać czemuś
1. dotrzymywać terminu, 2. załatwione, zrobione, 3. uporasz sie z tym śpiewająco, 4. jak ty to robisz?, 5. tylko jak ja mam to zrobić?, 6. już mi się nie udało do ciebie zadzwonić, 7.[czy] zdążymy na lotnisko?
inizia ad imparare
schaffen, /schaffte, geschafft/
1. einen Termin schaffen, 2. das wäre geschafft, 3. das schaffst du doch spielend, 4. wie schaffst du das nur, 5. wie soll ich das bloß schaffen?, 6. ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen, 7. schaffen wir es noch [rechtzeitig] bis zum Flughafen
dostarczyć, pozbyć się /nie bringen ani liefern/
1. dostarczać coś do magazynu, 2. zanosić listy na pocztę, 3. zabierać rannego do szpitala, 4. pozbądź mi się tego typa!, 5. pozbyć się problemu
inizia ad imparare
schaffen, /schaffte, geschafft/
1. etw auf den Speicher schaffen, 1. Briefe zur Post schaffen, 3. den Verletzten ins Krankenhaus schaffen, 4. schaff mir diesen Kerl vom Hals!, 5. die Sache aus der Welt schaffen
być wykończonym /nie erschöpfen/
1. upał /stres go wykończył, 2. dzieci mnie wykończyły, 3. jestem padnięty, 4. nie masz tu nic do roboty, 5. nie mam /masz z tym nic wspólnego!, 6. ten upał ją wykańcza,
inizia ad imparare
schaffen, /schaffte, geschafft/
1. Hitze/Stress hat ihn geschafft, 2. die Kinder haben mich geschafft, 3. ich bin total geschafft!, 4. du hast hier nichts zu schaffen, 5. damit habe ich/hast du nichts zu schaffen!, 6. die Hitze macht ihr zu schaffen,
sprawiać /radość, cierpienie/, zaprowadzać /porządek/, starać się o coś
s1. tarać się o pieniądze/pomoc, 2. zaprowadzić porządek/spokój, 3. sprawiać radość /cierpienie /kłopot, 4. złapać autobus/pociąg, 5. nie dałem rady wszystkiego zjeść
inizia ad imparare
schaffen, /schaffte, geschafft/
1. Geld/Hilfe schaffen, 2. Ordnung/Ruhe schaffen, 3. Freude/Leid/Ärger schaffen, 4. einen Bus/Zug schaffen, 5. ich habe es nicht alles geschafft
pracować /staroniem./
1. pracować u kogoś, 2. miłej pracy!, 3. przysporzyć komuś kłopotów, 3. krzątać się, 4. majstrować przy czymś
inizia ad imparare
schaffen, /schaffte, geschafft/
1. bei jdm schaffen gehen, 2. frohes Schaffen!, 3. jdm zu schaffen machen, 4. sich zu schaffen machen, 5. sich an etw zu schaffen machen
rozczytywać się w czymś
rozczytać się w książce
inizia ad imparare
schmökern
in einem Buch schmökern
zakuwać
zakuwać do szkoły
inizia ad imparare
büffeln
für die Schule büffeln
bawół
inizia ad imparare
der Büffel, die Büffel
kłócić się, sprzeczać się, handryczyć się
handryczyć się z kimś o coś,
inizia ad imparare
sich zanken
sich mit jdm um etw zanken
być zdumionym /nie erstaunt/
inizia ad imparare
buff sein
śmigać
inizia ad imparare
flitzen /sein/
pędzić /auto/, uciekać /czas/, tętnić, walić /puls, serce/,
1. wpadać na [lub w] coś z dużą prędkością, 2. czas pędzi [lub szybko leci], 3. puls mi bije [lub wali jak młotem]
inizia ad imparare
rasen /sein/
1. gegen [o. in B. ] etw rasen, 2. die Zeit rast, 3. mein Puls rast
szaleć /emocjonalnie, raczej negatywnie, nie toben/
1. szaleć z wściekłości/zazdrości, 2. doprowadzisz mnie do szaleństwa swoimi pytaniami
inizia ad imparare
rasen /haben/
1. vor Wut/Eifersucht rasen, 2. du machst mich noch rasend mit deiner Fragerei
spleśniały /ser, chleb/
inizia ad imparare
vergammelt
zwiędły, zwiotczały /kwiat, skóra/
inizia ad imparare
welk
zgniły
inizia ad imparare
verfault
odrobina /mleka, octu.
inizia ad imparare
ein Schuss Milch
szczypta
inizia ad imparare
eine Prise
czubata łyżka mąki
inizia ad imparare
ein gehäufter Löffel Mehl
garść sera
inizia ad imparare
eine Handvoll Käse
kapka, odrobina
inizia ad imparare
der Klecks, die Kleckse Schokolade/
trochę, co nieco masła
inizia ad imparare
etwas Butter
decydować się na coś, rozmyślić się
1. decydować się na coś, 2. nie móc się na nic zdecydować, 3. rozmyślić się, 4. zdeterminowany, 5. impulsywny, 6. nie zastanawiając się długo, 7. gotowy na wszystko,
inizia ad imparare
sich entschließen /entschloss, entschlossen/
1. sich für/zu etw entschließen, 2. sich zu nichts entschließen können, 3. sich anders entschließen, 4. fest entschlossen, 5. wild entschlossen, 6. kurz entschlossen, 7. zu allem entschlossen
kiełek /do jedzenia np./, zarodek, zalążek, zarazek
1. stłumić coś w zarodku
inizia ad imparare
der Keim, die Keime
1. etw im Keim ersticken
fatałaszek, zwiewna sukienka
inizia ad imparare
der Fumel, die Fummel
kiecka, ale też chorągiewka
inizia ad imparare
das Fähnchen
szachrować w czymś
inizia ad imparare
mogeln bei etw
suchy jak wiór
inizia ad imparare
knochentrocken
mieć rękę na pulsie
inizia ad imparare
am Ball bleiben oder sein
oceniać, opiniować /stan, szkody, projekt/, przyjrzeć się czemuś
poddamy to dokładnej ekspertyzie
inizia ad imparare
begutachten
das lassen wir eingehend begutachten
gruntownie, szczegółowo /nie gründlich/
1. przychodzące rozmowy telefoniczne, 2. zawiadomienie o rozmowie przychodzącej, 3.
inizia ad imparare
eingehend
1. eingehende Telefonate, 2. Benachrichtigung über eingehende Unterhaltung,
nadejść- poczta, wpłynąć na konto, zdychać, obumierać, marnieć- zakłady, kurczyć się- w praniu np., zagłębiać się, zgadać się, pójść na coś
1. nadejść do sekr., 2. wpłynąć na konto, 3. zdychać, obumierać na coś, 4. kurczyć sie w praniu, 5. wyjść komuś naprzeciw, 6. tym pytaniem zajmę się bardziej szczegółowo później, 7. przystać na coś, 8. zapisać się w historii, 9. nie mogę pojąć, że...
inizia ad imparare
eingehen
1. Im Sekretariat ..., 2. auf dem Konto..., 3. eingehen an etw. C, 4. beim Waschen ..., 5. auf jdn eingehen, 6. auf diese Frage gehe ich später näher ein, 7. auf etw ..., 8. in die Geschichte eingehen, 9. es will mir nicht eingehen, dass...
bardzo obrzydliwy /sehr ugsw/, jedzenie, film, pobyt, człowiek
1. obrzydzić komuś kogoś/coś, 2. oczerniać kogoś /coś, 3. zachowywać się podle, 4. czuć się podle
inizia ad imparare
mies
1. jdm jdn/etw mies machen, 2. jdn/etw mies machen, 3. sich mies verhalten, 4. sich mies fühlen
fatalny, beznadziejny= mies
inizia ad imparare
grottenschlecht
szorować coś /dywan, plecy/
inizia ad imparare
etwas schrubben
bardzo bolesny
umierać w mękach
inizia ad imparare
qualvoll
qualvoll sterben
ledwie słyszalny
inizia ad imparare
kaum hörbar
bardzo zdumiony, zaskoczony
1. patrzeć ze zdumieniem, 2. zaskoczyć kogoś [pytaniem/odpowiedzią], 3. dawać się zbić z tropu czymś nieoczekiwanym
inizia ad imparare
verblüfft
1. verblüfft schauen, 2. jdn [mit einer Frage/Antwort] verblüffen, 3. sich durch etwas Unerwartetes verblüffen lassen
wygłodzony
inizia ad imparare
ausgehungert
bardzo spragniony, wysuszony
inizia ad imparare
ausgedörrt
szczery /nie ehrlich/
1. szczere wyrazy współczucia!, 2. szczerze nad tym ubolewam
inizia ad imparare
aufrichtig
1. mein aufrichtiges Beileid!, 2. ich bedaure das aufrichtig
niedbały- /osoba/, niestaranny- /praca,makijaż, ubranie/, niedokładny- /kontrola/
inizia ad imparare
nachlässig
kierowca Tira
inizia ad imparare
der Fernfahrer
ciągnik siodłowy
inizia ad imparare
der Sattelschlepper
siodło, siodełko, grzbiet górski
1. wysadzić kogoś z siodła, 2. ustawić kogoś, 3. siedzieć [lub trzymać się] mocno w siodle, 4. znać się na wszystkim
inizia ad imparare
der Sattel, die Sättel
1. jdn aus dem Sattel heben, 2. jdm in den Sattel helfen, 3. fest im Sattel sitzen, 4. in allen Sätteln gerecht sein
odbijać się od czegoś, spływać po kimś, rykoszetować
1. odbijać się [od czegoś/o coś], 2. spływać po kimś, 3. krytyka spływała po nim
inizia ad imparare
abprallen /sein/
1.[von/an etw C.] abprallen, 2. an jdm abprallen, 3. die Kritik prallte an ihm ab
tysiak /tysiąć DM/
dokładnie licząc /żart/
inizia ad imparare
der Riese, die Riezen
nach Adam Riese
olbrzym
inizia ad imparare
der Riese, die Riesen
łagodny /uśmiech, człowiek, Bóg- iron./, sąd
inizia ad imparare
gnädig
zaskoczyć kogoś, dać się zaskoczyć /nie überraschen/
1. zaskoczyć kogoś [pytaniem/odpowiedzią], 2. dawać się zbić z tropu czymś nieoczekiwanym
inizia ad imparare
verblüffen
1. jdn [mit einer Frage/Antwort] verblüffen, 2. sich durch etwas Unerwartetes verblüffen lassen
teraz, jednak, w międzyczasie, więc
1. od tej chwili, 2. już dosyć tego!, 3. w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała, 4. i co teraz?, 5. więc, 6. dobra, 7. zgoda, 8. a więc, jak sprawy się mają?, 9. no dalej!, 10. tak to już jest, 11. masz za swoje!
inizia ad imparare
nun
1. von nun an, 2. nun reicht es aber!, 3. die Lage hat sich nun stabilisiert, 4. was nun?, 5. nun denn /zaczyn./, 6. nun gut, 7. nun ja, 8. nun, wie stehts?, 9. nun mach schon!, 10. das ist nun mal so, 11. das hast du nun davon
teraz, jednak, w międzyczasie, więc -c.d.
12. w międzyczasie okazało się jednak, 13. czy to się aby opłacało?, 14. stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić], 15. czy to musi być akurat teraz?, 16. no to idziesz z nami czy nie?, 17. trzeba jednak dodać, że...
inizia ad imparare
nun
12. inzwischen hat sich nun herausgestellt, 13. hat sich das nun gelohnt?, 14. da stehe ich nun und weiß nicht weiter, 15. muss das nun ausgerechnet jetzt sein?, 16. kommst du nun mit oder nicht?, 17. nun muss man hinzufügen, dass...

Devi essere accedere per pubblicare un commento.