Domanda |
Risposta |
przeprowadzać się// krzywić (usta, twarz) // przeciągać (dośrodkowanie)// rozpuszczać (dziecko)// rzucać w niewłaściwym kierunku //// spaczyć się, wykrzywiać się (drzwi) // rozciągnąć się (sweter)// rozpraszać się (mgła, chmury)// wynosić się, znikać przenosić się, przeprowadź się (zniknąć niepostrzeżenie z jakiegoś miejsca) mijać (ból) / przeciągać się (burza) /// Jazda, znikaj stąd. (wynoś się) inizia ad imparare
|
|
verziehen, verzieht, verzog, hat/ ist verzogen //// sich verziehen sich [unauffällig] entfernen, zurückziehen // sie verzogen sich in eine stille Ecke und plauderten /// Los verzieh dich. /// den Ball so treffen, dass er nicht in die beabsichtigte Richtung fliegt
|
|
|
roztoczyć cały swój urok roztaczać urok // ulegać czyjemuś wdziękowi inizia ad imparare
|
|
seinen ganzen Charme aufbieten Charme haben // jemandes Charme verfallen
|
|
|
nadgryźć, brać (ryba) // (potocznie) połknąć haczyk // ponętny Ona dotąd nikogo nie złowiła. (nie wyszła za mąż) /// Ryby najlepiej biorą wieczorem. inizia ad imparare
|
|
anbeißen, beißt an, biss an, hat angebissen ////zum Anbeißen Bisher hat noch keiner bei ihr angebissen /// Am besten beißen die Fische am Abend an. Sie sieht zum Anbeißen aus.
|
|
|
wypędzać, wyganiać, wysiedlać (mniejszość), odganiać (komary), przepędzać, przeganiać (zmęczenie, nudę), rozprowadzać (towar, farbę) /// uprzyjemniać, umilać (czas) przepędzać komuś nudę Oni umilali sobie czas na graniu. inizia ad imparare
|
|
vertreiben, vertrieb, hat vertrieben /// sich vertreiben die Zeit mit jemandem die Langeweile vertreiben Sie vertreiben sich die Zeit mit Spielen.
|
|
|
odpłacić pięknym za nadobne / lub tą samą monetą inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas heimzahlen, zahlt heim, zahlte heim, hat heimgezahlt in (mit) gleicher Münze heimzahlen
|
|
|
przyzwoity (osoba, zachowanie, wypłata) porządny (lokal, lanie) On postąpił przyzwoicie inizia ad imparare
|
|
anständig, anständiger, am anständigsten Er hat anständig gehandelt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zustehen, steht zu, stand zu, hat zugestanden
|
|
|
ulegać // popadać (alkoholizm, otępienie), podupadać (morale, sztuka), wpadać (pomysł) // tracić ważność (bilet, termin), tracić na znaczeniu (prawo) // rozpadać się (budynek) popadać w stare schematy myślenia inizia ad imparare
|
|
verfallen, verfällt, verfiel, ist verfallen in althergebrachte Denkschemata verfallen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
korrumpieren, korrumpierte, hat korrumpiert
|
|
|
wymiotować // wyłamać (zamek) inizia ad imparare
|
|
erbrechen, erbricht, erbrach, hat erbrochen
|
|
|
usychać z tęsknoty inizia ad imparare
|
|
die Sehnsucht, die Sehnsüchte / das Sehnen /// sich sehnen nach, sehnt, sehnte, hat gesehnt sich vor Sehnsucht verzehren er sehnte sich danach, wieder zu Hause zu sein
|
|
|
stawać komuś na drodze, powstrzymywać kogoś /// zmierzyć się z czymś, przeciwstawiać się czemuś inizia ad imparare
|
|
jemandem entgegntreten /// etwas entgegntreten // tritt entgegen, trat entgegen, ist entgegengetreten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Puh, ist eine Ewigkeit her!
|
|
|
wiążące, wiążący /// uprzejmy, uprzejmie (słowa, uśmiech) // pewny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wpływać na kogoś / urabiać kogoś //// oddziaływać na coś (siła, maść) chłonąć dzieło musisz pozostawić krem na skórze aż do wchłonięcia inizia ad imparare
|
|
auf jemanden einwirken, wirkt ein, wirkte ein, hat eingewirkt //// auf etwas einwirken das Kunstwerk auf sich einwirken lassen du musst die Creme auf die Haut einwirken lassen
|
|
|
wymuszone przyznanie się inizia ad imparare
|
|
erzwingen, erzwingt, erzwang, hat erzwungen ein erzwungenes Geständnis etwas von jemandem erzwingen
|
|
|
wyrwać coś, wyrywać się /// rwać się (lina) // zrywać coś (plakat) // rozrywać (karton, materiał) // zrzucać (poprzeczkę w sporcie) // rozszarpywać (ofiarę, zwłoki) //// (potocznie) zabijać się o coś // doprowadzać kogoś do zguby Oni zabijają się o to mieszkanie ///powalać kogoś na ziemię przywłaszczać sobie władzę // Wyrwano jej torebkę z ręki. inizia ad imparare
|
|
reißen (aus) / (sich), reißt, riss, hat / ist gerissen //// sich um etwas reißen // jemanden ins Verderben reißen Sie reißen sich um die Wohnung ///jemanden zu Boden reißen die Macht an sich reißen // Ihr wurde die Tasche aus der Hand gerissen.
|
|
|
(potocznie) musieć kogoś znać inizia ad imparare
|
|
an jemandem nicht vorbeikommen umgangssprachlich für: jemanden kennen müssen An denen kommst du in der Branche nicht vorbei.
|
|
|
być spóźnionym, spóźniać się // (potocznie) musieć się pośpieszyć inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: sich beeilen müssen //umgangssprachlich für: zu spät kommen
|
|
|
popełnić coś (błąd, samobójstwo, plagiat), dopuszczać się (przestępstwa, zbrodni) // obchodzić (urodziny, jubileusz lub budowę) uciekać/zbiec z miejsca wypadku inizia ad imparare
|
|
etwas begehen, begeht, beging, hat begangen Fahrerflucht / Unfallflucht begehen
|
|
|
unikać (kogoś, czegoś), omijać, ustępować /// przerzucać się przerzucać się na coś /// przerzucić się na nowe środki komunikacji inizia ad imparare
|
|
ausweichen, weicht aus, wich aus, ist ausgewichen /// auf etwas ausweichen auf etwas ausweichen /// auf neue Verkehrsmittel ausweichen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: bitte bleib ruhig! Nur die Ruhe, du schaffst das!
|
|
|
odbierać, pozbawiać (tytułu, prawa) odbierać/ pozbawiać kogoś prawa do czegoś inizia ad imparare
|
|
aberkennen, erkennt ab, erkannte ab, hat aberkannt jemandem ein Recht (auf etwas) aberkennen jemandem einen Titel aberkennen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ingerencja, naruszenie, zabieg (operacja) pośrednia/bezpośrednia ingerencja inizia ad imparare
|
|
der Eingriff, die Eingriffe - (in) mittelbarer/unmittelbarer Eingriff
|
|
|
wyjaśniać (nieporozumienie) // rozwiewać (wątpliwośc, podejrzenia) // rozwiązywać (trudności) // opróżniać (szafę, pokój) // ograbić (kasę sklepową) inizia ad imparare
|
|
ausräumen, räumt aus, räumte aus, hat ausgeräumt (etwas, was einer Sache hindernd im Wege steht) beseitigen, aus dem Weg räumen // Bedenken, einen Verdacht, Missverständnisse ausräumen Diebe haben die Ladenkasse ausgeräumt.
|
|
|
przekupywać /// fascynować, urzekać Nasze towary urzekają jakością i trwałością przekupić urzędnika pieniędzmi inizia ad imparare
|
|
bestechen, besticht, bestach, hat bestochen /// durch etwas bestechen Unsere Waren bestechen durch Qualität und Haltbarkeit einen Beamten mit Geld bestechen
|
|
|
proces, przebieg, przebieg zdarzenia inizia ad imparare
|
|
der Vorgang, die Vorgänge
|
|
|
współorganizować festiwal pianistyczny inizia ad imparare
|
|
etwas mitorganisieren, mitorganisierte, hat mitorganisiert das Klavierfestival mitorganisieren
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
verloren gehen, verloren ging, ist verloren gegangen hier: den Weg nicht mehr finden; sich verlaufen sich verirren, sich verlaufen
|
|
|
być ciekawym czegoś / czekać w napięciu na coś inizia ad imparare
|
|
neugierig sein auf etwas; wissen wollen, wie etwas weitergeht Ich bin gespannt auf eure Ideen.
|
|
|
udawać, symulować (chorobę), pozorować (wypadek), sfingować (włamanie) udawać przed kimś niewinnego inizia ad imparare
|
|
vortäuschen, täuscht vor, täuschte vor, hat vorgetäuscht jemandem Arglosigkeit vortäuschen jemandem etwas vortäuschen
|
|
|
skupić się na czymś // skierować całą uwagę na coś inizia ad imparare
|
|
den Fokus auf etwas legen etwas besonders betonen; den Schwerpunkt auf etwas legen Trotzdem liegt unser Fokus aber auf jungen Leuten.
|
|
|
On uwikłał się w sieć kłamstw. inizia ad imparare
|
|
jemanden/sich in etwas verstricken, verstrickte, hat verstrickt Er hat sich in ein Lügennetz verstrickt.
|
|
|
kontrowersyjny (autor, uczony), sporny (metoda, teoria) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
znany (osoba, firma), pokaźny (rachunek) wymieniać lub podawać czyjeś nazwisko lub nazwę czegoś inizia ad imparare
|
|
jemanden/etwas namhaft machen
|
|
|
wbijać (gwóźdź, słup), wyważać (drzwi), wybijać (okno, zęby) // obierać (kierunek, nowe metody, złą drogę), skręcać (rower, kierownicę) // uderzać, spadać jak bomba, zbić kogoś // podawać rękę spaść jak grom z jasnego nieba zbić kogoś/coś /// wbijać w coś, uderzać w coś inizia ad imparare
|
|
einschlagen, schlägt ein, schlug ein, hat eingeschlagen wie ein Blitz einschlagen auf jemanden/etwas einschlagen /// in etwas einschlagen
|
|
|
stworzyć wolną przestrzeń, coś tworzy wolną przestrzeń inizia ad imparare
|
|
Freiräume schaffen, etwas schafft Freiräume Eine gute Ausbildung schafft auch Freiräume: Zeit für Hobbys, keine Existenzängste
|
|
|
sporządzać (pismo, zaświadczenie, dokumenty), przygotowywać, robić (kawę) wkładać (okulary, czapkę, kapelusz), nakładać (słuchawki, bagnet), przybierać (minę, wyraz twarzy), dobudowywać, siadać (na łóżku, samolot) inizia ad imparare
|
|
aufsetzen, setzte auf, hat aufgesetzt Der Vertrag muss natürlich noch aufgesetzt und unterzeichnet werden, aber dann können wir sofort loslegen... jemandem Hörner aufsetzen /// Kaffee aufsetzen
|
|
|
dzwonić, telefonować (połączyć się) inizia ad imparare
|
|
durchrufen, ruft durch, rief durch, hat durchgerufen hier: anrufen /// Ja klar. Ruf einfach durch, wenn du fertig bist.
|
|
|
przewracać (przedmiot), krzyżować (plany), wstrząsać inizia ad imparare
|
|
umschmeißen, schmeißt um, schmiss um, hat umgeschmissen
|
|
|
zastępować (kolegę, polityka), zmieniać (posterunek), odklejać, odrywać (etykietę), spłacać (hipotekę, dług) /// zmieniać się (za kierownicą, wartownicy) inizia ad imparare
|
|
ablösen, löst ab, löste ab, hat abgelöst /// sich ablösen die Wachposten lösen sich ab
|
|
|
poufny, poufnie / poufały inizia ad imparare
|
|
|
|
|
utonięcie // tonąć (w czymś) inizia ad imparare
|
|
das Ertrinken // (in etwas) ertrinken, ertrank, hat ertrunken
|
|
|
prawie, jako tako, tak sobie inizia ad imparare
|
|
nur etwas; gerade noch; ein bisschen
|
|
|
ostro zabierać się /zaczynać z czymś Możecie zaczynać od razu. ostro zabierać się do pracy // No zaczynaj! (No opowiadaj!) inizia ad imparare
|
|
loslegen, legt los, legte los, hat losgelegt mit etwas beginnen /// Ihr könnt sofort loslegen. mit der Arbeit loslegen // Na, leg los!
|
|
|
protektor, opiekun, obrońca zachowywał się jak obrońca inizia ad imparare
|
|
der Beschützer // die Beschützerin, die Beschützerinen er gerierte sich als Beschützer eine Person, die jemandem vor etwas schützt; eine Person, die auf jemanden aufpasst
|
|
|
zadurzyć się // mylić się (wydawać się) Zadurzyłam się w jego pięknych oczach. inizia ad imparare
|
|
sich vergucken, verguckte, hat verguckt sich beim [Hin]sehen irren Ich habe mich in seine schönen Augen verguckt.
|
|
|
podpisać coś (oficjalnie), sygnować inizia ad imparare
|
|
etwas unterzeichnen, unterzeichnete, hat unterzeichnet Der Vertrag muss natürlich noch aufgesetzt und unterzeichnet werden, aber dann können wir sofort loslegen...
|
|
|
nie móc czegoś robić // (mieć na coś pozwolenie) inizia ad imparare
|
|
Ich lass mir von niemandem mehr sagen, was ich zu tun und was ich zu lassen habe – und schon gar nicht von dir. etwas nicht machen dürfen
|
|
|
możesz pocałować mnie gdzieś // możesz mi skoczyć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
szczególnie nie, przede wszystkim nie inizia ad imparare
|
|
Ich lass mir von niemandem mehr sagen, was ich zu tun und was ich zu lassen habe – und schon gar nicht von dir. speziell nicht; vor allem nicht
|
|
|
zużywać, niszczyć //// zużywać się (opony, buty) // dewaluować się, tracić na znaczeniu (słowa, groźby) (//) zużyty \\\\ zużycie (się) Buty już się zużyły. inizia ad imparare
|
|
abnutzen, nutzt ab, nutzte ab, hat abgenutzt //// sich abnutzen (//) abgenutzt sein \\\\ die Abnutzung Die Schuhe haben sich schon abgenutzt. Der sieht aber abgenutzt aus.
|
|
|
zarzucać (wędkę, siatkę), rzucać (kotwicę), wyrzucać (lawę, popiół, informacje) // wypluwać (krew, ślinę) // wypłacać (dywidendę) // produkować ta maszyna produkuje dziennie 2000 sztuk inizia ad imparare
|
|
auswerfen, wirft aus, warf aus, hat ausgeworfen die Maschine wirft täglich 2000 Stück aus Einige Bewegungen werfen Fragen auf.
|
|
|
namacalny, dostępny (towar), w zasięgu ręki (dokument), wymierny (wynik, korzyść), uchwytny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pracować z czymś / (potocznie) użyć czegoś inizia ad imparare
|
|
hier: etwas benutzen; etwas verwenden . Der kommt vom Bundeswirtschaftsministerium. Damit müssen wir arbeiten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
porządek miejsc siedzących // przydział miejsc przy stole ustalać porządek miejsc siedzących inizia ad imparare
|
|
die Sitzordnung, die Sitzordnungen die Regelung, wer wo sitzt (z. B. bei einer Feier) die Sitzordnung festlegen
|
|
|
zwymiotować, wyrzygiwać /// wyrzucać z siebie, wyżalać się Wyżaliłem się mojemu szefowi. wyrzucić z siebie problem inizia ad imparare
|
|
auskotzen, kotzt aus, kotzte aus, hat ausgekotzt /// sich auskotzen Ich habe mich bei meinem Chef ausgekotzt.
|
|
|
trzeba się ciepło ubierać / (potocznie) przygotować się na nieprzyjemną sytuację /niespodziankę inizia ad imparare
|
|
sich warm anziehen müssen sich warme Sachen anziehen; auch: sich bereitmachen für eine Überraschung o.
|
|
|
nic przy tym nie myślałem //// zrobić coś bez złych intencji // nie martwić się z powodu czegoś // za dużo nie myśleć o tym co się zrobiło / nic sobie z czegoś nie robić inizia ad imparare
|
|
etwas tun, ohne eine bestimmte Absicht dabei zu haben; sich keine Gedanken wegen etwas machen Wir haben uns nichts dabei gedacht.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(potocznie) coś tak zorganizować/ zaprojektować, że to dokładnie komuś pasuje inizia ad imparare
|
|
jemanden abholen, wo er steht umgangssprachlich für: etwas so gestalten, dass es genau für jemanden passt Deswegen müssen wir ja zielgruppenorientiert denken und die Menschen genau dort abholen, wo sie stehen.
|
|
|
zaspokajać swoją ciekawość // zaspokoić roszczenie masturbować się // zaspokajać kogoś seksualnie inizia ad imparare
|
|
befriedigen, befriedigte, hat befriedigt seine Neugier befriedigen // eine Anspruch befriedigen sich (selbst) befriedigen // jemanden geschlechtlich befriedigen
|
|
|
trzymać, zatrzymywać, utrzymywać (rekord, twierdzę), dotrzymywać (obietnice), wygłaszać (przemowę) /// uważać za //dbać o swoją reputację // przywiązywać do czegoś uwagę, dbać o coś // sądzić lub myśleć coś o czymś/kimś inizia ad imparare
|
|
halten, hielt, hat gehalten /// halten für // auf sich halten // auf etwas halten // etwas von etwas jemandem halten Ja, ihn. Er war nicht der, für den du ihn hältst.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Hab ich einen Kohldampf! umgangssprachlich für: Hunger
|
|
|
zachowywać się (jak gdyby), udawać (jak gdyby) inizia ad imparare
|
|
Ach komm, jetzt tu doch nicht so! sich so verhalten, als ob
|
|
|
(potocznie) No gadaj! / Gadaj, jaki masz problemem! inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: sag, was dein Problem ist
|
|
|
przelicytować (kogoś na aukcji) // pobić (rekord) //// być nie do pobicia (przeciwnik) lub być bezprzykładnym (arogancjia, bezczelność) przelicytować kogoś/coś [o pewną kwotę] To wyjątkowo brutalny film. inizia ad imparare
|
|
überbieten, überbietet, überbot, hat überboten //// nicht [oder kaum] zu überbieten sein jemanden/etwas [um einen Betrag] überbieten Der Film ist an Brutalität nicht mehr zu überbieten.
|
|
|
zadatkować, wpłacać zaliczkę /// odliczać (w boksie) mieć odliczany czas do klęski inizia ad imparare
|
|
anzahlen, zahlt an, zahlte an, hat angezahlt
|
|
|
trzymać kogoś za słowo / wierzyć komuś na słowo //// dać słowo // dotrzymywać słowa /// on dał mi (swoje) stowo inizia ad imparare
|
|
jemanden beim Wort nehmen //// im Wort stehen // zu seinem Wort stehen jemandem glauben, dass das, was er sagt, stimmt /// Trotzdem stehe ich zu meinem Wort. Ich nehme dich beim Wort. /// er steht bei mir im Wort
|
|
|
mieć dużą rybę na haczyku / (potocznie) dostać szczególnie dobrego klienta inizia ad imparare
|
|
einen dicken Fisch an der Angel haben hier umgangssprachlich für: einen besonders guten Kunden bekommen ... dann hättet ihr einen dicken Fisch an der Angel!
|
|
|
przełom // przełamanie // wyrzynanie się (zębów) inizia ad imparare
|
|
der Durchbruch, die Durchbrüche sein Durchbruch zur Spitze
|
|
|
uzgodnić coś z kimś // skonsultować coś z kimś /// konsultacja po konsultacji z panią SchmidtIch inizia ad imparare
|
|
Rücksprache mit jemandem halten /// die Rücksprache sich mit jemandem über etwas abstimmen nach Rücksprache mit Frau Schmidt /// Ich find deine Ideen gut, aber ich muss erst Rücksprache mit meinem Chef halten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
besteuern, besteuerte, hat besteuert
|
|
|
być za coś odpowiedzialnym inizia ad imparare
|
|
Verantwortung für etwas tragen Ja, aber du wolltest hier wohnen, und da trag ich die Verantwortung. Verantwortung für etwas haben; für etwas verantwortlich sein
|
|
|
jeszcze być młodym // dopiero się rozpocząć inizia ad imparare
|
|
Klar, die Nacht ist noch jung. hier: gerade erst begonnen haben
|
|
|
przechytrzyć, wywieść w pole (prześladowcę) // rozpracować (system) inizia ad imparare
|
|
überlisten, überlistet, überlistete, hat überlistet Mir wurde auch gesagt, dass der Rat überlistet worden ist.
|
|
|