Domanda |
Risposta |
Śmierć była dla niego wybawieniem od cierpień. inizia ad imparare
|
|
Der Tod war eine Erlösung für ihn.
|
|
|
wciągać (kogoś w kłótnie, coś do środka, dym) (//) wpadać (zapach/ dym do domu, kibice na mecz) // wprowadzać się //// wciągać / wcinać (jedzenie) // wciągać się (w film) wprowadzać się / wpadać wielu kibiców piłki nożnej przybyło do miasta na mecz inizia ad imparare
|
|
reinziehen, zieht rein, zog rein, hat (//) ist reingezogen //// sich reinziehen +(hat) hab ich mir die Wiederholung reingezogen. viele Fußballfans sind zum Spiel in die Stadt reingezogen
|
|
|
sięgać, chwytać, łapać // łapać się On musi sięgnąć głęboko do kieszeni. // łapać się za głowę // chwytać za broń sięgać po /// w zasięgu ręki // dokładny, szczegółowy inizia ad imparare
|
|
greifen, greift, griff, hat gegriffen // sich greifen Er muss tief in die Tasche greifen. // sich an den Kopf greifen // zu den Waffen greifen greifen nach /// zum Greifen nahe // tief greifend
|
|
|
tłuc, rozbijać // łamać sobie głowę nad czymś //// stłuc się, rozsypywać się (związek, małżeństwo) Przez to rozstanie rozsypał się psychicznie. Ich małżeństwo rozpadło się przez drobnostki. inizia ad imparare
|
|
zerbrechen, zerbricht, zerbrach, hat zerbrochen // sich den Kopf über etwas zerbrechen //// ist zerbrochen Er ist an der Trennung seelisch zerbrochen. Ihre Ehe ist an Kleinigkeiten zerbrochen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dedykować, poświęcać coś komuś // poświęcać się komuś/ czemuś /// dedykacja inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas widmen, widmet, widmete, hat gewidmet // sich jemandem/einer Sache widmen /// die Widmung
|
|
|
określać, ustalać (cenę, miejsce, termin, wiek, pochodzenie) //decydować (rozkazywać) // wyznaczać (granicę, termin) // klasyfikować (zwierzęta, rośliny) // przeznaczać (spadek, pieniądze) //// rozporządzać kimś/czymś wyznaczyli go na kierownika sklepu // byliśmy sobie przeznaczeni tutaj decyduję ja! // nie masz tu nic do powiedzenia inizia ad imparare
|
|
bestimmen, bestimmte, hat bestimmt //// über jemanden/etwas bestimmen sie bestimmten ihn zum Geschäftsführer // wir waren füreinander bestimmt hier bestimme ich! // du hast hier nichts zu bestimmen
|
|
|
kształcić, szkolić // rozwijać (zdolności) //// kształcić się, rozwijać się kształcić kogoś na lekarza/piosenkarza /// wykształcony głos kształcić się na pianistę /// kwiaty powoli się rozwijają inizia ad imparare
|
|
ausbilden, bildet aus, bildete aus, hat ausgebildet //// sich ausbilden jemanden zum Arzt/Sänger ausbilden /// eine ausgebildete Stimme sich zum Pianisten ausbilden /// die Blüten bilden sich langsam aus
|
|
|
gapić się, wpatrywać się // gapić się na kogoś/coś //// wpatrywać się ze złością // nie spuszczać z kogoś oczu pokój lepi się od brudu wlepiać wzrok w coś // wpatrywać się w sufit // wpatrywać się przed siebie inizia ad imparare
|
|
starren, starrt, starrte, hat gestarrt // jemanden/etwas anstarren //// wütend starren // jemanden unverwandt anstarren das Zimmer starrt vor Schmutz auf etwas starren // auf die Decke starren // ins Leere starren
|
|
|
znaleźć // znaleźć nocleg (w pensjonacie, u przyjaciół) // przytrafiać się Takie coś jeszcze mi się nie przytrafiło inizia ad imparare
|
|
(in einer Pension/ bei Freunden) unterkommen, kommt unter, kam unter, ist untergekommen so etwas ist mir noch nicht untergekommen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
dolmetschen, dolmetscht, dolmetschte, hat gedolmetscht
|
|
|
uwolnić się od kogoś / czegoś Nie mogła uwolnić się od myśli, że... uwolnić się od alkoholu / narkotyków inizia ad imparare
|
|
von jemandem/ etwas loskommen, kommt los, kam los, ist losgekommen Sie kam von den Gedanken nicht los, dass... vom Alkohol loskommen // von Drogen loskommen
|
|
|
zostawić, pozwolić, puścić inizia ad imparare
|
|
lassen, ließ, hat gelassen (du, er lässt)
|
|
|
naprzykrzać się (komuś), //dokuczać komuś (hałas), // nagabywać, napastować (seksualnie) molestować [lub napastować] kogoś seksualnie nie chcemy się już dalej panu/pani naprzykrzać inizia ad imparare
|
|
belästigen, belästigte, hat belästigt jdn sexuell belästigen wir wollen Sie nicht weiter belästigen
|
|
|
skakać, podskakiwać /// przeskakiwać, odskakiwać, wskakiwać rzucać się w oczy Skakać z radości do sufit inizia ad imparare
|
|
hüpfen, hüpfte, ist gehüpft /// springen, springt, sprang, ist gesprungen ins Auge [o. in die Augen] springen Vor Freude an die Decke springen - “sich extrem freuen” // Springst du schon vor Freude an die Decke?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rejestrować (bezrobotnego, osobę korzystająca z socjalu) // ogarniać (strach, radość, smutek, pragnie) // chwycić, pochwycić // potrącać (auto), porywać (nurt, prąd) // ujmować, uwzględniać (coś w statystykach) // namierzać (sygnał) Został potrącony przez samochód dostawczy. / Ogarnęła ją ogromna radość. inizia ad imparare
|
|
erfassen, erfasste, hat erfasst Er wurde von einem Lastwagen erfasst. / Es erfasste sie eine große Freude.
|
|
|
zaciskać (usta, pośladki, oczy) Zacisnął wargi. Mężczyzna zacisnął mocno oczy. inizia ad imparare
|
|
zusammenkneifen, kneift zusammen, kniff zusammen, hat zusammengekniffen Er hat die Lippen zusammengekniffen. Der Mann kniff die Augen zusammen.
|
|
|
kochanek, kochanka // miłośnik, miłośniczka inizia ad imparare
|
|
der Liebhaber, die Liebhaberin
|
|
|
współczuć komuś // użalać się nad sobą lub litować się nad sobą inizia ad imparare
|
|
jemanden bemitleiden // sich (selbst) bemitleiden, bemitleidete, hat bemitleidet
|
|
|
pukać (do drzwi) // prosić On prosi mnie znów o pieniądze. inizia ad imparare
|
|
anklopfen, klopfte an, hat angeklopft Er klopft mich wieder um Geld an. Er trat ein ohne anzuklopfen.
|
|
|
przekreślać, przekreślić // patrolować (policja) inizia ad imparare
|
|
durchstreichen, strich durch, hat durchgestrichen
|
|
|
mieć z powrotem, odzyskać chcemy, aby dalej uczyła nas nasza [stara] nauczycielka masz te rzeczy z powrotem? inizia ad imparare
|
|
zurückhaben, hatte zurück, hat zurückgehabt /// wiederhaben, hatte wieder, hat wiedergehabt wir wollen unsere alte Lehrerin wiederhaben hast du die Sachen wieder?
|
|
|
zapisywać się na coś, coś zajmować (miejsce)// udowodnić, udokumentować (twierdzenie, pochodzenie) // coś wyłożyć //// nałożyć (karę) obłożyć (cłem) zapisywać się na kurs, seminarium, zajmować jakieś miejsce w konkursie inizia ad imparare
|
|
etwas belegen, belegt, belegte, hat belegt //// belegen mit jemanden mit einem Bußgeld belegen
|
|
|
przeżyć (ciężkie czasy, coś nieprzyjemnego), przebyć (chorobę), zakończyć (kurs, stadium), zdobyć (wykształcenie) /// przepracować (noc), (potocznie) nie spać całą noc inizia ad imparare
|
|
durchmachen, macht durch, machte durch, hat durchgemacht umgangssprachlich für: eine Nacht nicht schlafen
|
|
|
zawiązywać // zawiązywać sobie inizia ad imparare
|
|
umbinden, bindete um, hat umgebindet // sich umbinden
|
|
|
wyciągać coś, wyciągać // wycisnąć coś (z kogoś lub z siebie) // wywalczyć, zdobywać (zwycięstwo, medal, wynik, miejsce) nie można z niego niczego wycisnąć inizia ad imparare
|
|
rausholen / herausholen // holt raus, holte raus, hat rausgeholt aus ihm ist nichts herauszuholen
|
|
|
wykazywać (się) // zawierać (błąd) Jakimi osiągnięciami może się Pan/Pani jeszcze wykazać? wykazywać deformacje // wykazywać się znajomością inizia ad imparare
|
|
aufweisen, weist auf, wies auf, hat aufgewiesen Was haben Sie außerdem noch an Erfolgen aufzuweisen? Verformungen aufweisen // Kenntnisse aufweisen
|
|
|
onieśmielony, skrępowany, inizia ad imparare
|
|
|
|
|
chwytać, łapać, schwytać, złapać łapać świerze powietrze kapować coś // zabujał się inizia ad imparare
|
|
schnappen, schnappte, hat geschnappt (nach) frische Luft schnappen etwas geschnappt haben // es habt bei ihm geschnappt
|
|
|
przejechać, przejeżdżać (kogoś, światła, skrzyżowanie, linię) // (potocznie) okpiwać //// przeprawiać się (promem) inizia ad imparare
|
|
überfahren, überfährt, überfuhr, hat überfahren //// fährt über, fuhr über, hat/ist übergefahren lass dich von ihr nicht überfahren // ich fühle mich dadurch überfahren wir sind mit der Fähre übergefahren
|
|
|
odnośnie, odnośny /// odnośnie do Pana [lub Pańskiego] /Pani pisma z dnia... odnośnie naszego spotkania są problemy co do terminu inizia ad imparare
|
|
bezüglich + genitiv /// bezüglich Ihres Schreibens vom... bezüglich unseres Treffens gibt es terminliche Probleme
|
|
|
wkraczać // ingerować, wtrącać się, interweniować // zazębiać się (koła zębate) (/) ingerencja wystąpić jako mediator / występować jako mediator [lub w roli mediatora] poprzez jej osobistą ingerencję // ingerencja urzędu inizia ad imparare
|
|
eingreifen, greift ein, griff ein, hat eingegriffen (//) das Eingreifen vermittelnd eingreifen / in etwas schlichtend eingreifen durch ihr persönliches Eingreifen // Eingreifen einer Behörde
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemanden durcheinander bringen
|
|
|
przesuwać się (paczka), ześlizgiwać się (spudnica) inizia ad imparare
|
|
verrutschen, verrutschte, ist verrutscht sich durch Rutschen verschieben
|
|
|
wstydzić się (za kogoś / z powodu czegoś) On wstydzi się swojego zachowania. inizia ad imparare
|
|
sich (für jemanden/ wegen etwas) schämen, schämte, hat geschämt Er schämt sich für sein Verhalten.
|
|
|
zbywać, zbyć (argument) // ignorować (czyjeś uczucia) /// zdejmować (ubranie, okulary) (//) włożyć coś między bajki inizia ad imparare
|
|
abtun, tut ab, tat ab, hat abgetan (//) etwas als Ammenmärchen abtun etwas als belanglos abtun
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
porywać ze sobą (lawina, woda, nurt) // porywać, wzbudzać entuzjazm (osoba) inizia ad imparare
|
|
mitreißen, reißt mit, riss mit, hat mitgerissen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
trawić, strawić, przetrawić (jedzenie) Ta książka jest ciężka do strawienia. inizia ad imparare
|
|
verdauen, verdaute, hat verdaut Dieses Buch ist schwer zu verdauen
|
|
|
wzburzać (morze, jezioro), wstrząsnąć kimś (przeżycie) // być wzburzonym (morze, woda) inizia ad imparare
|
|
aufwühlen, wühlt auf, wühlte auf, hat aufgewühlt // aufgewühlt sein
|
|
|
zdolny, utalentowany, uzdolniony inizia ad imparare
|
|
|
|
|
poważnie (serio, naprawdę) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
stosować, realizować, wcielać, wprowadzać (projekt, plan) // przestawiać // przesadzać (coś, kogoś) // przerabiać // sprzedawać //// przesiadać się stosować coś w praktyce /// wcielać / wprowadzać coś w czyn ciągnąć [lub czerpać] z czegoś profity podn. inizia ad imparare
|
|
umsetzen, setzt um, setzte um, hat umgesetzt //// sich umsetzen etwas in die Praxis umsetzen /// etwas in die Tat umsetzen etwas in klingende Münze umsetzen
|
|
|
zrzucać (coś z góry, poprzeczkę) // zrzucać z siebie (płaszcz, kołdrę, koń jeźdźca) // wrzucać (bramkarz piłkę do gry) // przynosić (zyski, komuś kwiaty) inizia ad imparare
|
|
abschmeißen, schmeißt ab, schmiss ab, hat abgeschmissen
|
|
|
oczekiwać z utęsknieniem, pragnąć inizia ad imparare
|
|
ersehnen, ersehnte, hat ersehnt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas verheimlichen, verheimlichten, hat verheimlicht Was verheimlichst du mir noch?
|
|
|
tam zostawiać, tam pozostawić inizia ad imparare
|
|
|
|
|
powlekać (przebierać pościel), obijać (kanapę) // wprowadzać się// zajmować (armia pozycję, stanowisko w dyskusji)// dostawać, otrzymywać (lanie, wypłatę, list)//// pokryć się (niebo) (zachmurzyć się)// odnosić się do kogoś/ czegoś, powoływać się na kogoś zmieniać pościel /// dostać/ otrzymywać lanie /// otrzymywać burę zajmować stanowisko w jakiej sprawie // powołam się na Pana pismo z dnia inizia ad imparare
|
|
beziehen, bezieht, bezog, hat bezogen //// sich beziehen // sich auf jemanden/ etwas beziehen Die Betten frisch beziehen. /// Prügel beziehen /// Schelte beziehen zu etwas Stellung beziehen // ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom ... /// diese Kritik bezog sich nicht auf dich, auf deine Arbeit
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zitieren, zitierte, hat zitiert jemanden zu sich zitieren
|
|
|
maczać / umoczyć coś w czymś inizia ad imparare
|
|
etwas in etwas tunken, tunkte, hat getunkt
|
|
|
wybiegać (na zewnątrz, z domu na podwóro) /// skończyć się czymś / zmierzać do czegoś to zmierza do tego, że... /// Do czego to zmierza? To na jedno [lub to samo] wychodzi. inizia ad imparare
|
|
hinauslaufen, läuft hinaus, lief hinaus, ist hinausgelaufen /// auf etwas hinauslaufen es läuft darauf hinaus, dass... /// Worauf läuft es hinaus? Das läuft auf dasselbe hinaus.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich zusammenreißen, reißt sich zusammen, riss sich zusammen, hat sich zusammengerissen
|
|
|
wtrącać się/ mieszać się w coś inizia ad imparare
|
|
sich in etwas einmischen //mischt ein, mischte ein, hat eingemischt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ciągle, nieustannie, nieprzerwanie, ustawicznie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
postrzegać (zmysłami), dostrzegać (brak światła), wyczuwać (zapach) // skorzystać (z okazji) // reprezentować (interesy) (prawnicze) dotrzymywać terminu (prawnicze) inizia ad imparare
|
|
wahrnehmen, nimmt wahr, nahm wahr, hat wahrgenommen Ich will die Gelegengheit wahrnehmen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
schimmeln, schimmelte, ist/ hat geschimmelt
|
|
|
dołączać do czegoś (doszlusować) przyłączać się do czegoś dołączyć do grupy zwiedzających inizia ad imparare
|
|
zur Besuchergruppe dazustoßen
|
|
|
wziąć/brać nogi za pas, uciekać, popędzić inizia ad imparare
|
|
wegrennen, rennt weg, rannte weg, ist weggerannt
|
|
|
niemal wyłącznie, prawie zawsze inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przez coś przechodzić (drzwi, odprawę celną), przejść (wniosek, prawo), jechać bezpośrednio, ponieść (koń, nerwy) /// przeglądać lub sprawdzać (listę) // puścić płazem Przeglądasz teraz przydział miejsc przy stole? To jeszcze nie przejdzie. inizia ad imparare
|
|
durchgehen, ging durch, ist durchgegangen // durchgehen lassen // (durch etwas gehen) Gehst du gerade die Sitzordnung durch? Das kann noch durchgehen.
|
|
|
zrównoważony (osoba) // równomierny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
puścić z dymem //spalać, spalić zbędne gazy //// pochodnia inizia ad imparare
|
|
abfackeln, fackelt ab, fackelte ab, hat abgefackelt //// die Fackel, die Fackeln
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
z pewnością, na pewno, określony, zdecydowany, uzgodniony w ustalonym dniu // o określonej godzinie inizia ad imparare
|
|
am bestimmten Tag /// am bestimmten Stunde
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
gawędzić, plotkować // paplać, wypaplać coś //// wypaplać coś lub się z czymś wypaplać sekret inizia ad imparare
|
|
plaudern, plaudert, plauderte, hat geplaudert //// aus dem Nähkästchen plaudern aus der Schule plaudern /// Ich bin keiner, die aus der Schule plaudert, mit jemandem über etwas plaudern /// Ich bin nur gekommen weil ich kurz mitmeinem Mentor plaudern wollte.
|
|
|
gwałt // gwałcić (osobę), pogwałcić (kulturę, tradycję), naruszyć (spadek) inizia ad imparare
|
|
die Vergewaltigung, die Vergewaltigungen // vergewaltigen, vergewaltigte, hat vergewaltigt
|
|
|
ofiarowywać komuś, oddawać (krew, organ, ciepło, pieniądze, ubranie) // dawać (cień, światło) // udzielać (błogosławieństwo, sakrament) inizia ad imparare
|
|
spenden, spendete, hat gespendet
|
|
|
odprowadzać kogoś (do domu, do pokoju) // prowadzić z powrotem // wywodzić się //// być przyczyną czegoś / dawać się wyjaśnić nie ma drogi powrotnej // to wywodzi się z tego samego źródła przyczyną wypadku była usterka techniczna // jego zachowanie można wyjaśnić tym, że... inizia ad imparare
|
|
jemanden zurückführen, führt zurück, führte zurück, hat zurückgeführt //// zurückführen auf es führt kein Weg zurück // das lässt sich auf den gleichen Ursprung zurückführen der Unfall ist auf einen technischen Fehler zurückzuführen // sein Verhalten ist darauf zurückzuführen, dass...
|
|
|
niesamowicie, niesamowity (widok, budynek, przeżycie, ucieszyć się), straszny, okropny (wypadek, przeżycie) niesamowicie brzmieć inizia ad imparare
|
|
sich unheimlich anhören
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przechodzić okres dojrzewania, dojrzewać inizia ad imparare
|
|
pubertieren, pubertierte, hat pubertiert
|
|
|
okrążać, krążyć wokół czegoś inizia ad imparare
|
|
einkringeln, kringelt ein, kringelte ein, hat eingekringelt
|
|
|
pomieszczenie, przestrzeń inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Soll ich Wache halten während du schläfst?
|
|
|