Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wie seinen Augapfel hüten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ein Auge bei etw zudrücken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
|
|
|
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
[ach du] heiliger Schreck
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie opowiadaj mi bajeczek inizia ad imparare
|
|
erzähl mir keinen von Pferd
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm auf die Finger klopfen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
|
|
|
pleść co ślina na język przyniesie (idiom) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mit allen Hunden gehetzt sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko inizia ad imparare
|
|
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
seine Gedanken schweifen lassen
|
|
|
zbyt szkoda mi na to pieniędzy inizia ad imparare
|
|
Dafür ist mir das Geld zu schade.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma inizia ad imparare
|
|
woanders ist es immer schöner
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany inizia ad imparare
|
|
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zaharowywać się na śmierć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Teufel soll dich holen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
bekommen eine schwere Tracht Prügel
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das fordert die Anständigkeit
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
an mir soll es nicht fehlen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zmienić kurs o 180 stopni inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności] inizia ad imparare
|
|
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Lass uns um die Häuser ziehen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ruszać się jak mucha w smole inizia ad imparare
|
|
etw im Schneckentempo machen
|
|
|
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory inizia ad imparare
|
|
wer nicht will, der hat schon
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemanden huckepack tragen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
auf allen Vieren kriechen /sein/
|
|
|
czy to wszystko? /ironicznie/ inizia ad imparare
|
|
Ist das die ganze Herrlichkeit?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
den Hund ausführen oder Gassi gehen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr inizia ad imparare
|
|
was vorbei ist, ist vorbei
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
man hat schon Pferde kotzen sehen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
spodziewać się najgorszego inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sprudeln vor Begeisterung
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
suplement, dopisek, aneks inizia ad imparare
|
|
der Nachtrag, die Nachträge
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
|
|
|
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zacharowywać się na śmierć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich dumm und dusselig verdienen
|
|
|
przeprowadzić kwarenendę w sprawie inizia ad imparare
|
|
über etwas Recherche anstellen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemandem klappt die Kinnlade herunter der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
|
|
|
po prostu szczęka mi opada inizia ad imparare
|
|
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
co jest nie tak z tym samochodem inizia ad imparare
|
|
was ist denn an dem Auto dran?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
drauf und dran sein etw zu tun
|
|
|
być w nieprzyjemnej sytuacji inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Was für ein Herr, so's Gescherr
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
in einer Sackgasse stecken
|
|
|
negocjacje utknęły w martwym punkcie inizia ad imparare
|
|
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
packen wir's an, jetzt leg endlich los
|
|
|
nie uronić łzy po stracie kogoś inizia ad imparare
|
|
jdm/etw keine Träne nachweinen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich werde seiner gedenken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich will ja nicht so sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dzieci z nim nie będę chrzcił inizia ad imparare
|
|
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
|
|
|
nie będę więcej tolerować twoich odskoków inizia ad imparare
|
|
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
|
|
|
złożenie deklaracji podatkowej inizia ad imparare
|
|
eine Abgabe einer Steuererklärung
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
on nigdy nikogo nie pozdrawia inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to wspaniale /ironicznie/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
halb im Spaß, halb im Ernst
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
as ist alles geschwindelt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
du willst mich wohl veräppeln
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Daran wird sich nichts ändern
|
|
|
czy jesteś tym zainteresowany inizia ad imparare
|
|
bist du daran interessiert
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das ist ein schöner Trost
|
|
|
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/ inizia ad imparare
|
|
du bist wohl nicht ganz bei Trost
|
|
|
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę inizia ad imparare
|
|
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das geht über meine Kräfte
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
znam to z własnego doświadczenia inizia ad imparare
|
|
Ich kann ein Lied davon singen
|
|
|
na tym kończy się historia inizia ad imparare
|
|
das ist das Ende vom Lied
|
|
|
z nim ciągle ta sama śpiewka inizia ad imparare
|
|
es ist immer das alte Lied mit ihm
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
|
|
|
sarna wyskoczyła mi przed maskę inizia ad imparare
|
|
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Kühe von der Alm abtreiben
|
|
|
nie ma sprawy, nie mówmy o tym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Fahrzeug zu Klump fahren
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wychodząc z założenia, że... inizia ad imparare
|
|
unter der Voraussetzung, dass...
|
|
|
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło inizia ad imparare
|
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
|
|
|
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia inizia ad imparare
|
|
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das wird sich feststellen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ohne mit der Wimper zu zucken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rzutem na taśmę, z wielkim trudem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen zähen Widerstand leisten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das Vertrauen in jdn setzen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemandem gegenüber verantwortlich sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemandem gegenüber ungehorsam sein
|
|
|
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dla zaspokojenia twojej ciekawości... inizia ad imparare
|
|
zur Befriedigung deiner Neugier...
|
|
|
z satysfakcją stwierdzam, że... inizia ad imparare
|
|
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
|
|
|
zauważyła z zadowoleniem, że inizia ad imparare
|
|
sie registrierte mit Befriedigung, dass
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ktoś został odstawiony na boczny tor inizia ad imparare
|
|
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
traktować wszystko jednakowo inizia ad imparare
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
pakuj się wreszcie do łóżka inizia ad imparare
|
|
scher dich endlich ins bett
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
|
po dokładniejszym przemyśleniu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wydawać, uchylać zarządzenie inizia ad imparare
|
|
eine Anordnung treffen, aufheben
|
|
|
pozostaję z wyrazami szacunku inizia ad imparare
|
|
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
essen wie ein Scheunendrescher
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
es kribbelt mir in den Fingern
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etwas schon im Sack haben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der/ das geht mir auf den Sack
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemanden in den Sack stecken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
robota pali się komuś w rękach inizia ad imparare
|
|
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etwas aus dem Boden stampfen
|
|
|
jak popadnie, na wyczucie 1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych inizia ad imparare
|
|
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
er ist wieder auf dem Damm
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Legenden ranken sich um jdn/etw
|
|
|
musiał mu napierdolić za tę zniewagę inizia ad imparare
|
|
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
bierz się w garść i naprzód inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
er hat sich schwarz geärgert
|
|
|
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/ 1. on teraz ma możliwość wykazać się inizia ad imparare
|
|
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wo du Recht hast, hast du Recht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
|
|
|
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen heißen Reifen fahren
|
|
|
rozpuścił się jak dziadowski bicz inizia ad imparare
|
|
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
załatwić potrzebę fizjologiczną inizia ad imparare
|
|
seine Notdurft verrichten
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but inizia ad imparare
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das letzte Hemd, das letzte Groschen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
bei ihr ist der Groschen gefallen
|
|
|
cała przyjemność po mojej stronie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich lachte mir einen Ast.
|
|
|
podanie ręki, uścisk dłoni 1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni inizia ad imparare
|
|
der Handschlag, die Handschläge 1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle inizia ad imparare
|
|
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przerzucić ziemię/żwir łopatą inizia ad imparare
|
|
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit Erde/Kies [in etw] schippen
|
|
|
medyk, osoba znająca się na medycynie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
cała załoga /żartobliwie/ inizia ad imparare
|
|
der Belegschaft, die Belegschaften
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Trüffel, die Trüffeln
|
|
|
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce inizia ad imparare
|
|
|
|
|
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę inizia ad imparare
|
|
|
|
|
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś inizia ad imparare
|
|
der Anschnitt, die Anschnitte
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Schleuder, die Schleudern
|
|
|
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu] inizia ad imparare
|
|
der Aufprall, die Aufpralle bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
|
|
|
podnieść coś z wysiłkiem, przemykać 1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu inizia ad imparare
|
|
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
|
|
|
z całej siły, być czadowym inizia ad imparare
|
|
mit voller Wucht, eine Wucht sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
skręt, wiraż, rozmach, zamach 1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować, inizia ad imparare
|
|
der Schwung, die Schwünge 1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
|
|
|
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech, inizia ad imparare
|
|
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Denkzettel, die Denkzettel jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
|
|
|
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Naschlag, die Nachschläge
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
nippen etwas an etwas /III/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel inizia ad imparare
|
|
|
|
|
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
gegen jdn handgreiflich werden
|
|
|
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie mieć serca, by coś zrobić inizia ad imparare
|
|
etw nicht übers Herz bringen
|
|
|
poza tym, z resztą, a'propos 1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że... inizia ad imparare
|
|
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
|
|
|
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
er/es geht mir am Arsch vorbei
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Messlatte höher legen
|
|
|
pamiętać coś jak przez sen inizia ad imparare
|
|
sich B an etw B nur dunkel erinnern
|
|
|
spędzać komuś sen z powiek inizia ad imparare
|
|
jdn um den Schlaf bringen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obiecywać gruszki na wierzbie inizia ad imparare
|
|
das Blaue vom Himmel versprechen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc inizia ad imparare
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze inizia ad imparare
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przyjdzie czas, przyjdzie rada inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zostać wyciągniętym z lamusa inizia ad imparare
|
|
aus der Mottenkiste stammen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen
|
|
|
jesteś dziś zupełnie roztrzepany inizia ad imparare
|
|
du bist heute völlig durch den Wind
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wiedzieć jak rzeczy stoją inizia ad imparare
|
|
mit der Nase im Wind sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy inizia ad imparare
|
|
ein voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny inizia ad imparare
|
|
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etwas auf dem Kasten haben
|
|
|
ta to ma spokój [lub nerwy] inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rosnąć jak grzyby po deszczu inizia ad imparare
|
|
wie Pilze aus dem Boden schießen
|
|
|
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oblać egzamin /nie verhauen/ inizia ad imparare
|
|
durche die Prüfung fallen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sternhagelvoll, sternhagelblau
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
do dwóch miejsc po przecinku inizia ad imparare
|
|
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
|
|
|
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę inizia ad imparare
|
|
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
|
|
|
wyhodować żmiję na własnym łonie inizia ad imparare
|
|
eine Natter am Busen nähren
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mam dosyć twoich złośliwości inizia ad imparare
|
|
Ich habe dein Gespött satt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm eine Standpauke halten
|
|
|
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie inizia ad imparare
|
|
wo sollen die Leute alle bleiben
|
|
|
uważaj, z kim się zadajesz inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... inizia ad imparare
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
zostało ustalone [lub uzgodnione], że... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pozostaje mieć nadzieję, że... inizia ad imparare
|
|
es bleibt zu hoffen, dass...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obić wokół czegoś wielki zamęt inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mir ist das zu Ohren gekommen
|
|
|
uszami mi to już wychodzi inizia ad imparare
|
|
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
gleich gibt’s was auf die Löffel
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ta piosenka szybko wpada w ucho inizia ad imparare
|
|
dieses lied geht schnell ins ohr
|
|
|
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą inizia ad imparare
|
|
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
|
|
|
śmiać się od ucha do ucha inizia ad imparare
|
|
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
er hat es faustdick hinter den Ohren
|
|
|
nie wierzę swoim własnym uszom inizia ad imparare
|
|
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
|
|
|
jeść, aż się komuś uszy trzęsą inizia ad imparare
|
|
mit einem Mordsappetit essen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
|
|
|
być [lub tkwić] po uszy w długach inizia ad imparare
|
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
|
|
szeptać coś komuś do ucha inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas ins Ohr flüstern
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das kann ich dir flüstern
|
|
|
już ja mu powiem coś do słuchu inizia ad imparare
|
|
dem werde ich was flüstern
|
|
|
wszystko mi jedno /nie egal/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
bawić się z kimś w kotka i myszkę inizia ad imparare
|
|
Katz und Maus mit jemandem spielen
|
|
|
zabierać się do czegoś na opak inizia ad imparare
|
|
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
|
|
|
najpierw zważ, potem ryzykuj inizia ad imparare
|
|
|
|
|
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
nie bądź taki, nie psuj zabawy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie przebierać w środkach inizia ad imparare
|
|
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/ 1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach) inizia ad imparare
|
|
verenden /sein/, krepieren /sein/ 1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jak spaść, to z wysokiego konia inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kości zostały rzucone, klamka zapadła inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nabijać się z kogoś /nie vespotten/ inizia ad imparare
|
|
jdn/etw auf die Schippe nehmen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
blinder Eifer schadet nur
|
|
|
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ruhm erlangen oder erringen
|
|
|
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię inizia ad imparare
|
|
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą inizia ad imparare
|
|
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
|
|
|
wychwalać kogoś pod niebiosa inizia ad imparare
|
|
jdn über den grünen Klee loben
|
|
|
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza inizia ad imparare
|
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
immer wieder auf die Füße fallen
|
|
|
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści inizia ad imparare
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
nie zostawić na kimś suchej nitki inizia ad imparare
|
|
kein gutes Haar an jdm lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich Dat die Haare raufen
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść inizia ad imparare
|
|
viele Köche verderben den Brei
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich jdm an den Hals werfen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ein Haar in der Suppe finden
|
|
|
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością inizia ad imparare
|
|
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich Dat die Beine vertreten
|
|
|
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt inizia ad imparare
|
|
jdm die Haare vom Kopf fressen
|
|
|
kto stoi w miejscu, ten się cofa inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mieć chrypkę, zachrypnięty głos inizia ad imparare
|
|
einen Frosch im Hals haben
|
|
|
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy inizia ad imparare
|
|
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das ist [doch] kein Beinbruch!
|
|
|
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany inizia ad imparare
|
|
da liegt der Hase im Pfeffer
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
|
|
|
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź inizia ad imparare
|
|
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje inizia ad imparare
|
|
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
|
|
|
wyślizgnąć się komuś przez palce inizia ad imparare
|
|
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ein Händchen für etw haben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi inizia ad imparare
|
|
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich Dat etw aus den Fingern saugen
|
|
|
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach! inizia ad imparare
|
|
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś inizia ad imparare
|
|
mit Speck fängt man Mäuse
|
|
|
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków inizia ad imparare
|
|
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
|
|
|
wystać swoje, odstać, nastać się Wystałem w kolejce pięć godzin. inizia ad imparare
|
|
sich Dat die Beine in den Bauch stehen Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Katze aus dem Sack lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
był swojemu szefowi solą w oku inizia ad imparare
|
|
jdm ein Dorn im Auge sein er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
[ona] nie zna miary/ umiaru inizia ad imparare
|
|
sie kann den Hals nicht voll kriegen
|
|
|
wpaść na kogoś przypadkowo inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie inizia ad imparare
|
|
das hängt mir zum Hals heraus
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
być na stopie koleżeńskiej inizia ad imparare
|
|
|
|
|
komuś włosy stają dęba na głowie inizia ad imparare
|
|
jemandem stehen die Haare zu Berge
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
|
|
|
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano inizia ad imparare
|
|
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić inizia ad imparare
|
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemanden auf den Arm nehmen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi inizia ad imparare
|
|
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zwariowałeś /alternatywy/ inizia ad imparare
|
|
du bist verrückt /alternatives/ 1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
|
|
|
nie mogę już wytrzymać w domu inizia ad imparare
|
|
mir fällt die Bude auf den Kopf
|
|
|
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?, inizia ad imparare
|
|
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
|
|
|
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu inizia ad imparare
|
|
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
|
|
|
sprawa jest już zamknięta inizia ad imparare
|
|
|
|
|
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie chcę nikogo obgadywać inizia ad imparare
|
|
Ich möchte über niemanden lästern
|
|
|
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc inizia ad imparare
|
|
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
|
|
|
być napchanym /przepełnionym/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
damit ist es nicht weit her
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
all das fruchtet doch sowieso nichts
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich werde aus dir nicht schlau.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Zustände wie im alten Rom
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das ist doch kein Zustand
|
|
|
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/ inizia ad imparare
|
|
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
|
|
|
że też akurat ja muszę to robić! inizia ad imparare
|
|
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
|
|
|
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz inizia ad imparare
|
|
ausgerechnt er, ausgerechnet in diesem Moment
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
|
|
|
jeśli coś źle powiem to mnie popraw inizia ad imparare
|
|
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi /nie dumm/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jedno mi się w nim nie podoba inizia ad imparare
|
|
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jedno łączyło się z drugim inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
weder der eine doch der andere
|
|
|
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego inizia ad imparare
|
|
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
|
|
|
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego inizia ad imparare
|
|
Einer für alle alle für einen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
und das soll einer glauber?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
du bist mir vielleicht einer
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
"Ptaki ciernistych krzewów" inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
bydło zostało wypuszczone inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pouczać kogoś / z grabić/ inizia ad imparare
|
|
jdm zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu inizia ad imparare
|
|
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
|
|
|
sztuka dla sztuki /podniośle/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich schlage die Beine übereinender.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie mam ochoty /inne słowa/ inizia ad imparare
|
|
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm ist zum Weinen zumute
|
|
|
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł inizia ad imparare
|
|
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Der Meinung bin ich auch.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Tak, potrafię to sobie wyobrazić. inizia ad imparare
|
|
Ja, das kann ich mir vorstellen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mam wątpliwości w tej kwestii. inizia ad imparare
|
|
Ich habe da so meine Zweifel.
|
|
|
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zapytaj o coś łatwiejszego. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich schlage die Beine übereinander.
|
|
|
Zakładam ręce jedna na drugą. inizia ad imparare
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie mam ochoty. /z fühlen/ inizia ad imparare
|
|
Ich fühle mich nicht danach.
|
|
|
Nie mam ochoty. /z zumuten/ inizia ad imparare
|
|
Mir ist nicht danach zumute.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mieć robaki w tyłku, wiercić się inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
|
|
|
kręcić się niespokojnie, krzątać się 1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy inizia ad imparare
|
|
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
|
|
|
den Knopf/ die Kurbel drehen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem inizia ad imparare
|
|
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
1. miteinander, 2. mit jdm
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
lubię dużo pracować /z mag/ inizia ad imparare
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Die Komunkationwissenschaften
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
aus allen wolken fallen /sein/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
in Teufels Küche kommen /geraten/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
aus dem letzten Loch pfeifen
|
|
|
to był kompletny niewypał inizia ad imparare
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
alle Brücken hinter sich abbrechen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Teraz to sobie jaja robisz. inizia ad imparare
|
|
Du willst mich jetzt verarschen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe mich weg geschmissen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich wurde über den Tisch gezogen.
|
|
|
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun. inizia ad imparare
|
|
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
|
|
|
pchnąć sprawę /nadać bieg/ inizia ad imparare
|
|
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etw in neue Bahnen lenken
|
|
|
nie pchaj palca między drzwi inizia ad imparare
|
|
verbrenn dir nicht die Finger
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
über ..., oder mehr als...
|
|
|
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dla ciebie włożę rękę w ogień inizia ad imparare
|
|
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zasadniczo /das sehe ich grundlegend anders/
|
|
|
sprzykrzył mi się ten program inizia ad imparare
|
|
ich habe mir dieses Programm übergesehen
|
|
|
opatrzyła mi się ta tapeta inizia ad imparare
|
|
ich habe mir die Tapete übergesehen
|
|
|
nie mogę tak tego zostawić inizia ad imparare
|
|
Das kann ich so nicht stehen lassen.
|
|
|
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu inizia ad imparare
|
|
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
|
|
|
sądzę, że to jest dość mocno naciągane inizia ad imparare
|
|
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
|
|
|
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że... inizia ad imparare
|
|
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das glaubst du doch selbst nicht
|
|
|
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem inizia ad imparare
|
|
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich bin der Ansicht, dass...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
w moich oczach /jako opinia/ inizia ad imparare
|
|
in meinen Augen /als Meinung/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
a więc jeśli mnie pytasz...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
|
|
|
musisz być silny /potocznie/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
skończyłeś z tym /z książką np./ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
|
|
|
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
du bist so durch /verrückt/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie pier..., bierz się do roboty! inizia ad imparare
|
|
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
|
|
|
uruchamiać silnik /nie start/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
biorę to na siebie /pot./ inizia ad imparare
|
|
Das nehme ich auf meine Kappe.
|
|
|
nie powiedziałbym tego lepiej. inizia ad imparare
|
|
Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta inizia ad imparare
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
Jestem w szoku. /potocznie/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemanden zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
in allen Sätteln gerecht sein, zu allem zu gebrauchen sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
unterstellen wir einmal, dass...
|
|
|
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników inizia ad imparare
|
|
sich unterstellen /unter dem Dach/ ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
sztuka dla sztuki /podn./ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Kundekreis, die Kundekreise
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich B. aus dem Staub machen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
unter Nichtbeachtung von etw
|
|
|
pasować jak wół do karety inizia ad imparare
|
|
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości inizia ad imparare
|
|
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem inizia ad imparare
|
|
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Gedächtnis wie ein Sieb haben
|
|
|
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem! inizia ad imparare
|
|
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nerven haben wie Drahtseile
|
|
|
wszystko zostało po staremu inizia ad imparare
|
|
es ist alles noch wie gehabt
|
|
|
chyba nie mówisz tego poważnie inizia ad imparare
|
|
das kann doch nicht dein Ernst sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie inizia ad imparare
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jakbym nic lepszego nie miał do roboty inizia ad imparare
|
|
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
1. Das entzieht sich meiner Kenntnis, 2. Da bin ich überfragt,
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Mach doch keinen Schmann!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
teraz to już nie ma co gdybać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
gehen, wohin die Füße einen tragen
|
|
|
dałem się ponieść emocjom inizia ad imparare
|
|
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm etwas am Zeug flicken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
|
|
|
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami inizia ad imparare
|
|
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
|
|
|
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy inizia ad imparare
|
|
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich hab mich vollgefressen.
|
|
|
To nie takie straszne, pół biedy. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Bardzo dużo się tu dzieje. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Jetzt mal Butter bei die Fische.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
|
|
|
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie. inizia ad imparare
|
|
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
|
|
|
Wcześniej by się to nie wydarzyło. inizia ad imparare
|
|
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
|
|
|
Zrozumiesz jak podrośniesz. inizia ad imparare
|
|
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie inizia ad imparare
|
|
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/ er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
|
|
|
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć. inizia ad imparare
|
|
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Alles schön und gut, aber...
|
|
|
Myślę, że to problematycze. inizia ad imparare
|
|
Das halte ich für problematisch.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
|
|
|
To naturalnie możliwe, ale... inizia ad imparare
|
|
Das kann natürlich sein, aber...
|
|
|
Nie jest to trochę naciągane? inizia ad imparare
|
|
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
|
|
|
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej... inizia ad imparare
|
|
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
|
|
|
Nie można tak powiedzieć. inizia ad imparare
|
|
Das kann man so nicht sagen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
niewiarygodne /zdziwienie/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das glaub' ich jetzt nicht.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Es ist ja nicht zu fressen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich C. den Mund fusselig reden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
dass dir die Zunge verdorre!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm die Zunge herausstrecken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zum Stadtgespräch werdenn
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
właśnie teraz mi przyszło do głowy inizia ad imparare
|
|
es ist mir erst jetzt eingefallen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
|
|
|
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
das ist langweilig, młodz. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być zupełnie czczerym/ przemoczonym inizia ad imparare
|
|
durch und durch ehrlich/ nass sein
|
|
|
chołota się bije, chołota się godzi inizia ad imparare
|
|
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das kommt nicht in Frage!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich bin einverstanden. ugsw inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary inizia ad imparare
|
|
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
den Rollladen hochziehen / runterlassen
|
|
|
ręcznik zdjąć z haka, powiesić inizia ad imparare
|
|
das Handtuch abnehmen, aufhängen
|
|
|
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady inizia ad imparare
|
|
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich gehe aufärts, abwärts.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
spielen, singen vom Blatt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
mieć dobre karty [w ręce] inizia ad imparare
|
|
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Blatt hat sich gewendet
|
|
|
idę o każdy zakład, że on wygra inizia ad imparare
|
|
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
[trzej] mędrcy ze Wschodu inizia ad imparare
|
|
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
|
|
|
on jest biedny jak mysz kościelna inizia ad imparare
|
|
bei ihm ist nichts zu holen
|
|
|
ten problem nie został jeszcze rozwiązany inizia ad imparare
|
|
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
|
|
|
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota inizia ad imparare
|
|
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich auf die Socken machen
|
|
|
być zdumionym, osłupiałym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das kannst du deiner Oma erzählen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
majstrować przy czymś /nie basteln/ inizia ad imparare
|
|
sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
przysporzyć komuś kłopotów inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy inizia ad imparare
|
|
der Hahn ist König auf seinem Miste
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie pieść się, zabieraj się do roboty! inizia ad imparare
|
|
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
|
|
|
mój szef się z nami nie pieści inizia ad imparare
|
|
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
|
|
|
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą inizia ad imparare
|
|
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
|
|
|
kompletnie odklejony /np. o człowieku/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ein Leben wie Gott in Frankreich
|
|
|
dziękuję uprzejmie /iron, alt/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
frazes, ogólnik, stereotyp inizia ad imparare
|
|
das Klischee, die Klischee
|
|
|
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy... inizia ad imparare
|
|
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
|
|
|
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków inizia ad imparare
|
|
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
|
|
|
[czy] możesz mi dać trochę tego? inizia ad imparare
|
|
kannst du mir etwas davon abgeben?
|
|
|
[czy] rozumiesz coś z tego? inizia ad imparare
|
|
verstehst du etwas davon?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
co innego [byłoby], gdyby... inizia ad imparare
|
|
etwas anderes wäre es, wenn...
|
|
|
z niego nigdy nic nie będzie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to coś oznacza /nie bedeuten/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ona ma z nim romans /ugsw/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
coś w tym jest /z die Sache/ inizia ad imparare
|
|
die Sache hat etwas für sich
|
|
|
mógłbyś się trochę wysilić inizia ad imparare
|
|
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
|
|
|
nie możesz się trochę pośpieszyć? inizia ad imparare
|
|
kannst du dich nicht etwas beeilen?
|
|
|
to trochę dziwne, nieprawdaż? inizia ad imparare
|
|
etwas seltsam ist das schon, oder?
|
|
|
coś małego leżało na drodze inizia ad imparare
|
|
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sie hat das gewisse Etwas
|
|
|
wododporny, niezbity /dowód, alibi/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć inizia ad imparare
|
|
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
|
|
|
ręce do góry, bo strzelam! inizia ad imparare
|
|
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
es hat mal wieder geknallt
|
|
|
doszło do wielkiego skandalu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ni z tego, ni z owego, nagle inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das erschreckt mich / haben/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
T-Shirt zbiegł się /w praciu/ inizia ad imparare
|
|
das T-Shirt ist eingelaufen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Die Schuhe ist eingelaufen
|
|
|
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
praca posuwa się do przodu inizia ad imparare
|
|
es geht voran [mit der Arbeit]
|
|
|
no widzisz? trzeba było tak od razu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to się bierze stąd, że... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
reden wir nicht mehr davon!
|
|
|
Przytrzasnąłem sobie palec. inizia ad imparare
|
|
Ich habe mir den Finger gequetscht.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
|
|
|
dostać się pod koła [samochodu] inizia ad imparare
|
|
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
in Gefangenschaft geraten
|
|
|
dostać promocję do następnej klasy inizia ad imparare
|
|
in die nächste Klasse versetzt werden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
eine Lehre erteilt bekommen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś inizia ad imparare
|
|
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen Geldverlust erleiden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen Arschtritt verpasst bekommen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
niech no cię dostanie w swoje ręce inizia ad imparare
|
|
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
|
|
|
dostać się na ludzkie języki inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
in jds Hände geraten /sein/
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich B. kerzengerade aufrichten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym inizia ad imparare
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zimno, z powodu którego oni cierpią inizia ad imparare
|
|
die Kälte, unter der sie leiden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł inizia ad imparare
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora inizia ad imparare
|
|
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
eins auf den Kopf kriegen
|
|
|
dostać po łapach, albo uszach inizia ad imparare
|
|
etw auf die Ohren kriegen
|
|
|
dostać w kość /na trenigu np./ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wykazanie się, zawieszenie 1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu inizia ad imparare
|
|
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
|
|
|
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/ inizia ad imparare
|
|
jdn nicht für voll ansehen
|
|
|
on nie wygląda na swoje lata inizia ad imparare
|
|
man sieht ihm sein Alter nicht an
|
|
|
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy inizia ad imparare
|
|
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
|
|
|
nie stosować się do czyichś zaleceń inizia ad imparare
|
|
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
|
|
|
nie dałbym się tak traktować inizia ad imparare
|
|
ich würde das nicht mit mir machen lassen
|
|
|
takich zadań nie da się zrobić na chybcika inizia ad imparare
|
|
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich nicht verrückt machen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wir wissen darüber so wenig wie du
|
|
|
to jest jedynie niewiele lepsze inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
on jest dziś nie do zniesienia inizia ad imparare
|
|
er ist heute nicht zu genießen
|
|
|
cieszyć się czyimś zaufaniem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
należy traktować to z rezerwą inizia ad imparare
|
|
das ist mit Vorsicht zu genießen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś inizia ad imparare
|
|
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić inizia ad imparare
|
|
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
|
|
|
być wąskim/szerokim w pasie inizia ad imparare
|
|
eng/weit in der Taille sein
|
|
|
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić inizia ad imparare
|
|
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
|
|
|
kruk krukowi oka nie wykole inizia ad imparare
|
|
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
es sich C. mit jdm verderben
|
|
|
nie chcieć nikomu się narażać inizia ad imparare
|
|
es sich C. mit niemandem verderben wollen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie było cię tu wieki całe inizia ad imparare
|
|
du warst ja ewig lange nicht hier
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć inizia ad imparare
|
|
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
|
|
|
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość inizia ad imparare
|
|
Schadenfreude ist die schönste Freude
|
|
|
dzielona radość to podwójna radość inizia ad imparare
|
|
Geteilte Freude ist doppelte Freude
|
|
|
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
lass dich nicht so gehen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu! inizia ad imparare
|
|
so was kannst du sonst wem erzählen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sie ist gegangen worden żart. pot.
|
|
|
to nie mieści mi się w głowie inizia ad imparare
|
|
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
|
|
|
to jest wymierzone przeciwko mnie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
no, jeśli to się powiedzie! inizia ad imparare
|
|
na, wenn das mal gut geht!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zur Zeit geht alles drunter und drüber
|
|
|
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna inizia ad imparare
|
|
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
|
|
|
ten film trwa trzy godziny inizia ad imparare
|
|
dieser Film geht drei Stunden
|
|
|
woda sięgała mu kolan [lub po kolana] inizia ad imparare
|
|
das Wasser ging ihm bis zum Knie
|
|
|
jak to się mówi [lub mawia]? inizia ad imparare
|
|
wie geht nochmal der Spruch?
|
|
|
dziecko jest dla mnie wszystkim inizia ad imparare
|
|
das Kind geht mir über alles
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to sprawa życia i śmierci inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ślub, zawarcie małżenstwa inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mieć nie po kolei w głowie inizia ad imparare
|
|
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
na, dann bin ich erledigt!
|
|
|
no to lu! za zdrowie jubilata inizia ad imparare
|
|
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ścigać kogoś /nie fahnden/ inizia ad imparare
|
|
sich an die Fersen von jdm hängen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jak pańska/pani godność /podn/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie ustąpić ani na milimetr inizia ad imparare
|
|
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
|
|
|
wychodzić na czyjąś korzyść inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem inizia ad imparare
|
|
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
|
|
|
robić wiele szumu wokół czegoś inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być rozproszonym po całym świecie inizia ad imparare
|
|
in alle [vier] Winde zerstreut sein
|
|
|
poznać najpierw trochę świata inizia ad imparare
|
|
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Wind hat sich gedreht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wissen, woher der Wind weht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
daher weht also der Wind!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być jak chorągiewka na wietrze inizia ad imparare
|
|
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
|
|
|
kto wiatr sieje, zbiera burzę inizia ad imparare
|
|
wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa inizia ad imparare
|
|
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
|
|
|
poza tym to nie takie straszne inizia ad imparare
|
|
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to zostanie później objaśnione inizia ad imparare
|
|
das wird weiter hinten erklärt
|
|
|
to było [lub wydarzyło się] dawno temu inizia ad imparare
|
|
das liegt in weiter Ferne
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das bringt uns auch nicht weiter
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das hat weiter nichts zu sagen
|
|
|
to nic więcej jak tylko wymówka inizia ad imparare
|
|
das ist nichts weiter als eine Ausrede
|
|
|
epidemia wciąż się rozszerza inizia ad imparare
|
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
|
|
|
termin egzaminu był jeszcze odległy inizia ad imparare
|
|
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
|
|
|
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby inizia ad imparare
|
|
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
|
|
|
znaleźć się w centrum zainteresowania inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
nicht die reine Wahrheit sagen
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... inizia ad imparare
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
oszukiwać kogoś /z Löffel/ inizia ad imparare
|
|
jdn über den Löffel barbieren
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
|
|
|
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/ inizia ad imparare
|
|
schreib dir das hinter die Löffel!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdn an der Nase herumführen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być zrobionym byle jak /lub na kolanie inizia ad imparare
|
|
mir der heißen Nadel genäht sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das macht den Kohl auch nicht fett
|
|
|
to nie prawda, bajki opowiadasz! inizia ad imparare
|
|
das stimmt nicht, du kohlst!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
na pocieszenie mogę powiedzieć inizia ad imparare
|
|
Zum Trost kann ich sagen...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie inizia ad imparare
|
|
dein Gesicht spricht Bände
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/ inizia ad imparare
|
|
damit kommst du bei ihr nicht durch
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
właśnie przejechał Eurocity inizia ad imparare
|
|
der Eurocity ist gerade durch
|
|
|
otwarte złamanie, kość przebiła skórę inizia ad imparare
|
|
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
|
|
|
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być zupełnie szczerym /z durch/ inizia ad imparare
|
|
durch und durch ehrlich sein
|
|
|
być przemoczonym do suchej nitki inizia ad imparare
|
|
durch und durch nass sein
|
|
|
on jest całkowicie nieporadny życiowo inizia ad imparare
|
|
etw auf die Reihe kriegen er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
|
|
|
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny inizia ad imparare
|
|
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
|
|
|
kosztować grube pieniądze inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
|
|
|
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę inizia ad imparare
|
|
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
|
|
|
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem] inizia ad imparare
|
|
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
|
|
|
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie inizia ad imparare
|
|
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
|
|
|
masz nierówno pod sufitem! inizia ad imparare
|
|
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
|
|
|
ale narobiłeś głupot [lub bigosu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia inizia ad imparare
|
|
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
|
|
|
droga ciągnie się kilometrami inizia ad imparare
|
|
der Weg streckt sich kilometerlang
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne inizia ad imparare
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
schwytać kogoś, zabić kogoś inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
für was soll das gut sein?
|
|
|
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji inizia ad imparare
|
|
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das ist eine Sache für sich
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdn an die frische Luft setzen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
do odważnych świat należy inizia ad imparare
|
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
|
|
|
o tym już wróble na dachu ćwierkają inizia ad imparare
|
|
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
|
|
|
nic nie robić cały boży dzień inizia ad imparare
|
|
den lieben langen Tag über nichts tun
|
|
|
on ma dziś swój dzień dobroci inizia ad imparare
|
|
er hat heute seinen sozialen Tag
|
|
|
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować inizia ad imparare
|
|
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym inizia ad imparare
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł inizia ad imparare
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
|
|
|
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się inizia ad imparare
|
|
die Nacht zum Tage machen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
aus allen Knopflöchern platzen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
widzieć wszystko jak przez mgłę inizia ad imparare
|
|
alles wie durch einen Schleier sehen
|
|
|
uchylać rąbka tajemnicy - podn inizia ad imparare
|
|
den Schleier von etw lüften
|
|
|
puszczać coś w niepamięć- podn inizia ad imparare
|
|
den Schleier des Vergessens über etw breiten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Schreck saß ihm in den Gliedern
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Absicht ist die Seele der Tat
|
|
|
Jaki ranek, taki dzionek. inizia ad imparare
|
|
Am Morgen erkennt man den Tag
|
|
|
Poznasz człowieka po jego towarzystwie inizia ad imparare
|
|
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi inizia ad imparare
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Dobry zwyczaj nie pożyczaj inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Szczęście przychodzi nocą inizia ad imparare
|
|
Das Glück kommt über die Nacht
|
|
|
Szczęśliwi czasu nie liczą inizia ad imparare
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
|
|
|
Do odważnych świat należy inizia ad imparare
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście inizia ad imparare
|
|
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
|
|
|
Czego serce pełne, tym usta płyną. inizia ad imparare
|
|
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
|
|
|
Nikt nie jest u siebie prorokiem inizia ad imparare
|
|
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
|
|
|
co wie głowy, to nie jedna inizia ad imparare
|
|
vier Augen sehen mehr als zwei
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mit einem blauen Auge davonkommen
|
|
|
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem inizia ad imparare
|
|
jdn mit großen Augen anschauen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś w cztery oczy inizia ad imparare
|
|
jdn unter vier Augen sprechen
|
|
|
wyczytać coś z czyichś oczu inizia ad imparare
|
|
jdm etw von den Augen ablesen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
|
|
|
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/ inizia ad imparare
|
|
jdm etw aufs Auge drücken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich C. etw vor Augen führen
|
|
|
bardzo się kimś interesować inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie spuszczać kogoś z oka inizia ad imparare
|
|
jdn nicht aus den Augen lassen
|
|
|
nie wierzyć własnym oczom inizia ad imparare
|
|
seinen Augen nicht trauen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das passt wie die Faust aufs Auge
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
keine Augen im Kopf haben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich C. die Augen verderben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich aus den Augen verlieren
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
komputer wypełnia całe jego życie inizia ad imparare
|
|
der Computer ist sein Ein und Alles
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das ist doch ein und dasselbe
|
|
|
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal inizia ad imparare
|
|
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Augen auf halb acht haben
|
|
|
prostokąt jest wpisany w koło inizia ad imparare
|
|
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Głupi wiele mówi, mądry milczy inizia ad imparare
|
|
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
|
|
|
Dzielić skórę na niedźwiedziu inizia ad imparare
|
|
Die Rechnung ohne den Wirt machen
|
|
|
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli inizia ad imparare
|
|
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
|
|
|
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie inizia ad imparare
|
|
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
|
|
|
Najpierw pomyśl, potem zrób inizia ad imparare
|
|
Erst besinn's dann beginn's
|
|
|
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła inizia ad imparare
|
|
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Für morgen soll man nicht sorgen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Gleich und gleich gesellt sich gern
|
|
|
Gorąca prośba, zimne podziękowanie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nadzieja jest matką głupich inizia ad imparare
|
|
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
|
|
|
Głód to najlepszy kucharz inizia ad imparare
|
|
Hunger ist der beste Koch
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
|
|
|
Każdy medal ma dwie strony inizia ad imparare
|
|
Jede Medaille hat zwei Seiten
|
|
|
Każdy jest kowalem własnego losu inizia ad imparare
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmeid
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Jeder lebt nach seiner Art
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy inizia ad imparare
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć. inizia ad imparare
|
|
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Male den Teufel nicht an die Wand
|
|
|
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego inizia ad imparare
|
|
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem inizia ad imparare
|
|
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
|
|
|
Podobni, jak dwie krople wody inizia ad imparare
|
|
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
|
|
|
Wielu do radzenia, niewielu do czynu inizia ad imparare
|
|
Viele zum Rat, wenige zur Tat
|
|
|
Ostrożności nigdy za wiele inizia ad imparare
|
|
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
|
|
|
Co z musu, to z przykrością inizia ad imparare
|
|
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
|
|
|
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli inizia ad imparare
|
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
|
|
|
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze inizia ad imparare
|
|
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
|
|
|
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny inizia ad imparare
|
|
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
|
|
|
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety inizia ad imparare
|
|
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
|
|
|
Kto sieje wiatr, zbiera burzę inizia ad imparare
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą inizia ad imparare
|
|
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
|
|
|
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego inizia ad imparare
|
|
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
|
|
|
Po deszczu przychodzi słońce. inizia ad imparare
|
|
Auf Regen folgt Sonnenschein
|
|
|
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze. inizia ad imparare
|
|
Man ändert sich oft und bessert sich selten
|
|
|
Do odważnych świat należy inizia ad imparare
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził inizia ad imparare
|
|
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
|
|
|
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał inizia ad imparare
|
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi inizia ad imparare
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Zazdrość, to najgorsza choroba inizia ad imparare
|
|
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
|
|
|
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi inizia ad imparare
|
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt
|
|
|
Każda potwora znajdzie swego amatora inizia ad imparare
|
|
Jeder Topf findet seinen Deckel
|
|
|
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie inizia ad imparare
|
|
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
|
|
|
Wiek nie chroni przed głupotą inizia ad imparare
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Im Dunkeln ist gut munkeln
|
|
|
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje inizia ad imparare
|
|
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy inizia ad imparare
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele. inizia ad imparare
|
|
Wer reich ist, hat viele Freunde
|
|
|
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze inizia ad imparare
|
|
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
|
|
|
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi inizia ad imparare
|
|
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
|
|
|
być [dla kogoś] korzystnym inizia ad imparare
|
|
[für jdn] von Interesse sein
|
|
|
to leży w jego/twoim [własnym] interesie inizia ad imparare
|
|
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
|
|
|
w interesie naszej współpracy inizia ad imparare
|
|
im Interesse unserer Zusammenarbeit
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała inizia ad imparare
|
|
die Lage hat sich nun stabilisiert
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dobrze ci tak! masz za swoje! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
w międzyczasie okazało się jednak inizia ad imparare
|
|
inzwischen hat sich nun herausgestellt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
hat sich das nun gelohnt?
|
|
|
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić] inizia ad imparare
|
|
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
|
|
|
czy to musi być akurat teraz? inizia ad imparare
|
|
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
|
|
|
no to idziesz z nami czy nie? inizia ad imparare
|
|
kommst du nun mit oder nicht?
|
|
|
trzeba jednak dodać, że... inizia ad imparare
|
|
nun muss man hinzufügen, dass...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
godzić się z jakąś stratą inizia ad imparare
|
|
über einen Verlust weg sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich auf den Weg zu jdm machen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi inizia ad imparare
|
|
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
|
|
|
nie stercz na tej drodze! inizia ad imparare
|
|
steh hier nicht im Weg rum!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to jest nieuniknione [lub niezbędne] inizia ad imparare
|
|
daran führt kein Weg vorbei
|
|
|
tu rozchodzą się nasze drogi inizia ad imparare
|
|
hier trennen sich unsere Wege
|
|
|
zatrzymać się w pół drogi inizia ad imparare
|
|
auf halbem Weg stehen bleiben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich auf halbem Wege treffen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdn/etw aus dem Weg räumen
|
|
|
stać komuś/czemuś na przeszkodzie inizia ad imparare
|
|
jdm/einer Sache im Weg stehen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm nicht über den Weg trauen
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi inizia ad imparare
|
|
jdm Steine in den Weg legen
|
|
|
pójść po linii najmniejszego oporu inizia ad imparare
|
|
den Weg des geringsten Widerstands gehen
|
|
|
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze inizia ad imparare
|
|
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
|
|
|
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces] inizia ad imparare
|
|
sie wird ihren Weg schon machen
|
|
|
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga inizia ad imparare
|
|
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
|
|
|
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane inizia ad imparare
|
|
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
|
|
|
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu inizia ad imparare
|
|
alle Wege führen nach Rom
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der gerade Weg ist der beste
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób inizia ad imparare
|
|
es bleibt [mir] kein anderer Weg
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś inizia ad imparare
|
|
auf dem besten Wege sein etw zu tun
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pokonać wszystkich współzawodników inizia ad imparare
|
|
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
|
|
|
gasił wszystkich znajomością rzeczy inizia ad imparare
|
|
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
|
|
|
poobdzielać wszystkich po równo inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przyćmić wszystkich inteligencją inizia ad imparare
|
|
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
|
|
|
zwyciężać na wszystkich frontach inizia ad imparare
|
|
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
|
|
|
najbardziej ze wszystkich inizia ad imparare
|
|
|
|
|
plotka obiegła wszystkich inizia ad imparare
|
|
das Gerücht machte bei allen die Runde
|
|
|
teraz gra idzie o najwyższą stawkę inizia ad imparare
|
|
jetzt geht es um die Wurst
|
|
|
nie być do kogoś życzliwie nastawionym inizia ad imparare
|
|
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
|
|
|
nie dać sobie w kaszę dmuchać inizia ad imparare
|
|
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich auf die Fressse legen
|
|
|
zbaraniałem! /nie z Flunder/ inizia ad imparare
|
|
ich dacht’, mich laust der Affe!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
seinem Affen Zucker geben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Willst du mich verarschen?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Zügel straffer anziehen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Zügel fest in der Hand haben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jdm/einer Sache Zügel anlegen
|
|
|
puścić cugli komuś/czemuś inizia ad imparare
|
|
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
|
|
|
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/ inizia ad imparare
|
|
an der Kreuzung hat es gebumst
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być do niczego /urządzenia/ inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być do niczego, do niczego nie nadawać się inizia ad imparare
|
|
zu nichts zu gebrauchen sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Party war eine Flaute
|
|
|
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie być do niczego podobnym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie zmuszaj się do niczego! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
do niczego się [komuś] nie przydać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
tu się do niczego nie dojdzie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać inizia ad imparare
|
|
ich kann mich noch nicht festlegen
|
|
|