SGH kolokwium sem 2

 0    121 schede    misia20061998
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Obwohl ich krank war, musste ich zur Arbeit gehen.
inizia ad imparare
Chociaż byłem chory, musiałem iść do pracy.
Obwohl ich mich warm angezogen habe, habe ich mich doch erkältet.
inizia ad imparare
Jakkolwiek ciepło się ubralem, i tak się przeziębiłem.
Gestern hat es geschneit, trotzdem fand das Fußballspiel statt.
inizia ad imparare
Wczoraj padał śnieg, mimo to odbył się mecz piłki nożnej.
In diesem Jahr Fahren wir an die See, obwohl wir nicht wissen, ob das Wetter schön sein wird.
inizia ad imparare
W tym roku jedziemy nad morze, chociaż nie wiemy, czy będzie ładna pogoda.
Die Aufgabe war leicht, trotzdem haben einige Studenten viele Fehler gemacht.
inizia ad imparare
5. Zadanie było łatwe, mimo to kilku studentów zrobiło dużo błędów.
Obwohl ich nicht viel verdiene, fahre ich jedes Jahr in die Schweiz.
inizia ad imparare
Chociaż nie zarabiam dużo, wyjeżdża corocznie do Szwajcarii.
Sie geht oft zum Arzt, obwohl sie nicht immer wirklich krank ist
inizia ad imparare
7. Ona chodzi często do lekarza, mimo iż nie zawsze jest naprawdę chora.
Obwohl ich heute wenig Zeit habe, besuche ich meine Eltern.
inizia ad imparare
Chociaż mam dzisiaj mało czasu, odwiedzam moich rodziców.
Ich habe zwei Jahre lang fleißig Englisch gelernt, trotzdem kann ich mich nicht den Engländern verständigen.
inizia ad imparare
. Uczyłem się pilnie języka angielskiego przez dwa lata, mimo to nie mogę porozumieć się z Anglikami.
Obwohl du mich rechtzeitig zu deinem Geburtstag eingeladen hast, werde ich nicht kommen können.
inizia ad imparare
Chociaż mnie odpowiednio wcześnie zaprosiłeś na swoje urodziny, nie będę mógł przyjść.
Der Koch ist ein typisch männlicher Beruf
inizia ad imparare
kucharz jest typowo męskim zawodem
Sybille ist jetzt in einer schwierigen Situation
inizia ad imparare
Sybille jest teraz w trudnej sytuacji
Sie ist schwanger, d. h sie erwartet ein Kind.
inizia ad imparare
Ona jest w ciąży, to znaczy że ona spodziewa się dziecka.
Sie möchte alles unter einen Hut bekommen
inizia ad imparare
Ona chce wszystko połączyć
Sie hat es bis jetzt nicht bedauert, Köchin zu werden
inizia ad imparare
Ona nie żałowałą do teraz, że została kucharzem
Sie hat viele Erfolge im Beruf d.h. sie hat es weit gebracht.
inizia ad imparare
6. Ona ma wiele sukcesów w zawodzie, to znaczy zaszła daleko.
Bei der deutschen Meisterschaft hat sie den dritten Preis gewonnen.
inizia ad imparare
7. W mistrzostwach Niemiec zajęła trzecie miejsce.
Sie ist neidisch auf sein Geld aber sie geht nicht arbeiten.
inizia ad imparare
8. Ona jest zazdrosna o jego pieniądze, ale nie idzie pracować.
Mein Chef kennt sich gut in dem Gebiet der Wirtschaft aus.
inizia ad imparare
9. Mój szef zna się dobrze w dziedzinie gospodarki.
Die Nachricht kam ans Tageslicht vor zwei Jahren.
inizia ad imparare
10. Wiadomość wyszła na światło dzienne przed dwoma laty.
Der Professor macht eine interessante Bemerkung zu meinem Referat.
inizia ad imparare
11. Profesor poczynił interesującą uwagę co do mojego referatu.
Ich freue mich, dass ich heute frei habe, ich genieβe den Tag und tue nichts.
inizia ad imparare
12. Cieszę się, że mam dzisiaj wolne, rozkoszuję się dniem i nie robię nic.
Sie ist schwanger und kriegt ihr Baby in zwei Wochen.
inizia ad imparare
13. Ona jest ciężarna i urodzi dziecko za dwa tygodnie.
Man soll einem Fremden nicht nach dem Gehalt fragen, es ist ein Tabuthema.
inizia ad imparare
14. Nie powinno się pytać obcego o zarobki, to jest temat tabu.
Sie hat ihr Kind bekommen und seitdem arbeitet sie nicht mehr. Es war für sie ein Karriereknick.
inizia ad imparare
15. Ona urodziła dziecko i od tamtej pory nie pracuje. To był dla niej koniec kariery.
Familie steht für mich an erster Stelle.
inizia ad imparare
16. Rodzina stoi dla mnie na pierwszym miejscu.
Er hat seine Aufgabe voller Begeisterung erledigt.
inizia ad imparare
1. Wykonał swoją pracę z pełnym entuzjazmem.
Die Antworten sind nicht eindeutig und schwanken je nach Umfrage.
inizia ad imparare
2. Odpowiedzi nie są jasne i różnią się w zależności od ankiety.
Einer anderen Umfrage zufolge haben mehr als zwei Drittel Spaß an der Arbeit.
inizia ad imparare
3. Według innego badania ponad dwie trzecie cieszy się pracą.
Die Soziologin hat die Antworten der Befragten ausgewertet.
inizia ad imparare
4. Socjolożka przeanalizowała odpowiedzi respondentów.
Beschäftigte brauchen im Unternehmen vor allem Aufstiegsmöglichkeiten.
inizia ad imparare
5. Pracownicy potrzebują w firmie przede wszystkim możliwości rozwoju kariery. (?)
Die Anforderungen müssen mit den eigenen Fähigkeiten übereinstimmen.
inizia ad imparare
6. Wymagania muszą być zgodne z twoimi umiejętnościami.
Der ideale Vorgesetzte soll seine Mitarbeiter fachlich unterstützen.
inizia ad imparare
7. Idealny pracodawca powinien wspierać zawodowo swoich pracowników.
Arbeitsorganisatorische Probleme können auch Frustration auslösen.
inizia ad imparare
8. Organizacyjne problemy w pracy mogą również powodować frustrację.
Zuerst habe ich als Zimmermädchen und Küchenhilfe in einer Pension gearbeitet.
inizia ad imparare
1. Najpierw pracowałam jako pokojówka i pomoc kuchenna w pewnym pensjonacie.
Heute habe ich meine eigene Pension auf der Nordsee Insel, die das ganze Jahr geöffnet ist.
inizia ad imparare
2. Dzisiaj mam swój własny pensjonat na wyspie na Morzu Północnym, który jest otwarty cały rok.
Während des Studiums habe ich als Journalist auf der Straße gearbeitet und ich musste die Passanten interviewen.
inizia ad imparare
3. Podczas studiów pracowałem jako dziennikarz na ulicy i musiałem robić wywiady z przechodniami.
In der Umfrage haben Leute zum Beispiel erzählt welche Verkehrsmittel sie jeden Tag benutzen.
inizia ad imparare
4. W ankiecie ludzie opowiadali na przykład, z jakich środków transportu korzystają na co dzień.
Ich habe einmal gelegentlich als Erntehilfe bei der Weinlese gejobbt.
inizia ad imparare
5. Raz pracowałem dorywczo jako pomoc przy winobraniu.
In den ersten Tagen fiel es mir schwer, aber mit der Zeit war es immer leichter.
inizia ad imparare
6. W pierwszych dniach przychodziło mi to z trudem, ale z czasem było coraz łatwiej.
Gleich nach dem Studium habe ich einen Arbeitsplatz/eine Stelle in meinem Beruf gefunden.
inizia ad imparare
7. Zaraz po studiach znalazłem posadę w swoim zawodzie.
1. Koch ist ein typisch männlicher Beruf, trotzdem hat Sybille es weit gebracht.
inizia ad imparare
Mimo że kucharz to typowo męski zawód, Sybille wiele osiągnęła
2. Ihr Chef vermutet, dass durch die Schwangerschaft ihre Karriere zu Ende ist.
inizia ad imparare
Jej szef przypuszcza, że z powodu ciąży jej kariera dobiegnie końca
3. Sybille versucht Familie und Arbeit unter einen Hut zu bekommen.
inizia ad imparare
Sybille próbuje dobrze połączyć rodzinę i pracę
4. Ich bereue es sehr, dass ich auf meine Karriere frühzeitig verzichtet habe
inizia ad imparare
Bardzo żałuję, że przedwcześnie zrezygnowałam z mojej kariery
5. Hast du genug Kohle, um sich den neuen Wagen zu leisten?
inizia ad imparare
Czy masz wystarczająco pieniędzy, żeby pozwolić sobie na nowy samochód
6. Ihre Bekannten und die nächste Familie reagierten mit einer Enttäuschung, als sie erfahren haben, dass sie ihre Arbeit aufgegeben hatte.
inizia ad imparare
Jej znajomi i najbliższa rodzina byli rozczarowani, gdy dowiedzieli się, że zrezygnowała ze swojej pracy
7. Karriere ist mal vorbei und Familie bleibt für ewig.
inizia ad imparare
Kariera kiedyś się skończy, a rodzina pozostaje na zawsze.
8. Sie hätte noch ein bisschen warten können mit dem Kind, aber es ist ihre Entscheidung.
inizia ad imparare
Mogłaby jeszcze trochę poczekać z urodzeniem dziecka, ale to jest jej decyzja.
9. Als sie ihren ersten Preis gewonnen hat, war sie in aller Munde, denn sie war die einzige Frau unter den Männern.
inizia ad imparare
Kiedy zdobyła swoją pierwszą nagrodę, była na ustach wszystkich, ponieważ była jedyną kobietą wśród mężczyzn.
10. Trotz eines möglichen Karriereknicks hat sich Sybille entschieden, ihr erstes Kind zu bekommen.
inizia ad imparare
Pomimo możliwego załamania kariery, Sybille zdecydowała się na swoje pierwsze dziecko.
Jeder Arbeitgeber wünscht sich engagierte Mitarbeiter.
inizia ad imparare
1. Każdy pracodawca życzy sobie zaangażowanych pracowników.
Ausschlaggebend dafür sind aber vor allem die Arbeitsbedingungen, und nicht die Persönlichkeit der Mitarbeiter.
inizia ad imparare
2. Decydujące o tym są jednak przede wszystkim warunki pracy, a nie osobowość pracowników.
Ganz entscheidend dabei ist, dass die persönliche Entwicklung gefördert wird und Aufstiegschancen vorhanden sind.
inizia ad imparare
3. Całkiem decydujące jest, że osobisty rozwój jest wspierany i istnieją szanse awansu zawodowego.
Die Arbeit soll auch abwechslungsreich sein.
inizia ad imparare
4. Praca powinna być też różnorodna.
Die Anforderungen sollen weder zu hoch noch zu niedrig sein.
inizia ad imparare
5. Wymagania powinny być ani za wysokie, ani za niskie.
Überraschenderweise spielt das Gehalt keine so groβe Rolle sollte aber der Leistung angepasst sein.
inizia ad imparare
6. Niespodziewanie płaca nie odgrywa tak dużej roli, ale powinna odpowiadać osiągnięciom.
Auβerdem trägt ein guter Führungsstil dauerhaft zur Motivation der Mitarbeiter bei.
inizia ad imparare
7. Ponadto dobry styl zarządzania przyczynia się trwale do motywacji pracowników.
Bekommt man dann noch arbeitsorganisatorische Probleme in den Griff, steht dem glücklichen Mitarbeiter nichts mehr im Weg.
inizia ad imparare
8. Jeśli problemy organizacyjne w pracy są pod kontrolą, nic nie stoi na przeszkodzie szczęśliwemu pracownikowi.
Von meinem zukünftigen Beruf wünsche ich mir in erster Linie, dass ich kreativ sein kann.
inizia ad imparare
1. Od mojego przyszłego zawodu oczekuję w pierwszej kolejności, że będę mógł być kreatywny.
Ich möchte gerne meine eigenen Ideen entwickeln können und mit anderen gemeinsam Probleme lösen.
inizia ad imparare
2. Chciałbym móc rozwijać własne pomysły i rozwiązywać różne problemy z innymi.
Ich möchte auf keinen Fall an langweiligen Aufgaben arbeiten.
inizia ad imparare
3. W żadnym przypadku nie chciałbym pracować nad nudnymi zadaniami.
Ich will in meinem Beruf vor allem Karriere machen und viel Geld verdienen.
inizia ad imparare
4. W moim zawodzie chcę przede wszystkim robić karierę i zarabiać dużo pieniędzy.
Mir ist auch wichtig, dass der Beruf interessant ist und ich eine verantwortungsvolle Aufgabe habe.
inizia ad imparare
5. Jest także dla mnie ważne, żeby zawód był interesujący i żebym miał odpowiedzialne zadanie.
Dafür wäre ich auch bereit, Überstunden zu machen.
inizia ad imparare
6. Do tego byłbym gotowy wyrabiać nadgodziny.
Natürlich möchte ich einen Beruf, der für mich eine Herausforderung ist.
inizia ad imparare
7. Naturalnie chciałbym zawodu, który jest dla mnie wyzwaniem.
Ich träume davon, einen Teilzeitjob zu haben, denn ich möchte eigentlich nicht 38,5 Stunden in der Woche in einem Büro arbeiten.
inizia ad imparare
8. Marzę o tym, żeby mieć pracę na niepełny etat, ponieważ w zasadzie nie chciałbym 38,5 godziny tygodniowo pracować w biurze.
Lieber bekomme ich ein geringeres Gehalt und habe auch noch Zeit, nebenher freiberuflich zu arbeiten.
inizia ad imparare
9. Chętniej otrzymywałbym niewielką pensję i miał też jeszcze czas, oprpracować jako wolny strzelec.ócz tego
Ich würde gerne Computer- und Handykurse anbieten.
inizia ad imparare
10. Chętnie oferowałbym kursy komputerowe i komórkowe. (?)
Ich habe schon viele Jobs gemacht und dabei eines gelernt: für mich ist das Arbeitsklima sehr wichtig.
inizia ad imparare
11. Wykonywałem już wiele prac i to nauczyło mnie jednego: dla mnie bardzo ważny jest klimat pracy.
Ich muss mich in meiner Arbeit nicht verwirklichen, wichtiger ist mir der gute Kontakt mit den Kollegen und eine geregelte Arbeitszeit.
inizia ad imparare
12. Nie muszę się urzeczywistniać w mojej pracy, ważniejszy jest dla mnie dobry kontakt z kolegami i regularny czas pracy.
Ich möchte neben der Arbeit noch genug Zeit für meine Hobbys und Interessen haben.
inizia ad imparare
13. Chciałbym obok pracy mieć jeszcze wystarczająco czasu na moje hobby i zainteresowania.
Mein Freund hat mich dazu überredet, einen Tauchkurs zu machen.
inizia ad imparare
1. Mój przyjaciel przekonał mnie do zrobienia kursu nurkowania.
Ich habe damals nicht mal geahnt, dass es mein Beruf werden wird.
inizia ad imparare
2. Wówczas nawet nie przypuszczałam, że to stanie się moim zawodem.
Sie hat als Kind Unterwasserfilme geliebt und ihr Hobby ist jetzt Unterwasserfotografie.
inizia ad imparare
3. Jako dziecko uwielbiała podwodne filmy, a teraz jej hobby to fotografia podwodna.
Wann bist du darauf gekommen als Tauchlehrerin zu arbeiten?
inizia ad imparare
4. Kiedy na to wpadłaś, żeby pracować jako nauczycielka nurkowania?
Ich habe mir endlich vorgenommen, aus Deutschland auszuwandern und an einem der vielen Tauchplätze auf der Welt zu arbeiten.
inizia ad imparare
5. Wreszcie zdecydowałam się wyjechać z Niemiec i pracować w jednej z wielu baz nurkowania na świecie.
Der Text wird von dem Lektor erklärt.
inizia ad imparare
1. Tekst jest objaśniany przez lektora.
In dieser Stadt wird viel gebaut.
inizia ad imparare
2. W tym mieście dużo się buduje.
Der Fehler wurde von dem Schüler korrigiert.
inizia ad imparare
3. Błąd został skorygowany przez ucznia. (Imperfekt)
Wo wird viel Reis gegessen?
inizia ad imparare
4. Gdzie jada się dużo ryżu?
Das Buch muss bis Dienstag gelesen werden.
inizia ad imparare
5. Książka musi być przeczytana do wtorku.
Dein Vorschlag ist nicht realisiert worden.
inizia ad imparare
6. Twoja propozycja nie została zrealizowana. (Perfekt)
Was wird auf der Post gekauft?
inizia ad imparare
7. Co kupuje się na poczcie?
Der Hauptbahnhof ist während des zweiten Weltkrieges zerstört worden.
inizia ad imparare
8. Dworzec główny został zniszczony w czasie II wojny światowej. (Perfekt)
Ich wurde zu ihrem Namenstag nicht eingeladen.
inizia ad imparare
9. Nie zostałem zaproszony na jej imieniny. (Imperfekt)
Hier wird Deutsch gesprochen.
inizia ad imparare
10. Tu mówi się po niemiecku.
Das Fuβballspiel wird durch das Fernsehen übertragen.
inizia ad imparare
11. Mecz piłki nożnej jest transmitowany przez telewizję.
Ist dieser englische Text schon ins Polnische übersetzt worden?
inizia ad imparare
12. Czy ten angielski tekst już został przetłumaczony na język polski? (Perfekt)
Die Lokomotive wurde von Stephenson erfunden.
inizia ad imparare
13. Lokomotywa została wynaleziona przez Stephensona.
Dieser Schaden konnte nicht so schnell repariert werden, wie ich dachte.
inizia ad imparare
14. To uszkodzenie nie mogło być tak szybko naprawione, jak myślałem.
Gestern wurde ich von einem Ausländer nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.
inizia ad imparare
15. Wczoraj zostałem zapytany przez obcokrajowca o drogę do dworca. (Imperfekt)
Stimmt es, dass die Verhandlungen unterbrochen werden mussten?
inizia ad imparare
16. Czy jest prawdą, że pertraktacje musiały być przerwane? (Imperfekt)
Soviel ich weiβ, wird der Vertrag nicht verlängert werden.
inizia ad imparare
17. O ile mi wiadomo, umowa nie zostanie przedłużona.
Es ist im Moment schwer zu sagen, ob dieses Auto überhaupt verkauft werden kann.
inizia ad imparare
18. Trudno jeszcze w tej chwili powiedzieć, czy ten samochód może być w ogóle sprzedany?
Sie hat anfangs viele Tauchscheine gemacht und es gab oft Situationen, in denen sie an ihre Grenzen gestoßen ist.
inizia ad imparare
1. Na początku robiła dużo licencji nurka i często miały miejsce sytuacje, w których osiągała granice swoich możliwości.
Es war nicht einfach eine entsprechende Stelle zu bekommen, denn es hängt davon ab, wieviel Erfahrung man hat.
inizia ad imparare
2. Nie było łatwo dostać odpowiednią posadę, ponieważ to zależy od tego, jak dużo doświadczenia się ma.
Heute weiß ich, dass der Tauchlehrerberuf mehr fordert als mein alter Beruf, denn man muss ständig Verantwortung übernehmen/tragen für andere Leute.
inizia ad imparare
3. Dzisiaj wiem, że zawód nurka jest bardziej wymagający niż mój stary zawód, ponieważ trzeba ciągle ponosić odpowiedzialność za innych ludzi.
Sie hat endlich eine Stelle in Ägypten angenommen und nie daran gedacht, den Beruf aufzugeben.
inizia ad imparare
4. Wreszcie przyjęła posadę w Egipcie i nigdy nie myślała żeby zrezygnować z zawodu.
Das Schönste an dem Beruf sind sicherlich die unvergesslichen Taucherlebnisse, vor allem Begegnungen mit Tieren und die Möglichkeit, das Leben in einer Koralle beobachten zu können.
inizia ad imparare
5. Najpiękniejsze w zawodzie są z pewnością niezapomniane przeżycia (nurkowe), przede wszystkim spotkania ze zwierzętami i możliwość obserwowania życia w koralowcu.
Die Gäste, die heute nach Warschau kommen, werden in einem Hotel wohnen.
inizia ad imparare
1. Goście, którzy przybywają dzisiaj do warszawy, będą mieszkali w hotelu.
Mein Sohn, der Medizin studiert, fährt in diesem Jahr nach Italien.
inizia ad imparare
2. Mój syn, który studiuje medycynę, wyjeżdża w tym roku do Włoch.
Das Auto, das in der Garage steht, ist ganz neu
inizia ad imparare
3. Samochód, który stoi w garażu, jest zupełnie nowy.
Der Schüler, den die Lehrerin nach der Mathematikaufgabe gefragt bat, ist 16 Jahre alt.
inizia ad imparare
4. Uczeń, którego nauczycielka zapytala o zadanie z matematyki, ma 15 lat.
Meine Freundin, der ich heute Blumen gekauft habe, wohnt seit zwei Jahren in Warschau.
inizia ad imparare
5. Moja przyjaciółka, której kupiłem dzisiaj kwiaty, mieszka od 2 lat w Warszawie.
Studenten, denen ich den Weg zur Post zeigte, studieren an der Universität
inizia ad imparare
6. studenci, którym pokazałem drogę do poczty, studiują na uniwersytecie.
Unsere Freunde, die wir für heute Abend eingeladen haben, waren pünktlich.
inizia ad imparare
7. Nasi przyjaciele, których zaprosiliómy na dzisiejszy wieczór, byli punktualni
Der Film, den ich gestern im Kino “Capitol” gesehen habe, war sehr interessant.
inizia ad imparare
8. Film, który widziałem wczoraj w kinie “Capitol” był bardzo interesujący.
Wie heiβt die Stadt, in der Goethe bis zu seinem Tod gelebt hat?
inizia ad imparare
9. Jak nazywa się miasto, w który Goethe żył aż do swojej śmierci?
Das Problem, für das ich mich interessiere, ist sehr kompliziert.
inizia ad imparare
10. Problem, którym się interesuję, jest bardzo skomplikowany.
Dort gehen die Kinder, deren Eltern mit mir arbeiten.
inizia ad imparare
11. Tam idą dzieci, których rodzice pracują razem ze mną.
Der Professor, dessen Bücher sehr bekannt sind, hält interessante Vorlesungen.
inizia ad imparare
12. Profesor, którego książki są bardzo znane, prowadzi ciekawe wykłady.
Kennst du die Frau, deren Schwester eine bekannte Schauspielerin ist?
inizia ad imparare
13. Czy znasz tę panią, której siostra jest znaną aktorką?
Nennen Sie mir die Städte, in denen Sie gewesen sind.
inizia ad imparare
14. Proszę mi wymienić miasta, w których Pan był.
Schicke mir den Regenschirm, den ich bei dir gelassen habe.
inizia ad imparare
15. Wyślij mi parasolkę, którą zostawiłem u ciebie.
Die Firma von der ich die Aufträge bekam, kämpfte um das Überleben und jetzt meldet sie Konkurs an.
inizia ad imparare
1. Firma, od której dostawałem zlecenia walczyła o przeżycie, a teraz własnie ogłasza upadłość.
Ich bin gerade dabei, einen anderen Auftraggeber zu suchen.
inizia ad imparare
2. Jestem w trakcie szukania nowego pracodawcy.
Eine bessere Arbeit und Kollegen als ich jetzt habe, kann man sich nicht vorstellen.
inizia ad imparare
3. Nie można sobie wyobraźić lepszej pracy i lepszych kolegów niż mam teraz.
Ich bin Übersetzer, im Moment übersetze ich Computerprogramme.
inizia ad imparare
4. Jestem tłumaczem, obecnie tłumaczę programy komputerowe.
Eigentlich wünsche ich mir, dass in zwei Jahren alles wie heute sein wird.
inizia ad imparare
5. W zasadzie życzę sobie, żeby wszystko było za dwa lata tak jak dzisiaj
In zwei Jahren, möchte ich eine Arbeit haben, in der ich anspruchsvolle Aufgaben bekomme.
inizia ad imparare
6. Za 2 lata chciałbym mieć pracę, w której dostaję wymagające zadania

Devi essere accedere per pubblicare un commento.