Domanda |
Risposta |
Die Verteuerung des Benzins ist bei den Autofahrern auf Kritik gestoßen. inizia ad imparare
|
|
Podwyżka cen benzyny spotkała się z krytyką ze strony kierowców.
|
|
|
Die Verkehrsteilnehmer sollten aufeinander mehr Rücksicht nehmen. inizia ad imparare
|
|
Użytkownicy dróg powinni bardziej uważać na siebie nawzajem.
|
|
|
Bei der Versammlung wurde auch die Finanzlage des Vereins zur Sprache gebracht. inizia ad imparare
|
|
Na spotkaniu omówiono również sytuację finansową stowarzyszenia.
|
|
|
Man befürchtet, dass der entflohene Häftling wieder ein Verbrechen verübt. inizia ad imparare
|
|
Istnieje obawa, że zbiegły więzień popełni kolejne przestępstwo.
|
|
|
Angesichts der Wohnungsnot hat die Regierung drastische Maßnahmen getroffen. inizia ad imparare
|
|
W związku z niedoborem mieszkań rząd podjął drastyczne środki.
|
|
|
Gestern sind die Metallarbeiter in mehreren Betrieben in Streik getreten. inizia ad imparare
|
|
Wczoraj w kilku zakładach strajkowali ślusarze
|
|
|
Man suchte einen Projektleiter, doch kein Mitarbeiter wollte die Verantwortung übernehmen. inizia ad imparare
|
|
Poszukiwano kierownika projektu, ale żaden z pracowników nie chciał wziąć na siebie odpowiedzialności.
|
|
|
Der Direktor wollte zu dem Vorschlag nicht sofort die Stellung nehmen. inizia ad imparare
|
|
Dyrektor nie chciał od razu komentować propozycji.
|
|
|
Die Putzfrau stahl so geschickt, dass der Chef lange Zeit keinen Verdacht schöpfte. inizia ad imparare
|
|
Sprzątaczka kradła tak sprytnie, że szefowa długo niczego nie podejrzewała.
|
|
|
Es wird berichtet, dass J.S. Bach nach seinem Tod zunächst in Vergessenheit geriet. inizia ad imparare
|
|
Poinformowano, że J.S. Bach początkowo popadł w zapomnienie po śmierci.
|
|
|
Warten Sie mit dem Gespräch, bis sich eine Möglichkeit ergibt. inizia ad imparare
|
|
Poczeaj z rozmową, aż nadarzy się okazja.
|
|
|
Mit ihrer Hilfe haben mir diese lieben Leute einen Dienst erwiesen inizia ad imparare
|
|
Z ich pomocą ci wspaniali ludzie wyświadczyli mi przysługę.
|
|
|
Sie ist so ein Mensch, der jedem Unbekannten sofort Vertrauen schenken. inizia ad imparare
|
|
Jest typem osoby, która od razu ufa każdemu, kogo nie zna.
|
|
|
Der Räuber wurde festgenommen, obwohl er heftigen Widerstand leistete. inizia ad imparare
|
|
Złodzieja aresztowano, chociaż stawiał zaciekły opór.
|
|
|
Man vermutet, dass zwischen den beiden Vorfällen ein Zusammenhang besteht. inizia ad imparare
|
|
Zakłada się, że istnieje związek między tymi dwoma zdarzeniami.
|
|
|
Die wirtschaftliche Entwicklung ist wegen der Inflation fast zum Stillstand gekommen. inizia ad imparare
|
|
Rozwój gospodarczy prawie się zatrzymał z powodu inflacji.
|
|
|
Gestern wurde in dem Prozess das Urteil gefällt. inizia ad imparare
|
|
Wczoraj zapadł werdykt w procesie.
|
|
|
Am kommenden Montag wird die Kommission ihre Tätigkeit aufnehmen. inizia ad imparare
|
|
W najbliższy poniedziałek Komisja rozpocznie pracę.
|
|
|
Beim Anblick der Touristen hatten die scheuen Tiere die Flucht er Flucht ergriffen griffen. inizia ad imparare
|
|
Na widok turystów płochliwe zwierzęta uciekły.
|
|
|
Der Konkurs der Firma hat großes Aufsehen erregt. inizia ad imparare
|
|
Upadłość firmy wywołała poruszenie
|
|
|
Der Verletzte musste Aufsehen sich in ärztliche Behandlung begeben. inizia ad imparare
|
|
Ranny mężczyzna musiał skorzystać z pomocy medycznej.
|
|
|
Er hat einen Umzug nach Oslo in Erwägung gezogen. inizia ad imparare
|
|
Rozważał przeprowadzkę do Oslo.
|
|
|
Der Zeuge weigerte sich, einen Eid zu leisten. inizia ad imparare
|
|
Świadek odmówił złożenia przysięgi.
|
|
|
Die verfeindeten Volksgruppen wollen Frieden schließen. inizia ad imparare
|
|
Wrogie grupy etniczne chcą zawrzeć pokój.
|
|
|