Domanda |
Risposta |
Wystawa zaczyna się od filmu dokumentalnego. inizia ad imparare
|
|
Die Ausstellung beginnt mit dem Dokumentarfilm.
|
|
|
film rysunkowy, animowany Nie tylko dzieci, lecz także dorośli chętnie oglądają filmy rysunkowe. inizia ad imparare
|
|
Nicht nur Kinder, sondern auch Erwachsene schauen sich gern Trickfilme an.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Die Tasse steht auf dem Tisch.
|
|
|
Ten film bardzo wszystkich poruszył. inizia ad imparare
|
|
Dieser Film hat alle sehr bewegt.
|
|
|
Podczas zeszłych ferii pojechali autostopem do Włoch. inizia ad imparare
|
|
Letzte Ferien trampten sie nach Italien.
|
|
|
Garncarze i rzeźbiarze używają gliny do formowania naczyń i figur. inizia ad imparare
|
|
Töpfer und Bildhauer verwenden zum Formen von Gefäßen und Figuren Ton.
|
|
|
Mój najmłodszy brat ufarbował włosy na niebiesko, co zszokowało mojego tatę. inizia ad imparare
|
|
sich (+Dativ) die Haare färben lassen Mein jüngster Bruder ließ sich die Haare blau färben, was meinen Vater schockierte.
|
|
|
Miała jaskrawy makijaż i farbowane włosy. inizia ad imparare
|
|
Sie war grell geschminkt und hatte gefärbtes Haar.
|
|
|
Zuzanna wysłała list pod niewłaściwy adres. inizia ad imparare
|
|
Susanne schickte den Brief an die falsche Adresse.
|
|
|
W tej okolicy, gdzie były same fabryki, powietrze było zanieczyszczone, a smród nie do zniesienia. inizia ad imparare
|
|
In dieser Gegend, wo es nur Fabriken gab, war die Luft verschmutzt und der Gestank unerträglich.
|
|
|
Skutki tego fałszerstwa są nieobliczalne. inizia ad imparare
|
|
Die Folgen dieser Fälschung sind unberechenbar.
|
|
|
Firma zwolniła go, ponieważ sfałszował podpis przełożonego. inizia ad imparare
|
|
Die Firma hat ihn entlassen, weil er die Unterschrift seines Vorgesetzten gefälscht hatte.
|
|
|
W gabinecie dyrektora panuje wzorowy porządek. inizia ad imparare
|
|
Im Arbeitszimmer des Direktors herrscht eine vorbildliche Ordnung.
|
|
|
W fabryce oderwano ostrożnie stare etykiety i naklejono nowe. inizia ad imparare
|
|
In der Fabrik wurden die alten Etiketten vorsichtig abgelöst und die neuen aufgeklebt.
|
|
|
Turyści dowiadywali się o drogę do katedry. inizia ad imparare
|
|
sich nach etwas erkundigen Die Touristen erkundigten sich nach dem Weg zum Dom.
|
|
|
Na egzaminie drżała ze strachu. inizia ad imparare
|
|
Bei der Prüfung zitterte sie vor Angst.
|
|
|
Kiedy w końcu dostarczą państwo zamówione już przed czterema tygodniami meble? inizia ad imparare
|
|
Wann werden Sie die bereits vor vier Wochen bestellten Möbel endlich liefern?
|
|
|
Nie dotykaj ogrodzenia, jest pod napięciem! inizia ad imparare
|
|
Fass den Zaun nicht an, er steht unter Strom!
|
|
|
Powołuj się zawsze na swoje doświadczenie. inizia ad imparare
|
|
Berufe dich immer auf deine Erfahrung.
|
|
|
Szarmancko poprosił dziewczynę do tańca, ale dostał od niej kosza. inizia ad imparare
|
|
Er forderte das Mädchen charmant zum Tanzen auf, bekam aber einen Korb von ihr.
|
|
|
W tym domu Chopin komponował swoje utwory na fortepian. inizia ad imparare
|
|
In diesem Haus komponierte Chopin seine Klavierstücke.
|
|
|
sprawozdanie, relacja, raport Napisałam już to sprawozdanie, ale muszę je jeszcze wydrukować. inizia ad imparare
|
|
Ich habe diesen Bericht schon geschrieben, aber ich muss ihn noch drucken.
|
|
|
Słyszałem, że urodziny świętowaliście do późna w nocy. inizia ad imparare
|
|
bis tief in die Nacht hinein Ich habe gehört, dass ihr den Geburtstag bis tief in die Nacht hinein gefeiert habt.
|
|
|
Jeśli dasz mi dojść do słowa, wytłumaczę ci moje spóźnienie. inizia ad imparare
|
|
Wenn du mich zu Wort kommen lässt, erkläre ich dir meine Verspätung.
|
|
|
Podczas deszczu samochód może wpaść w poślizg. inizia ad imparare
|
|
Bei Regen kann das Auto ins Schleudern geraten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Jest ciasto. Możecie się częstować! inizia ad imparare
|
|
Da ist der Kuchen. Ihr könnt schon zugreifen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Was bestellen wir zum Nachtisch?
|
|
|
W wielu afrykańskich krajach panuje reżim, co prowadzi do częstych wojen domowych. inizia ad imparare
|
|
In vielen afrikanischen Ländern herrscht ein Regime, was zu häufigen Bürgerkriegen führt.
|
|
|
Moja mama często ma bóle głowy. inizia ad imparare
|
|
Meine Mutter hat oft Kopfweh.
|
|
|
Moja babcia sadzi w swoim ogrodzie czerwone róże. inizia ad imparare
|
|
Meine Oma pflanzt in ihrem Garten rote Rosen.
|
|
|
Co wieczór księżniczka czesze sobie włosy, żeby były błyszczące i miękkie. inizia ad imparare
|
|
Jeden Abend bürstet sich die Prinzessin das Haar, damit es glänzend und geschmeidig bleibt.
|
|
|
Po równo podzieliła czekoladę pomiędzy dzieci. inizia ad imparare
|
|
Sie hat die Schokolade gleichmäßig unter die Kinder verteilt.
|
|
|
Książka zawiera zarówno część praktyczną jak i teoretyczną. inizia ad imparare
|
|
Das Buch beinhaltet sowohl einen praktischen als auch einen theoretischen Teil.
|
|
|
Spóźniłam się, bo czekałam pół godziny na tramwaj. inizia ad imparare
|
|
auf die Verbindung warten Ich kam zu spät, weil ich eine halbe Stunde auf die Straßenbahn gewartet habe.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nehmen Sie einen Scheck an?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Sie beschäftigte sich mit Hexerei.
|
|
|
Dyrektor chciał, żeby pracownik wytłumaczył mu, dlaczego drzemał w czasie pracy. inizia ad imparare
|
|
Der Direktor wollte, dass der Angestellte ihm erklärt, warum er in der Arbeitszeit döste.
|
|
|
Czarodziej nosił wysoką, stożkowatą czapkę. inizia ad imparare
|
|
Der Zauberer trug eine hohe, kegelige Mütze.
|
|
|
Czarownica otruła zwierzę. inizia ad imparare
|
|
Die Hexe hat das Tier vergiftet.
|
|
|
Jako cieśla otrzymuje wiele zleceń, ponieważ w okolicy buduje się dużo domów. inizia ad imparare
|
|
Als Zimmermann bekommt er viele Aufträge, weil in der Gegend viele Häuser gebaut werden.
|
|
|
W moim mieszkaniu za ciepłą wodę płacę 7 euro za metr sześcienny. inizia ad imparare
|
|
In meiner Wohnung zahle ich für warmes Wasser 7 Euro pro Kubikmeter.
|
|
|
Musimy chronić przyrodę, żeby zapobiegać katastrofom ekologicznym. inizia ad imparare
|
|
Wir müssen die Natur schützen, um ökologische Katastrophen zu verhindern.
|
|
|
Jest bardzo ciekawy świata i zawsze chce przedsięwziąć coś nowego. inizia ad imparare
|
|
Er ist sehr weltoffen und neugierig und will immer etwas Neues unternehmen.
|
|
|
Gdzie schowałeś mój długopis? inizia ad imparare
|
|
Wo hast du meinen Kugelschreiber versteckt?
|
|
|
Wszedł do chaty, żeby schronić się przed deszczem. inizia ad imparare
|
|
Er ging in die Hütte, um sich vor dem Regen zu schützen.
|
|
|
Grypa jest rodzajem choroby. inizia ad imparare
|
|
Die Grippe ist eine Art der Krankheit.
|
|
|
Lekarz zmierzył choremu gorączkę. inizia ad imparare
|
|
Der Arzt maß dem Kranken das Fieber.
|
|
|
Od czasu do czasu chodziłem na wagary i mój nauczyciel czynił mi wyrzuty. inizia ad imparare
|
|
Hin und wieder schwänzte ich die Schule und mein Lehrer machte mir Vorwürfe.
|
|
|
chodzić ze sobą, być ze sobą Chodzą ze sobą od czterech lat. inizia ad imparare
|
|
Sie gehen seit vier Jahren miteinander.
|
|
|
(Ona) chodzi do szkoły codziennie. inizia ad imparare
|
|
Sie geht jeden Tag in die Schule.
|
|
|
Rodzice zabronili mu pójść na imprezę. inizia ad imparare
|
|
Seine Eltern haben ihm verboten, auf die Party zu gehen.
|
|
|
Nad przełęczą zbierały się ciemnoszare chmury, co zapowiadało rychłe opady śniegu. inizia ad imparare
|
|
Über dem Gebirgspass sammelten sich dunkelgraue Wolken, was baldige Schneefälle versprach.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ta klinika została założona przez znanego amerykańskiego chirurga. inizia ad imparare
|
|
Die Klinik wurde von einem bekannten amerikanischen Chirurgen gegründet.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Chiny próbują zwalczyć swoje przeludnienie, informując społeczeństwo o metodach antykoncepcji. inizia ad imparare
|
|
China versucht, seine Überbevölkerung zu bekämpfen, indem das Volk über Verhütungsmethoden aufgeklärt wird.
|
|
|
Chipy mają zastosowanie we wszystkich urządzeniach elektronicznych. inizia ad imparare
|
|
Chips finden in allen elektronischen Geräten Verwendung.
|
|
|
Dziewczyna była zmęczona i ziewała. inizia ad imparare
|
|
Das Mädchen war müde und gähnte.
|
|
|
W tamtym czasie wielu ludzi umarło na dżumę. inizia ad imparare
|
|
Damals sind viele Menschen an Pest gestorben.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dokonał morderstwa z zazdrości. inizia ad imparare
|
|
Er hatte den Mord aus Eifersucht begangen.
|
|
|
Kiedy opowiadanie skończyło się, zamknął książkę. inizia ad imparare
|
|
Als die Geschichte zu Ende war, hat er das Buch geschlossen.
|
|
|
Kiedy wychodzi z pokoju, zamyka drzwi na klucz. inizia ad imparare
|
|
Wenn er das Zimmer verlässt, schließt er immer die Tür ab.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das Schloss birgt eine Schatzkammer.
|
|
|
Obniżki płac wywołały zamieszki wśród pracowników budowlanych. inizia ad imparare
|
|
Gehaltsminderungen hatten Unruhen unter den Bauarbeitern zur Folge.
|
|
|
Zakaz obowiązuje w całym budynku. inizia ad imparare
|
|
Das Verbot gilt im ganzen Gebäude.
|
|
|
Bardzo zakochała się w tym chłopaku. inizia ad imparare
|
|
Sie hat sich in diesen Jungen sehr verliebt.
|
|
|
Na jakiej ulicy znajduje się zakład naszej przyjaciółki? inizia ad imparare
|
|
An welcher Straße befindet sich der Betrieb unserer Freundin?
|
|
|
Wśród zakładów usługowych panowała duża konkurencja związana z pozyskiwaniem klientów. inizia ad imparare
|
|
der Dienstleistungsbetrieb Unter den Dienstleistungsbetrieben herrschte große Konkurrenz bezüglich der Kundengewinnung.
|
|
|
Proszę usiąść na chwilę w poczekalni. Zaraz będę do Pana dyspozycji. inizia ad imparare
|
|
Bitte nehmen Sie für einen Moment Platz im Wartezimmer. Ich bin gleich für Sie da.
|
|
|
Zatrzymaliśmy się w zajeździe, żeby pójść do toalety. inizia ad imparare
|
|
Wir hielten bei der Raststätte, um auf die Toilette zu gehen.
|
|
|
Chętnie podróżujemy za granicę. inizia ad imparare
|
|
Wir reisen gern ins Ausland.
|
|
|
Zahamował samochód w ostatniej sekundzie. inizia ad imparare
|
|
Er bremste den Wagen in letzter Sekunde.
|
|
|
Po wykładzie słuchacze zadawali wiele pytań. inizia ad imparare
|
|
Nach dem Vortrag haben die Zuhörer viele Fragen gestellt.
|
|
|
Były bogate i piękne, i zadzierały nosa. inizia ad imparare
|
|
Sie waren reich und schön und trugen die Nasen hoch.
|
|
|
Przedstawienie teatralne zaraz się rozpoczyna. inizia ad imparare
|
|
Die Theateraufführung fängt gleich an.
|
|
|
Wystawa zaczyna się od filmu dokumentalnego. inizia ad imparare
|
|
Die Ausstellung beginnt mit dem Dokumentarfilm.
|
|
|
Trzy karetki zabrały ofiary wypadku do szpitala. inizia ad imparare
|
|
Drei Rettungswagen haben die Unfallopfer ins Krankenhaus gebracht.
|
|
|
zachowanie (sposób zachowywania się) Starsza pani oburzyła się z powodu zachowania dzieci. inizia ad imparare
|
|
Die ältere Dame empörte sich über das Benehmen der Kinder.
|
|
|
Ciuciubabka należy do ulubionych zabaw dzieci. inizia ad imparare
|
|
Blindekuh gehört zu den Lieblingsspielen von Kindern.
|
|
|
Dzieci kłócą się o zabawkę. inizia ad imparare
|
|
Die Kinder streiten sich um das Spielzeug.
|
|
|