300 - 399

 0    100 schede    karolinapalgan
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
To jest mój dom.
inizia ad imparare
Das ist mein Haus.
Umyłem się rano.
inizia ad imparare
Ich habe mich am Morgen gewaschen.
Czytanie sprawia mi wielką radość.
inizia ad imparare
Das Lesen bereitet mir eine große Freude.
Chodzi do szkoły także w sobotę.
inizia ad imparare
Sie geht auch am Samstag in die Schule.
Na wsi nauczyła się jeździć konno.
inizia ad imparare
Auf dem Land lernte sie reiten.
Skąd pochodzisz?
inizia ad imparare
Woher kommst du?
Adam zrobił to sam.
inizia ad imparare
Adam hat das allein gemacht.
Ten mężczyzna, który tam stoi, jest przystojny.
inizia ad imparare
Der Mann, der da steht, ist gutaussehend.
Ta kobieta, kóra tutaj stoi, jest moja nauczycielką.
inizia ad imparare
Die Frau, die hier steht, ist meine Lehrerin.
Mogę przymierzyć tę kurtkę?
inizia ad imparare
Kann ich diese Jacke anprobieren?
Nasi znajomi pobrali się w tym roku.
inizia ad imparare
Unsere Bekannten heirateten dieses Jahr.
Wyszła za niego za mąż.
inizia ad imparare
Sie hat ihn geheiratet.
Dziś już prawie nikt nie jeździ na wrotkach, które przywiązuje się do butów.
inizia ad imparare
Kaum jemand läuft heute auf Rollschuhen, die man an den Schuhen festbindet.
Jego głos jest bardzo niski.
inizia ad imparare
Seine Stimme ist sehr tief.
Który mężczyzna zapytał cię o drogę?
inizia ad imparare
Welcher Mann hat dich nach dem Weg gefragt?
Kto przy telefonie?
inizia ad imparare
Wer ist am Telefon?
Bardzo dobrze bawiliśmy się na imprezie.
inizia ad imparare
Wir haben uns auf der Party sehr amüsiert.
Dokąd wczoraj pojechałeś?
inizia ad imparare
Wohin bist du gestern gefahren?
Jak mam to zrobić?
inizia ad imparare
Wie soll ich das machen?
Chętnie pomaga jej przy gotowaniu.
inizia ad imparare
Er hilft ihr gern beim Kochen.
Pies szczekał, ale nikt nie reagował.
inizia ad imparare
Der Hund bellte, aber niemand reagierte.
Michał jest naszym starym znajomym.
inizia ad imparare
Michael ist unser alter Bekannter.
Nasza podstawówka już nie istnieje.
inizia ad imparare
Unsere Grundschule existiert nicht mehr.
Na jakiej ulicy znajduje się zakład naszej przyjaciółki?
inizia ad imparare
An welcher Straße befindet sich der Betrieb unserer Freundin?
Jakie języki obce zna twój tata?
inizia ad imparare
Welche Fremdsprachen kann dein Vater?
Jakie artykuły spożywcze chcemy kupić w supermarkecie?
inizia ad imparare
Welche Lebensmittel wollen wir im Supermarkt kaufen?
Ile kosztuje kilo brzoskwiń?
inizia ad imparare
Wie viel kostet ein Kilo Pfirsiche?
Ile kosztują te skarpetki?
inizia ad imparare
Wie viel kosten diese Socken?
Gdzie znajduje się najpiękniejszy zamek w Polsce?
inizia ad imparare
Wo befindet sich das schönste Schloss in Polen?
W czym problem?
inizia ad imparare
Wo liegt das Problem?
Kupiłeś sobie taki sam samochód jak mój były małżonek.
inizia ad imparare
Du hast dir dasselbe Auto gekauft wie mein ehemaliger Mann.
Uważam, że ludzie, których dzieci są z naszymi na wakacjach, są bardzo sympatyczni.
inizia ad imparare
Die Leute, deren Kinder mit unseren in den Sommerferien sind, finde ich sehr sympathisch.
Wczoraj widziałem tę samą kobietę na targu.
inizia ad imparare
Gestern habe ich dieselbe Frau auf dem Markt gesehen.
Gość zamówił jakiekolwiek danie z mięsem.
inizia ad imparare
Der Gast hat irgendein Gericht mit Fleisch bestellt.
Tamta lampa bardziej mi się podoba.
inizia ad imparare
Jene Lampe gefällt mir besser.
Jeśli co wieczór będziesz świętował, nigdy nie posuniesz się naprzód ze swoją pracą magisterską.
inizia ad imparare
Wenn du jeden Abend feierst, wirst du mit deiner Magisterarbeit niemals vorwärts kommen.
Nikt nie wie, dlaczego ją zwolniono.
inizia ad imparare
Niemand weiβ, weshalb sie entlassen wurde.
Młoda piosenkarka zrobiła swoim głosem wrażenie na publiczności.
inizia ad imparare
Die junge Sängerin hat das Publikum mit ihrer Stimme beeindruckt.
Mimo że się starał, dostał kosza.
inizia ad imparare
Obwohl er sich Mühe gab, bekam er einen Korb.
Szarmancko poprosił dziewczynę do tańca, ale dostał od niej kosza.
inizia ad imparare
Er forderte das Mädchen charmant zum Tanzen auf, bekam aber einen Korb von ihr.
Chciałem przedstawić moich przyjaciół, którzy wkrótce jadą do Włoch, mojemu bratu bowiem on także chciałby odwiedzić ten kraj.
inizia ad imparare
Ich wollte meine Freunde, die bald nach Italien fahren, meinem Bruder vorstellen, denn er möchte auch dieses Land besuchen.
Po negocjacjach polityk uścisnął dłoń swojego gościa.
inizia ad imparare
Der Politiker drückte nach den Verhandlungen die Hand seines Gastes.
Klaus zdradził Klaudię z jej najlepszą przyjaciółką i ona z nim zerwała.
inizia ad imparare
Klaus betrog Claudia mit ihrer besten Freundin und sie machte mit ihm Schluss.
Proszę podać swój numer telefonu, a zadzwonimy do Państwa w przeciągu 24 godzin.
inizia ad imparare
Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer an und wir werden Sie innerhalb von 24 Stunden zurückrufen.
Nowy lokator chciał się zaprzyjaźnić ze swoimi sąsiadami.
inizia ad imparare
Der neue Bewohner wollte sich mit seinen Nachbarn anfreunden.
Tłumaczka jest bardzo otwarta i łatwo nawiązuje nowe znajomości.
inizia ad imparare
Die Dolmetscherin ist sehr aufgeschlossen und knüpft leicht neue Bekanntschaften an.
Zbyt bliska więź syna z matką może być problematyczna dla synowej.
inizia ad imparare
Eine enge Bindung des Sohnes zu seiner Mutter kann für die Schwiegertochter problematisch sein.
Świadek wypadku nie chciał być wymieniany z nazwiska.
inizia ad imparare
Der Zeuge des Unfalls wollte nicht namentlich genannt werden.
Dzięki częstym kontaktom z Niemcami student szybko nauczył się niemieckiego.
inizia ad imparare
Durch den regelmäβigen Umgang mit Deutschen hat der Student schnell Deutsch gelernt.
Nowy uczeń ma się krótko przedstawić.
inizia ad imparare
Der neue Schüler soll sich kurz vorstellen.
Pańska potrawa, proszę bardzo.
inizia ad imparare
Ihr Essen, bitte schön.
Przepraszam! Gdzie jest wyjście?
inizia ad imparare
Entschuldigung! Wo ist der Ausgang?
Tutaj jest pańska pomidorówka. Smacznego!
inizia ad imparare
Hier ist Ihre Tomatensuppe. Guten Appetit!
Pan Müller to mój sąsiad.
inizia ad imparare
Herr Müller ist mein Nachbar.
Obok domu stoi tabliczka z napisem "Serdecznie witamy!".
inizia ad imparare
Neben dem Haus steht ein Schild mit der Aufschrift: "Herzlich Willkommen!".
Jak się powodzi pańskiej żonie?
inizia ad imparare
Wie geht es Ihrer Frau?
Kiedy piszesz list do przyjaciela, napisz: "Z serdecznymi pozdrowieniami"!
inizia ad imparare
Wenn du an einen Freund schreibst, schreib: "mit freundlichen Grüßen"!
Zakończ list słowami: "Serdeczne pozdrowienia"!
inizia ad imparare
Beende einen Brief mit den Worten "mit herzlichen Grüßen"!
Proszę chwilę poczekać.
inizia ad imparare
Bitte warten Sie.
Oferujemy starszej pani naszą pomoc.
inizia ad imparare
Wir bieten der älteren Dame unsere Hilfe an.
Kiedy kobieta zobaczyła złodzieja, wydała z siebie krzyk.
inizia ad imparare
Als die Dame den Dieb sah, stieß sie einen Schrei aus.
Te trzy panie piją swoją popołudniową kawę zawsze w kawiarni "Italia".
inizia ad imparare
Diese drei Damen trinken ihren Nachmittagskaffee immer im Café "Italia".
Panie zaopiekowały się małą dziewczynką.
inizia ad imparare
Die Damen nahmen sich des kleinen Mädchens an.
Dama weszła do sali.
inizia ad imparare
Die Dame ist in den Saal eingetreten.
Ta starsza pani nie wychodzi sama z domu, ponieważ boi się, że zostanie napadnięta.
inizia ad imparare
Die alte Dame geht alleine nicht aus, denn sie hat Angst überfallen zu werden.
Dziękuję bardzo! Bardzo się cieszę, że państwo mi pomogli.
inizia ad imparare
Danke schön! Ich freue mich, dass Sie mir geholfen haben.
Szybkiego powrotu do zdrowia! Za tydzień będziesz z pewnością zdrowa i wtedy pójdziemy razem do kina.
inizia ad imparare
Gute Besserung! Nächste Woche bist du sicher gesund und dann gehen wir zusammen ins Kino.
Drogi Klausie, bardzo się cieszę, że otrzymałem od Ciebie list.
inizia ad imparare
Lieber Klaus, ich freue mich sehr den Brief von dir bekommen zu haben.
Na początku listu piszę: "Droga Anno!".
inizia ad imparare
Am Anfang eines Briefes schreibe ich: "Liebe Anna!".
Będę wdzięczna za pańską szybką odpowiedź.
inizia ad imparare
Für eine schnelle Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Solenizant przez 20 minut przyjmował życzenia.
inizia ad imparare
Das Geburtstagskind hat 20 Minuten Glückwünsche entgegengenommen.
Najlepsze życzenia z okazji 20. urodzin!
inizia ad imparare
Herzlichen Glückwunsch zum 20. Geburtstag!
Kochani! Chcę was poinformować, że w przyszłym tygodniu przyjadę do Wiednia.
inizia ad imparare
Ihr Lieben! Ich möchte euch mitteilen, dass ich nächste Woche nach Wien komme.
Ściskam Was.
inizia ad imparare
Ich umarme Euch.
Przepraszam, ale wcześniej nie mogłem przyjść.
inizia ad imparare
Verzeihung, aber ich konnte nicht früher kommen.
Kiedy nauczyciel życzył nam „Wesołych Świąt Bożego Narodzenia”, odpowiedzieliśmy „Nawzajem”.
inizia ad imparare
Als der Lehrer uns: „Frohe Weihnachten” wünschte, antworteten wir „Gleichfalls”.
Podziękowała swojemu chłopakowi za kwiaty.
inizia ad imparare
Sie dankte ihrem Freund für die Blumen.
Chłopiec podziękował rodzicom za prezent na urodziny.
inizia ad imparare
Der Junge bedankte sich bei seinen Eltern für das Geburtstagsgeschenk.
Szanowny panie Müller, mam nadzieję, że czuje się Pan już lepiej.
inizia ad imparare
Sehr geehrter Herr Müller, ich hoffe, dass Sie sich schon besser fühlen.
Szanowni Państwo, na początku chciałbym podziękować za zaproszenie mnie na rozmowę kwalifikacyjną.
inizia ad imparare
Sehr geehrte Damen und Herren, zunächst möchte ich mich bei Ihnen für die Einladung zum Vorstellungsgespräch bedanken.
Trzymaj się! Wkrótce będziesz mieć wakacje!
inizia ad imparare
Halte durch! Bald wirst du Sommerferien haben!
Szanowna Pani Nolte, piszę do Pani w związku z Pani ogłoszeniem.
inizia ad imparare
Sehr geehrte Frau Nolte, ich schreibe Ihnen in Bezug auf Ihr Angebot.
Wielkie dzięki za pocztówkę!
inizia ad imparare
Besten Dank für die Ansichtskarte!
W urodziny Tanji zadzwoniło do niej wielu przyjaciół, aby życzyć jej szczęścia.
inizia ad imparare
An Tanjas Geburtstag haben viele Freunde sie angerufen, um ihr Glück zu wünschen.
Pozostajemy z wyrazami szacunku.
inizia ad imparare
Wir verbleiben hochachtungsvoll.
Szkoda, że nie możesz przyjść na mojego grilla.
inizia ad imparare
Schade, dass du nicht zu meiner Grillparty kommen kannst.
Pogratulowała mi wczoraj z okazji zdanego egzaminu.
inizia ad imparare
Sie gratulierte mir gestern zum bestandenen Examen.
Nauczyciel pogratulował mi z okazji urodzin.
inizia ad imparare
Der Lehrer gratulierte mir zu meinem Geburtstag.
Wszyscy gratulowali jej z okazji ukończenia szkoły.
inizia ad imparare
Alle gratulierten ihr zum Schulabschluss.
Korzystając z okazji, chciałbym wyrazić moje podziękowanie za państwa pomoc.
inizia ad imparare
Bei dieser Gelegenheit möchte ich meinen Dank für Ihre Hilfe aussprechen.
W przyszłym roku chcę zwiedzić możliwe dużo europejskich stolic.
inizia ad imparare
Nächstes Jahr möchte ich möglichst viele europäische Hauptstädte besichtigen.
O ile to możliwe, podejdzie jeszcze w tym tygodniu do egzaminu na prawo jazdy.
inizia ad imparare
Womöglich legt er die Führerscheinprüfung noch diese Woche ab.
Pierwszego stycznia świętuje się Nowy Rok.
inizia ad imparare
Am ersten Januar feiert man Neujahr.
W poniedziałek jestem jeszcze na urlopie.
inizia ad imparare
Am Montag bin ich noch im Urlaub.
Te kwiaty kwitną w kwietniu.
inizia ad imparare
Diese Blumen blühen im April.
W sierpniu jadę do Berlina.
inizia ad imparare
Im August fahre ich nach Berlin.
Moje ostatnie egzaminy chcę zdawać na początku grudnia.
inizia ad imparare
Ich möchte meine letzten Prüfungen Anfang Dezember ablegen.
Dzieci gimnastykują się we wtorek i w czwartek.
inizia ad imparare
Die Kinder turnen am Dienstag und Donnerstag.
Pierwszy maja jest Świętem Pracy.
inizia ad imparare
Der erste Mai ist Tag der Arbeit.
W lutym bardzo często pada śnieg.
inizia ad imparare
Im Februar schneit es sehr oft.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.