| Domanda | Risposta | 
        
        | inizia ad imparare |  |  ópersónulegt (dreymir, dreymdi, dreymt)   Mig dreymir mikið á nóttunni. |  |  | 
|  inizia ad imparare Swędzi cię od wełnianego swetra? |  |  ópersónulegt (klæjar, klæjaði, klæjað)   Klæjar þig undan ullarpeysu? |  |  | 
|  inizia ad imparare On chce dziś wieczorem iść do kina. |  |  ópersónulegt (langar, langaði, langað)   Hann langar í bíó í kvöld. |  |  | 
|  inizia ad imparare Kręci nam się w głowie, kiedy się podnosimy. |  |  ópersónulegt (svimar, svimaði, svimað)   Okkur svimar þegar við erum hátt uppi. |  |  | 
|   palić, piec, szczypać (boleć)   inizia ad imparare Piecze ją w ranie na palcu. |  |  ópersónulegt (svíður, sveið, sviðið)   Hana svíður í sárið á fingrinum. |  |  | 
|  inizia ad imparare Zasypiacie na lekcji islandzkiego. |  |  ópersónulegt (syfjar, syfjaði, syfjað)   Ykkur syfjar í íslenskutímunum. |  |  | 
|  inizia ad imparare Oni potrzebują mieszkania na lato. |  |  ópersónulegt (vantar, vantaði, vantað) |  |  | 
|  inizia ad imparare Sądzę, że fajnie jest jeździć na nartach. |  |  ópersónulegt (finnst, fannst, fundist)   Mér finnst gaman á skíðum. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  þt.: gekk   Hvernig gengur þér að læra? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  þt.: leiddist |  |  | 
|  inizia ad imparare On dobrze czuje się w nowej pracy. |  |  þt.: leið   Honum líður vel í nýju vinnuni. |  |  | 
|  inizia ad imparare Lubimy bardzo naszych sąsiadów. |  |  þt.: mér líkaði   Okkur líkar vel við nágranna okkar. |  |  | 
|  inizia ad imparare Udaje jej się znaleźć pracę. |  |  Þt.: tókst |  |  | 
|  inizia ad imparare Uważają, że zupa z homara jest dobra. |  |  þt.: þótti   Þeim þykir humarsúpa góð. |  |  | 
|  inizia ad imparare W marcu 2000 roku dwóch Islandczyków wyruszyło w podróż na biegun północny. |  |  3   Í mars árið 2000 lögðu tveir Íslendingar af stað í ferð á Norðurpólinn. |  |  | 
|  inizia ad imparare Ingþór musiał zawrócić z powodu odmrożenia palca. |  |  3   Ingþór varð að snúa við vegna kals á fingrum. |  |  | 
|  inizia ad imparare Ingþór musiał zawrócić z powodu odmrożenia palca |  |  4   Ingþór varð að snúa við vegna kals á fingrum. |  |  | 
|  inizia ad imparare Haraldur dotarł na biegun północny. |  |  -st   Haraldur komst á Norðurpólinn. |  |  | 
|   znać, rozpoznać, zidentyfikować, wiedzieć   inizia ad imparare Ona nie zna jeszcze wszystkich nowych współpracowników i uczy się imion. |  |  2   Hún þekkir ekki alla nýju vinnufélagana ennþá og er að læra nöfnin. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  3 |  |  | 
|  inizia ad imparare Ona przygotowuje się psychicznie do rozmów kwalifikacyjnych. |  |  4   Hún er að undirbúa sig andlega fyrir atvinnuviðtölin. |  |  | 
|  inizia ad imparare Ona uważa, że nie mówi wystarczająco dobrze po islandzku i ćwiczy w domu. |  |  2   Hún heldur að hún tali ekki nógu góða íslensku og er búin að vera að æfa sig heima. |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie obgadujmy teraz ludzi. |  |  1   Við skulum nú ekki baktala fólk. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  1 |  |  | 
|   dystrybuować, rozprowadzać   towary  inizia ad imparare Firmy rozpowszechniły reklamy we wszystkich miastach. |  |   Fyrirtæki dreifði auglýsingum um allan bæ. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  3 |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  -st   Láttu drauma þína rætast. |  |  |