Przysłowia i powiedzenia

 0    1.177 schede    slawomirchrol
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
rzucić okiem na coś
inizia ad imparare
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
inizia ad imparare
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
inizia ad imparare
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
inizia ad imparare
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
inizia ad imparare
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
inizia ad imparare
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
inizia ad imparare
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
inizia ad imparare
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
inizia ad imparare
jdn zur Sau machen
siać panikę
inizia ad imparare
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
inizia ad imparare
Motten im Kopf haben
coś podobnego
inizia ad imparare
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
inizia ad imparare
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
inizia ad imparare
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
inizia ad imparare
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
inizia ad imparare
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
inizia ad imparare
Freude am Leben haben
rany boskie
inizia ad imparare
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
inizia ad imparare
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
inizia ad imparare
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
inizia ad imparare
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
inizia ad imparare
kalte Füße bekommen
z kretesem
inizia ad imparare
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
inizia ad imparare
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
inizia ad imparare
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
inizia ad imparare
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
inizia ad imparare
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
inizia ad imparare
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
inizia ad imparare
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
inizia ad imparare
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
inizia ad imparare
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
inizia ad imparare
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
inizia ad imparare
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
inizia ad imparare
und fertig ist die Laube
choćby nawet
inizia ad imparare
und wenn schon
w mig, migiem
inizia ad imparare
im Nu
męczy mnie zgaga
inizia ad imparare
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
inizia ad imparare
woanders ist es immer schöner
o kurczę
inizia ad imparare
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
inizia ad imparare
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
inizia ad imparare
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
inizia ad imparare
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
inizia ad imparare
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
inizia ad imparare
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
inizia ad imparare
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
inizia ad imparare
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
inizia ad imparare
voll painlich
człowiek miernota
inizia ad imparare
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
inizia ad imparare
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
inizia ad imparare
der Plunder
tandeta
inizia ad imparare
der Ramsch
dostać tęgie lanie
inizia ad imparare
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
inizia ad imparare
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
inizia ad imparare
als Trost
mnie nie zabraknie
inizia ad imparare
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
inizia ad imparare
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
inizia ad imparare
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
inizia ad imparare
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
inizia ad imparare
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
inizia ad imparare
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
inizia ad imparare
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
inizia ad imparare
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
inizia ad imparare
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
inizia ad imparare
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
inizia ad imparare
Ich hau mich hin.
wyżuć to
inizia ad imparare
Hau das weg!
śmiać mi się chce
inizia ad imparare
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
inizia ad imparare
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
inizia ad imparare
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
inizia ad imparare
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
inizia ad imparare
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
inizia ad imparare
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
inizia ad imparare
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
inizia ad imparare
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
inizia ad imparare
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
inizia ad imparare
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
inizia ad imparare
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
inizia ad imparare
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
inizia ad imparare
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
inizia ad imparare
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
inizia ad imparare
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
inizia ad imparare
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
inizia ad imparare
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
inizia ad imparare
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
inizia ad imparare
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
inizia ad imparare
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
inizia ad imparare
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
inizia ad imparare
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
inizia ad imparare
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
inizia ad imparare
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
inizia ad imparare
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
inizia ad imparare
überwiegend
robić z siebie głupka
inizia ad imparare
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
inizia ad imparare
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
inizia ad imparare
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
inizia ad imparare
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
inizia ad imparare
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
inizia ad imparare
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
inizia ad imparare
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
inizia ad imparare
gut dran sein
być w tarapatach
inizia ad imparare
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
inizia ad imparare
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
inizia ad imparare
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
inizia ad imparare
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
inizia ad imparare
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
inizia ad imparare
übel dran sein
jaki pan, taki kram
inizia ad imparare
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
inizia ad imparare
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
inizia ad imparare
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
inizia ad imparare
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
inizia ad imparare
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
inizia ad imparare
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
inizia ad imparare
Ich will ja nicht so sein
będę późno
inizia ad imparare
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
inizia ad imparare
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
inizia ad imparare
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
inizia ad imparare
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
inizia ad imparare
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
inizia ad imparare
er grüßt einen nie
to cieszy
inizia ad imparare
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
inizia ad imparare
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
inizia ad imparare
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
inizia ad imparare
die Uhr blieb stehen
pół biedy
inizia ad imparare
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
inizia ad imparare
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
inizia ad imparare
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
inizia ad imparare
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
inizia ad imparare
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
inizia ad imparare
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
inizia ad imparare
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
inizia ad imparare
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
inizia ad imparare
die These formulieren
rozwinąć tezę
inizia ad imparare
eine These entwickeln
przyjąć tezę
inizia ad imparare
eine These annehmen
podważyć tezę
inizia ad imparare
die These erschüttern
bronić tezy
inizia ad imparare
eine These verfechten
wkurzać kogoś
inizia ad imparare
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
inizia ad imparare
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
inizia ad imparare
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
inizia ad imparare
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
inizia ad imparare
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
inizia ad imparare
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
inizia ad imparare
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
inizia ad imparare
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
inizia ad imparare
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
inizia ad imparare
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
inizia ad imparare
was mich betrifft
to przerasta moje siły
inizia ad imparare
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
inizia ad imparare
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
inizia ad imparare
mit letzter Kraft
z całej siły
inizia ad imparare
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
inizia ad imparare
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
inizia ad imparare
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
inizia ad imparare
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
inizia ad imparare
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
inizia ad imparare
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
inizia ad imparare
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
inizia ad imparare
geschenkt!
czas się wlecze
inizia ad imparare
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
inizia ad imparare
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
inizia ad imparare
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
inizia ad imparare
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
inizia ad imparare
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
inizia ad imparare
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
inizia ad imparare
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
inizia ad imparare
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
inizia ad imparare
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
inizia ad imparare
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
inizia ad imparare
ich möchte feststellen
to da się ustalić
inizia ad imparare
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
inizia ad imparare
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
inizia ad imparare
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
inizia ad imparare
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
inizia ad imparare
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
inizia ad imparare
mit Ach und Krach
być upartym typem
inizia ad imparare
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
inizia ad imparare
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
inizia ad imparare
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
inizia ad imparare
im Hui
pokładać ufność w kimś
inizia ad imparare
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
inizia ad imparare
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
inizia ad imparare
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
inizia ad imparare
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
inizia ad imparare
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
inizia ad imparare
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
inizia ad imparare
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
inizia ad imparare
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
inizia ad imparare
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
inizia ad imparare
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
inizia ad imparare
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
inizia ad imparare
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
inizia ad imparare
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
inizia ad imparare
einen Buckel machen
komuś coś świta
inizia ad imparare
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
inizia ad imparare
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
inizia ad imparare
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
inizia ad imparare
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
inizia ad imparare
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
inizia ad imparare
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
inizia ad imparare
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
inizia ad imparare
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
inizia ad imparare
abgebrannt sein
coś jest w modzie
inizia ad imparare
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
inizia ad imparare
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
inizia ad imparare
zur Seite sacken
opadać do tyłu
inizia ad imparare
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
inizia ad imparare
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
inizia ad imparare
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
inizia ad imparare
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
inizia ad imparare
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
inizia ad imparare
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
inizia ad imparare
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
inizia ad imparare
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
inizia ad imparare
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
inizia ad imparare
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
inizia ad imparare
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
inizia ad imparare
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
inizia ad imparare
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
inizia ad imparare
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
inizia ad imparare
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
inizia ad imparare
Augen zu und durch
krew go zalała
inizia ad imparare
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
inizia ad imparare
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
inizia ad imparare
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
inizia ad imparare
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
inizia ad imparare
sich regen bringt Segen
szybko jechać
inizia ad imparare
schnell fahren
szybko jechać
inizia ad imparare
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
inizia ad imparare
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
inizia ad imparare
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
inizia ad imparare
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
inizia ad imparare
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
inizia ad imparare
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
inizia ad imparare
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
inizia ad imparare
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
inizia ad imparare
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
inizia ad imparare
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
inizia ad imparare
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
inizia ad imparare
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
inizia ad imparare
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
inizia ad imparare
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
inizia ad imparare
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
inizia ad imparare
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
inizia ad imparare
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
inizia ad imparare
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
inizia ad imparare
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
inizia ad imparare
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
inizia ad imparare
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
inizia ad imparare
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
inizia ad imparare
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
inizia ad imparare
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
inizia ad imparare
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
inizia ad imparare
der Weihwedel
woda święcona
inizia ad imparare
das Weihwasser
przechwalać się czymś
inizia ad imparare
prahlen mit etwas
proca, wirówka
inizia ad imparare
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
inizia ad imparare
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść coś z wysiłkiem, przemykać
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
inizia ad imparare
wuchten /sein/
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
inizia ad imparare
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
inizia ad imparare
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
inizia ad imparare
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
inizia ad imparare
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
inizia ad imparare
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
inizia ad imparare
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
inizia ad imparare
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
inizia ad imparare
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
inizia ad imparare
hager
garściami
1. kosić kasę
inizia ad imparare
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
inizia ad imparare
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
inizia ad imparare
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
inizia ad imparare
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
inizia ad imparare
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
inizia ad imparare
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
inizia ad imparare
fordernd
chichotać
inizia ad imparare
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
inizia ad imparare
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
inizia ad imparare
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
inizia ad imparare
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
inizia ad imparare
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
inizia ad imparare
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
inizia ad imparare
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
inizia ad imparare
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
inizia ad imparare
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
inizia ad imparare
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
inizia ad imparare
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
inizia ad imparare
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
inizia ad imparare
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
inizia ad imparare
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
inizia ad imparare
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
inizia ad imparare
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
inizia ad imparare
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
inizia ad imparare
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
inizia ad imparare
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
inizia ad imparare
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
inizia ad imparare
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
inizia ad imparare
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
inizia ad imparare
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
inizia ad imparare
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
inizia ad imparare
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
inizia ad imparare
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
inizia ad imparare
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
inizia ad imparare
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
inizia ad imparare
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
inizia ad imparare
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
inizia ad imparare
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
inizia ad imparare
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
inizia ad imparare
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
inizia ad imparare
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
inizia ad imparare
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
inizia ad imparare
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
inizia ad imparare
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
inizia ad imparare
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
inizia ad imparare
quietschfidel
pijany jak bela
inizia ad imparare
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
inizia ad imparare
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
inizia ad imparare
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
inizia ad imparare
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
inizia ad imparare
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
inizia ad imparare
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
inizia ad imparare
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
inizia ad imparare
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
inizia ad imparare
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
inizia ad imparare
etwas gehört hierher
o rany
inizia ad imparare
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
inizia ad imparare
jdm eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
inizia ad imparare
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
inizia ad imparare
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
inizia ad imparare
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
inizia ad imparare
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
inizia ad imparare
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
inizia ad imparare
es bleibt abzuwarten
obić wokół czegoś wielki zamęt
inizia ad imparare
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
inizia ad imparare
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
inizia ad imparare
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
inizia ad imparare
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
inizia ad imparare
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
inizia ad imparare
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
inizia ad imparare
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
inizia ad imparare
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
inizia ad imparare
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
inizia ad imparare
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
inizia ad imparare
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
inizia ad imparare
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
inizia ad imparare
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
inizia ad imparare
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
inizia ad imparare
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
inizia ad imparare
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
inizia ad imparare
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
inizia ad imparare
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
inizia ad imparare
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
inizia ad imparare
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
inizia ad imparare
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
inizia ad imparare
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
inizia ad imparare
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
inizia ad imparare
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
inizia ad imparare
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
inizia ad imparare
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
inizia ad imparare
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
inizia ad imparare
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
inizia ad imparare
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
inizia ad imparare
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
inizia ad imparare
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
inizia ad imparare
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
inizia ad imparare
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
inizia ad imparare
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
inizia ad imparare
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
inizia ad imparare
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
inizia ad imparare
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
inizia ad imparare
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
inizia ad imparare
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
inizia ad imparare
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
inizia ad imparare
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
inizia ad imparare
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
inizia ad imparare
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
inizia ad imparare
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
inizia ad imparare
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
inizia ad imparare
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
inizia ad imparare
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
inizia ad imparare
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
inizia ad imparare
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
inizia ad imparare
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
inizia ad imparare
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
inizia ad imparare
aus die Maus!
diabli wiedzą!
inizia ad imparare
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
inizia ad imparare
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
inizia ad imparare
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
inizia ad imparare
toller Hecht
narzucać się komuś
inizia ad imparare
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
inizia ad imparare
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
inizia ad imparare
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
inizia ad imparare
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
inizia ad imparare
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
inizia ad imparare
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
inizia ad imparare
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
inizia ad imparare
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
inizia ad imparare
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
inizia ad imparare
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
inizia ad imparare
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
inizia ad imparare
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
inizia ad imparare
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
inizia ad imparare
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
inizia ad imparare
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
inizia ad imparare
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
inizia ad imparare
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
inizia ad imparare
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
inizia ad imparare
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
inizia ad imparare
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
inizia ad imparare
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
inizia ad imparare
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
inizia ad imparare
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
inizia ad imparare
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
inizia ad imparare
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
inizia ad imparare
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
inizia ad imparare
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
inizia ad imparare
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
inizia ad imparare
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
inizia ad imparare
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
inizia ad imparare
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
inizia ad imparare
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
inizia ad imparare
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
inizia ad imparare
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
inizia ad imparare
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
inizia ad imparare
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
inizia ad imparare
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
inizia ad imparare
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
inizia ad imparare
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
inizia ad imparare
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
inizia ad imparare
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
inizia ad imparare
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
inizia ad imparare
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
inizia ad imparare
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
inizia ad imparare
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
inizia ad imparare
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
inizia ad imparare
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
inizia ad imparare
volle Kanne
robić pod siebie
inizia ad imparare
die Hose voll haben
na żądanie
inizia ad imparare
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
inizia ad imparare
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
inizia ad imparare
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
inizia ad imparare
gerappelt voll sein
tak to już jest
inizia ad imparare
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
inizia ad imparare
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
inizia ad imparare
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
inizia ad imparare
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
inizia ad imparare
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
inizia ad imparare
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
inizia ad imparare
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
inizia ad imparare
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
inizia ad imparare
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
inizia ad imparare
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
inizia ad imparare
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
inizia ad imparare
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
inizia ad imparare
ausgerechnt er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
inizia ad imparare
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
inizia ad imparare
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
inizia ad imparare
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
inizia ad imparare
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
inizia ad imparare
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
inizia ad imparare
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
inizia ad imparare
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
inizia ad imparare
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
inizia ad imparare
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
inizia ad imparare
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
inizia ad imparare
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
inizia ad imparare
du bist mir vielleicht einer
ktoś
inizia ad imparare
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
inizia ad imparare
"Die Dornenvögel"
zawieszony
inizia ad imparare
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
inizia ad imparare
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
inizia ad imparare
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
inizia ad imparare
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
inizia ad imparare
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
inizia ad imparare
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
inizia ad imparare
l'art pour l'art
przejść do konkretów
inizia ad imparare
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
inizia ad imparare
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
inizia ad imparare
zur Sache!
idę na całość
inizia ad imparare
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
inizia ad imparare
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
inizia ad imparare
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
inizia ad imparare
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
inizia ad imparare
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
inizia ad imparare
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
inizia ad imparare
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
inizia ad imparare
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
inizia ad imparare
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
inizia ad imparare
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
inizia ad imparare
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
inizia ad imparare
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
inizia ad imparare
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
inizia ad imparare
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
inizia ad imparare
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
inizia ad imparare
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
inizia ad imparare
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
inizia ad imparare
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
inizia ad imparare
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
inizia ad imparare
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
inizia ad imparare
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
inizia ad imparare
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
inizia ad imparare
in der Welt herumreisen
mieć robaki w tyłku, wiercić się
inizia ad imparare
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
inizia ad imparare
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
inizia ad imparare
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
inizia ad imparare
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
inizia ad imparare
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
inizia ad imparare
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
inizia ad imparare
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
inizia ad imparare
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
inizia ad imparare
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
inizia ad imparare
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
inizia ad imparare
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
inizia ad imparare
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
inizia ad imparare
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
inizia ad imparare
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
inizia ad imparare
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
inizia ad imparare
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
inizia ad imparare
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
inizia ad imparare
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
inizia ad imparare
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
inizia ad imparare
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
inizia ad imparare
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
inizia ad imparare
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
inizia ad imparare
den Faden verlieren
gubić oczko
inizia ad imparare
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
inizia ad imparare
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
inizia ad imparare
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
inizia ad imparare
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
inizia ad imparare
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
inizia ad imparare
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
inizia ad imparare
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
inizia ad imparare
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
inizia ad imparare
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
inizia ad imparare
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
inizia ad imparare
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
inizia ad imparare
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
inizia ad imparare
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
inizia ad imparare
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
inizia ad imparare
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
grundelegend
inizia ad imparare
Das sehe ich anders.
zasadniczo /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
inizia ad imparare
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
inizia ad imparare
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
inizia ad imparare
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
inizia ad imparare
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
inizia ad imparare
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
inizia ad imparare
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
inizia ad imparare
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
inizia ad imparare
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
inizia ad imparare
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
inizia ad imparare
meines Erachtens
moim zdaniem
inizia ad imparare
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
inizia ad imparare
in meinen Augen /als Meinung/
also wenn du mich fragst
inizia ad imparare
a więc jeśli mnie pytasz...
moim zdaniem /z Begriff/
inizia ad imparare
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/
inizia ad imparare
du musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
inizia ad imparare
du bist damit durch?
przejść obok
inizia ad imparare
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
inizia ad imparare
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
inizia ad imparare
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
inizia ad imparare
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
inizia ad imparare
kein Ding!
Głupio mi.
inizia ad imparare
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
inizia ad imparare
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
inizia ad imparare
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
inizia ad imparare
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
inizia ad imparare
Hau rein!
Jestem spłukany.
inizia ad imparare
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
inizia ad imparare
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
inizia ad imparare
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
inizia ad imparare
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
inizia ad imparare
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
inizia ad imparare
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
inizia ad imparare
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
inizia ad imparare
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
inizia ad imparare
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
inizia ad imparare
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
inizia ad imparare
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
inizia ad imparare
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
inizia ad imparare
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
inizia ad imparare
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
inizia ad imparare
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
inizia ad imparare
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
inizia ad imparare
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
inizia ad imparare
in allen Sätteln gerecht sein, zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
inizia ad imparare
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
inizia ad imparare
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
inizia ad imparare
mit der Holzhammermetode
stadnina
inizia ad imparare
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
inizia ad imparare
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
inizia ad imparare
zur Sache kommen
do rzeczy!
inizia ad imparare
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
inizia ad imparare
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
inizia ad imparare
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
inizia ad imparare
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
inizia ad imparare
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
inizia ad imparare
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
inizia ad imparare
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
inizia ad imparare
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
inizia ad imparare
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
inizia ad imparare
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
inizia ad imparare
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
inizia ad imparare
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
inizia ad imparare
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
inizia ad imparare
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
inizia ad imparare
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne newry
inizia ad imparare
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
inizia ad imparare
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
inizia ad imparare
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
inizia ad imparare
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
inizia ad imparare
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
inizia ad imparare
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
inizia ad imparare
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
inizia ad imparare
plemplem sein
nie wiem- alternatywy
inizia ad imparare
Ich weiß es nicht.
1. Das entzieht sich meiner Kenntnis, 2. Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
inizia ad imparare
mach mal langsam
nie kumam
inizia ad imparare
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
inizia ad imparare
Das passt schon.
wpadnij!
inizia ad imparare
komm vorbei!
Nie rób głupot!
inizia ad imparare
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
inizia ad imparare
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
inizia ad imparare
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
inizia ad imparare
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
inizia ad imparare
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
inizia ad imparare
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
inizia ad imparare
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
inizia ad imparare
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
inizia ad imparare
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
inizia ad imparare
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
inizia ad imparare
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
inizia ad imparare
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
inizia ad imparare
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
inizia ad imparare
das haut mich um
co cię gryzie?
inizia ad imparare
hast du was?
uspokój się
inizia ad imparare
komm mal runter
no, coś podobnego
inizia ad imparare
na so was
wymiatasz
inizia ad imparare
Du rockst
mowy nie ma
inizia ad imparare
nix da
ale jazda, ale numer
inizia ad imparare
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
inizia ad imparare
mach hin
nie mój problem /ugs/
inizia ad imparare
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
inizia ad imparare
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
inizia ad imparare
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
inizia ad imparare
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
inizia ad imparare
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
inizia ad imparare
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
inizia ad imparare
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
inizia ad imparare
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
inizia ad imparare
Halb so wild.
Wypad!
inizia ad imparare
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
inizia ad imparare
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
inizia ad imparare
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
inizia ad imparare
Feuer frei!
Miałem szczęście.
inizia ad imparare
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
inizia ad imparare
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
inizia ad imparare
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
inizia ad imparare
den Schein wahren
wbrew pozorom
inizia ad imparare
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
inizia ad imparare
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
inizia ad imparare
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
inizia ad imparare
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
inizia ad imparare
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
inizia ad imparare
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
inizia ad imparare
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
inizia ad imparare
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
inizia ad imparare
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
inizia ad imparare
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
inizia ad imparare
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
inizia ad imparare
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
inizia ad imparare
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
inizia ad imparare
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
inizia ad imparare
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
inizia ad imparare
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
inizia ad imparare
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
inizia ad imparare
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
inizia ad imparare
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
inizia ad imparare
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
inizia ad imparare
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
inizia ad imparare
heftig
To szaleństwo
inizia ad imparare
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
inizia ad imparare
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
inizia ad imparare
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
inizia ad imparare
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
inizia ad imparare
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
inizia ad imparare
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
inizia ad imparare
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
inizia ad imparare
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
inizia ad imparare
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
inizia ad imparare
über jdn tratschen
dostać się na języki
inizia ad imparare
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
inizia ad imparare
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
inizia ad imparare
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
inizia ad imparare
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
inizia ad imparare
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
inizia ad imparare
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
inizia ad imparare
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
inizia ad imparare
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
inizia ad imparare
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
inizia ad imparare
Das ist lame
jajka są zepsute
inizia ad imparare
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
inizia ad imparare
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
inizia ad imparare
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
inizia ad imparare
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
inizia ad imparare
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
inizia ad imparare
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
inizia ad imparare
Passt.
Nie patrz tam!
inizia ad imparare
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
inizia ad imparare
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
inizia ad imparare
ein Verband anlegen
posmarować maść
inizia ad imparare
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
inizia ad imparare
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
inizia ad imparare
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
inizia ad imparare
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
inizia ad imparare
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
inizia ad imparare
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
inizia ad imparare
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
inizia ad imparare
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
inizia ad imparare
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
inizia ad imparare
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
inizia ad imparare
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
inizia ad imparare
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
inizia ad imparare
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
inizia ad imparare
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
inizia ad imparare
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
inizia ad imparare
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
inizia ad imparare
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
inizia ad imparare
von den Socken sein
jutro będzie futro
inizia ad imparare
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
inizia ad imparare
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
inizia ad imparare
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
inizia ad imparare
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
inizia ad imparare
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
inizia ad imparare
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
inizia ad imparare
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
inizia ad imparare
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
inizia ad imparare
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
inizia ad imparare
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
inizia ad imparare
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
inizia ad imparare
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
inizia ad imparare
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
inizia ad imparare
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
inizia ad imparare
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
inizia ad imparare
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
inizia ad imparare
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
inizia ad imparare
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
inizia ad imparare
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
inizia ad imparare
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
inizia ad imparare
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
inizia ad imparare
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
inizia ad imparare
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
inizia ad imparare
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
inizia ad imparare
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
inizia ad imparare
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
inizia ad imparare
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
inizia ad imparare
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
inizia ad imparare
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
inizia ad imparare
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
inizia ad imparare
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
inizia ad imparare
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
inizia ad imparare
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
inizia ad imparare
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
inizia ad imparare
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
inizia ad imparare
Knall auf Fall
to mnie przeraża
inizia ad imparare
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
inizia ad imparare
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
inizia ad imparare
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
inizia ad imparare
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
inizia ad imparare
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
inizia ad imparare
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
inizia ad imparare
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
inizia ad imparare
na also
nic z tego nie mam!
inizia ad imparare
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
inizia ad imparare
er ist auf und davon
od tego się tyje
inizia ad imparare
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
inizia ad imparare
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
inizia ad imparare
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
inizia ad imparare
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
inizia ad imparare
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
inizia ad imparare
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
inizia ad imparare
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
inizia ad imparare
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
inizia ad imparare
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
inizia ad imparare
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
inizia ad imparare
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
inizia ad imparare
überfahren werden
dostać się do niewoli
inizia ad imparare
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
inizia ad imparare
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
inizia ad imparare
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
inizia ad imparare
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
inizia ad imparare
geschlaucht werden
dostać wyrok
inizia ad imparare
verurteilt werden
dostać w łapę
inizia ad imparare
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
inizia ad imparare
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
inizia ad imparare
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
inizia ad imparare
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
inizia ad imparare
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
inizia ad imparare
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
inizia ad imparare
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
inizia ad imparare
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
inizia ad imparare
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
inizia ad imparare
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
inizia ad imparare
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
inizia ad imparare
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
inizia ad imparare
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
inizia ad imparare
was ist denn das da?
i jeszcze to
inizia ad imparare
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
inizia ad imparare
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
inizia ad imparare
das hier/da
ten tam
inizia ad imparare
der dort
to był on
inizia ad imparare
der war es
on i praca?
inizia ad imparare
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
inizia ad imparare
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
inizia ad imparare
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
inizia ad imparare
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
inizia ad imparare
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
inizia ad imparare
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
inizia ad imparare
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
inizia ad imparare
der Bobo
dostać po głowie
inizia ad imparare
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
inizia ad imparare
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
inizia ad imparare
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
inizia ad imparare
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
inizia ad imparare
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
inizia ad imparare
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
inizia ad imparare
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
inizia ad imparare
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
inizia ad imparare
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
inizia ad imparare
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
inizia ad imparare
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
inizia ad imparare
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
inizia ad imparare
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
inizia ad imparare
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
inizia ad imparare
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
inizia ad imparare
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
inizia ad imparare
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
inizia ad imparare
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
inizia ad imparare
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
inizia ad imparare
das ist mit Vorsicht zu genießen
być gotowym /ugsw/
inizia ad imparare
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
inizia ad imparare
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
inizia ad imparare
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
inizia ad imparare
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
inizia ad imparare
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
inizia ad imparare
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
inizia ad imparare
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
inizia ad imparare
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
inizia ad imparare
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
inizia ad imparare
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
inizia ad imparare
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
inizia ad imparare
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
inizia ad imparare
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
inizia ad imparare
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
inizia ad imparare
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
inizia ad imparare
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
inizia ad imparare
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
inizia ad imparare
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
inizia ad imparare
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
inizia ad imparare
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
inizia ad imparare
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
inizia ad imparare
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
inizia ad imparare
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
inizia ad imparare
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
inizia ad imparare
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
inizia ad imparare
das Essen geht auf mich
pójść gładko
inizia ad imparare
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
inizia ad imparare
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
inizia ad imparare
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
inizia ad imparare
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
inizia ad imparare
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
inizia ad imparare
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
inizia ad imparare
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
inizia ad imparare
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
inizia ad imparare
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
inizia ad imparare
es geht um Leben und Tod
w drogę!
inizia ad imparare
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
inizia ad imparare
die Trauung
zarozumiałość, próżność
inizia ad imparare
die Eitelkeit
komnata
inizia ad imparare
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
inizia ad imparare
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
inizia ad imparare
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
inizia ad imparare
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
inizia ad imparare
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
inizia ad imparare
na und ob!
no coś takiego!
inizia ad imparare
na so was!
no i co z tego?
inizia ad imparare
na und?
no widzisz?
inizia ad imparare
na also!
no dobrze
inizia ad imparare
na gut!
no wiesz!
inizia ad imparare
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
inizia ad imparare
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
inizia ad imparare
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
inizia ad imparare
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
inizia ad imparare
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
inizia ad imparare
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
inizia ad imparare
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
inizia ad imparare
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
inizia ad imparare
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
inizia ad imparare
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
inizia ad imparare
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
inizia ad imparare
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
inizia ad imparare
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
inizia ad imparare
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
inizia ad imparare
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
inizia ad imparare
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
inizia ad imparare
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
inizia ad imparare
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
inizia ad imparare
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
inizia ad imparare
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
inizia ad imparare
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
inizia ad imparare
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
inizia ad imparare
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
inizia ad imparare
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
inizia ad imparare
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
inizia ad imparare
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
inizia ad imparare
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
inizia ad imparare
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
inizia ad imparare
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
inizia ad imparare
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
inizia ad imparare
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
inizia ad imparare
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
inizia ad imparare
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
inizia ad imparare
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
inizia ad imparare
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
inizia ad imparare
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
inizia ad imparare
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
inizia ad imparare
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
inizia ad imparare
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
inizia ad imparare
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
inizia ad imparare
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
inizia ad imparare
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
inizia ad imparare
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
inizia ad imparare
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
inizia ad imparare
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
inizia ad imparare
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
inizia ad imparare
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
inizia ad imparare
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
inizia ad imparare
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
inizia ad imparare
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
inizia ad imparare
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
inizia ad imparare
im Leben durchkommen
minęło południe
inizia ad imparare
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
inizia ad imparare
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
inizia ad imparare
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
inizia ad imparare
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
inizia ad imparare
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
inizia ad imparare
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
inizia ad imparare
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
inizia ad imparare
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
inizia ad imparare
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
inizia ad imparare
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
inizia ad imparare
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
inizia ad imparare
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
inizia ad imparare
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
inizia ad imparare
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
inizia ad imparare
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
inizia ad imparare
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
inizia ad imparare
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
inizia ad imparare
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
inizia ad imparare
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
inizia ad imparare
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
inizia ad imparare
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
inizia ad imparare
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
inizia ad imparare
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
inizia ad imparare
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
inizia ad imparare
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
inizia ad imparare
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
inizia ad imparare
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
inizia ad imparare
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
inizia ad imparare
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
inizia ad imparare
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
inizia ad imparare
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
inizia ad imparare
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
inizia ad imparare
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
inizia ad imparare
was ist denn das da?
i jeszcze to
inizia ad imparare
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
inizia ad imparare
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
inizia ad imparare
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
inizia ad imparare
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
inizia ad imparare
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
inizia ad imparare
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
inizia ad imparare
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
inizia ad imparare
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
inizia ad imparare
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
inizia ad imparare
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
inizia ad imparare
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
inizia ad imparare
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
inizia ad imparare
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
inizia ad imparare
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
inizia ad imparare
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
inizia ad imparare
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
inizia ad imparare
auf Pumps
Cel uświęca środki
inizia ad imparare
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
inizia ad imparare
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
inizia ad imparare
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
inizia ad imparare
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
inizia ad imparare
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
inizia ad imparare
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
inizia ad imparare
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
inizia ad imparare
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
inizia ad imparare
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
inizia ad imparare
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
inizia ad imparare
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
inizia ad imparare
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
inizia ad imparare
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
inizia ad imparare
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
inizia ad imparare
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
inizia ad imparare
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
inizia ad imparare
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
inizia ad imparare
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
inizia ad imparare
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
inizia ad imparare
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
inizia ad imparare
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
inizia ad imparare
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
inizia ad imparare
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
inizia ad imparare
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
inizia ad imparare
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
inizia ad imparare
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
inizia ad imparare
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
inizia ad imparare
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
inizia ad imparare
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
inizia ad imparare
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
inizia ad imparare
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
inizia ad imparare
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
inizia ad imparare
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
inizia ad imparare
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
inizia ad imparare
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
inizia ad imparare
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
inizia ad imparare
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
inizia ad imparare
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
inizia ad imparare
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
inizia ad imparare
ein und derselbe
to jedno i to samo
inizia ad imparare
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
inizia ad imparare
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
inizia ad imparare
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
inizia ad imparare
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
inizia ad imparare
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
inizia ad imparare
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
inizia ad imparare
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
inizia ad imparare
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
inizia ad imparare
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
inizia ad imparare
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
inizia ad imparare
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
inizia ad imparare
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
inizia ad imparare
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
inizia ad imparare
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
inizia ad imparare
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
inizia ad imparare
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
inizia ad imparare
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
inizia ad imparare
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
inizia ad imparare
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
inizia ad imparare
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
inizia ad imparare
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
inizia ad imparare
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
inizia ad imparare
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
inizia ad imparare
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
inizia ad imparare
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
inizia ad imparare
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
inizia ad imparare
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
inizia ad imparare
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
inizia ad imparare
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
inizia ad imparare
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
inizia ad imparare
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
inizia ad imparare
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
inizia ad imparare
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
inizia ad imparare
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
inizia ad imparare
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
inizia ad imparare
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
inizia ad imparare
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
inizia ad imparare
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
inizia ad imparare
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
inizia ad imparare
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
inizia ad imparare
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
inizia ad imparare
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
inizia ad imparare
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
inizia ad imparare
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
inizia ad imparare
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
inizia ad imparare
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
inizia ad imparare
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
inizia ad imparare
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
inizia ad imparare
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
inizia ad imparare
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
inizia ad imparare
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
inizia ad imparare
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
inizia ad imparare
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
inizia ad imparare
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
inizia ad imparare
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
inizia ad imparare
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
inizia ad imparare
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
inizia ad imparare
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
inizia ad imparare
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
inizia ad imparare
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
inizia ad imparare
im Interesse unserer Zusammenarbeit
już dosyć tego!
inizia ad imparare
nun reicht es aber!
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała
inizia ad imparare
die Lage hat sich nun stabilisiert
i co teraz?
inizia ad imparare
was nun?
a więc[, zaczynamy]
inizia ad imparare
nun denn
dobra, zgoda!
inizia ad imparare
nun gut
no dalej! /z nun/
inizia ad imparare
nun mach schon!
no mów...
inizia ad imparare
nun sag schon...
tak to już jest
inizia ad imparare
das ist nun mal so
dobrze ci tak! masz za swoje!
inizia ad imparare
das hast du nun davon
w międzyczasie okazało się jednak
inizia ad imparare
inzwischen hat sich nun herausgestellt
czy to się aby opłacało?
inizia ad imparare
hat sich das nun gelohnt?
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
inizia ad imparare
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
czy to musi być akurat teraz?
inizia ad imparare
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
no to idziesz z nami czy nie?
inizia ad imparare
kommst du nun mit oder nicht?
trzeba jednak dodać, że...
inizia ad imparare
nun muss man hinzufügen, dass...
spadamy [stąd]!
inizia ad imparare
nichts wie weg [hier]!
odwrócić głowę!
inizia ad imparare
Kopf weg!
on wypadł z obiegu
inizia ad imparare
er ist weg vom Fenster
godzić się z jakąś stratą
inizia ad imparare
über einen Verlust weg sein
[on] jest nią zachwycony
inizia ad imparare
er ist ganz weg von ihr
wybierać się do kogoś
inizia ad imparare
sich auf den Weg zu jdm machen
z drogi!
inizia ad imparare
aus dem Weg!
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi
inizia ad imparare
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
nie stercz na tej drodze!
inizia ad imparare
steh hier nicht im Weg rum!
udać się w drogę
inizia ad imparare
sich auf den Weg machen
to jest nieuniknione [lub niezbędne]
inizia ad imparare
daran führt kein Weg vorbei
tu rozchodzą się nasze drogi
inizia ad imparare
hier trennen sich unsere Wege
zatrzymać się w pół drogi
inizia ad imparare
auf halbem Weg stehen bleiben
spotkać się w pół drogi
inizia ad imparare
sich auf halbem Wege treffen
zejść na złą drogę
inizia ad imparare
vom rechten Weg abkommen
unikać kogoś/czegoś
inizia ad imparare
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
natknąć się na kogoś
inizia ad imparare
jdm über den Weg laufen
usuwać kogoś/coś z drogi
inizia ad imparare
jdn/etw aus dem Weg räumen
stać komuś/czemuś na przeszkodzie
inizia ad imparare
jdm/einer Sache im Weg stehen
chodzić własnymi drogami
inizia ad imparare
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
w ogóle komuś nie ufać
inizia ad imparare
jdm nicht über den Weg trauen
rzucać komuś kłody pod nogi
inizia ad imparare
jdm Steine in den Weg legen
pójść po linii najmniejszego oporu
inizia ad imparare
den Weg des geringsten Widerstands gehen
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze
inizia ad imparare
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces]
inizia ad imparare
sie wird ihren Weg schon machen
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga
inizia ad imparare
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
inizia ad imparare
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
inizia ad imparare
alle Wege führen nach Rom
prosta droga najlepsza
inizia ad imparare
der gerade Weg ist der beste
obrać nowe metody
inizia ad imparare
neue Wege einschlagen
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób
inizia ad imparare
es bleibt [mir] kein anderer Weg
bez skrupułów
inizia ad imparare
auf kaltem Weg[e]
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
inizia ad imparare
auf dem besten Wege sein etw zu tun
być na ustach wszystkich
inizia ad imparare
in aller Munde sein
pokonać wszystkich współzawodników
inizia ad imparare
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
gasił wszystkich znajomością rzeczy
inizia ad imparare
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
poobdzielać wszystkich po równo
inizia ad imparare
allen gleich viel geben
przyćmić wszystkich inteligencją
inizia ad imparare
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
zwyciężać na wszystkich frontach
inizia ad imparare
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
najbardziej ze wszystkich
inizia ad imparare
am meisten von allen
plotka obiegła wszystkich
inizia ad imparare
das Gerücht machte bei allen die Runde
teraz gra idzie o najwyższą stawkę
inizia ad imparare
jetzt geht es um die Wurst
nie być do kogoś życzliwie nastawionym
inizia ad imparare
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
nie dać sobie w kaszę dmuchać
inizia ad imparare
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
schodzić komuś w paradę
inizia ad imparare
jdm in die Quere kommen
Pan z tobą
inizia ad imparare
Gott sei mit dir
upadać na ryj
inizia ad imparare
sich auf die Fressse legen
zbaraniałem! /nie z Flunder/
inizia ad imparare
ich dacht’, mich laust der Affe!
siedzisz jak połamany
inizia ad imparare
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
chyba ci odbiło!
inizia ad imparare
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
koniec, kropka!
inizia ad imparare
Klappe zu, Affe tot!
ulegać swoim słabostkom
inizia ad imparare
seinem Affen Zucker geben
habit
inizia ad imparare
die Kutte
robisz ze mnie głupka
inizia ad imparare
Willst du mich verarschen?
przykrócić cugli
inizia ad imparare
die Zügel straffer anziehen
rządzić [twardą ręką]
inizia ad imparare
die Zügel fest in der Hand haben
popuścić cugli
inizia ad imparare
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
wziąć kogoś/coś w cugle
inizia ad imparare
jdm/einer Sache Zügel anlegen
puścić cugli komuś/czemuś
inizia ad imparare
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/
inizia ad imparare
an der Kreuzung hat es gebumst
załatwić kogoś /udupić/
inizia ad imparare
jdn platt machen
rozwalić coś /rozbić/
inizia ad imparare
etw platt machen
przyciskać nos do szyby
inizia ad imparare
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
to jest do niczego
inizia ad imparare
das ist zum Abgewöhnen
być do niczego /urządzenia/
inizia ad imparare
im Eimer sein (Gerät)
być do niczego, do niczego nie nadawać się
inizia ad imparare
zu nichts zu gebrauchen sein
impreza była do niczego
inizia ad imparare
die Party war eine Flaute
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen
inizia ad imparare
zu nichts nütze sein
nie być do niczego podobnym
inizia ad imparare
nach nichts aussehen
nie zmuszaj się do niczego!
inizia ad imparare
tu dir keinen Zwang an!
do niczego się [komuś] nie przydać
inizia ad imparare
[jdm] nichts nutzen
tu się do niczego nie dojdzie
inizia ad imparare
man kommt hier zu nichts
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać
inizia ad imparare
ich kann mich noch nicht festlegen

Devi essere accedere per pubblicare un commento.