Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (dreymir, dreymdi, dreymt) Mig dreymir mikið á nóttunni.
|
|
|
Swędzi cię od wełnianego swetra? inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (klæjar, klæjaði, klæjað) Klæjar þig undan ullarpeysu?
|
|
|
On chce dziś wieczorem iść do kina. inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (langar, langaði, langað) Hann langar í bíó í kvöld.
|
|
|
Kręci nam się w głowie, kiedy się podnosimy. inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (svimar, svimaði, svimað) Okkur svimar þegar við erum hátt uppi.
|
|
|
palić, piec, szczypać (boleć) Piecze ją w ranie na palcu. inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (svíður, sveið, sviðið) Hana svíður í sárið á fingrinum.
|
|
|
Zasypiacie na lekcji islandzkiego. inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (syfjar, syfjaði, syfjað) Ykkur syfjar í íslenskutímunum.
|
|
|
Oni potrzebują mieszkania na lato. inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (vantar, vantaði, vantað)
|
|
|
Sądzę, że fajnie jest jeździć na nartach. inizia ad imparare
|
|
ópersónulegt (finnst, fannst, fundist) Mér finnst gaman á skíðum.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
þt.: gekk Hvernig gengur þér að læra?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
þt.: leiddist
|
|
|
On dobrze czuje się w nowej pracy. inizia ad imparare
|
|
þt.: leið Honum líður vel í nýju vinnuni.
|
|
|
Lubimy bardzo naszych sąsiadów. inizia ad imparare
|
|
þt.: mér líkaði Okkur líkar vel við nágranna okkar.
|
|
|
Udaje jej się znaleźć pracę. inizia ad imparare
|
|
Þt.: tókst
|
|
|
Uważają, że zupa z homara jest dobra. inizia ad imparare
|
|
þt.: þótti Þeim þykir humarsúpa góð.
|
|
|
W marcu 2000 roku dwóch Islandczyków wyruszyło w podróż na biegun północny. inizia ad imparare
|
|
3 Í mars árið 2000 lögðu tveir Íslendingar af stað í ferð á Norðurpólinn.
|
|
|
Ingþór musiał zawrócić z powodu odmrożenia palca. inizia ad imparare
|
|
3 Ingþór varð að snúa við vegna kals á fingrum.
|
|
|
Ingþór musiał zawrócić z powodu odmrożenia palca inizia ad imparare
|
|
4 Ingþór varð að snúa við vegna kals á fingrum.
|
|
|
Haraldur dotarł na biegun północny. inizia ad imparare
|
|
-st Haraldur komst á Norðurpólinn.
|
|
|
znać, rozpoznać, zidentyfikować, wiedzieć Ona nie zna jeszcze wszystkich nowych współpracowników i uczy się imion. inizia ad imparare
|
|
2 Hún þekkir ekki alla nýju vinnufélagana ennþá og er að læra nöfnin.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
3
|
|
|
Ona przygotowuje się psychicznie do rozmów kwalifikacyjnych. inizia ad imparare
|
|
4 Hún er að undirbúa sig andlega fyrir atvinnuviðtölin.
|
|
|
Ona uważa, że nie mówi wystarczająco dobrze po islandzku i ćwiczy w domu. inizia ad imparare
|
|
2 Hún heldur að hún tali ekki nógu góða íslensku og er búin að vera að æfa sig heima.
|
|
|
Nie obgadujmy teraz ludzi. inizia ad imparare
|
|
1 Við skulum nú ekki baktala fólk.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
1
|
|
|
dystrybuować, rozprowadzać towary Firmy rozpowszechniły reklamy we wszystkich miastach. inizia ad imparare
|
|
Fyrirtæki dreifði auglýsingum um allan bæ.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
3
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
-st Láttu drauma þína rætast.
|
|
|