Domanda |
Risposta |
ten plecak nie jest odpowiedni na ekspedycję inizia ad imparare
|
|
Dieser Rucksack ist nicht zu einer Expedition geeignet
|
|
|
jestem ciekawa (oczekuję w napięciu) wyniku wyborów inizia ad imparare
|
|
Ich bin gespannt auf den Ausgang der Wahl
|
|
|
ona jest sama sobie winna złego wyniku inizia ad imparare
|
|
Sie ist selbst schuld an dem schlechten Ergebnis
|
|
|
alkohol jest szkodliwy dla ludzi inizia ad imparare
|
|
Alkohol ist für die Menschen schädlich
|
|
|
również mój kolega jest uprawniony do podpisywania umów inizia ad imparare
|
|
Auch mein Kollege ist zu der Unterzeichnung von Verträgen berechtigt
|
|
|
nie jestem jeszcze przyzwyczajona do obcego stylu życia inizia ad imparare
|
|
Ich bin an die fremde Lebensweise noch nicht gewöhnt
|
|
|
sekretarka jest bardzo przyjazna dla wszystkich odwiedzających inizia ad imparare
|
|
Die Sekretärin ist zu allen Besuchern sehr freundlich
|
|
|
dziś nie jestem już zdolna do żadnej pracy inizia ad imparare
|
|
heute bin ich zu keiner Arbeit mehr fähig
|
|
|
jestem jeszcze zmęczona od długiej wędrówki inizia ad imparare
|
|
Ich bin noch müde von der langen Wanderung
|
|
|
nie jestem zainteresowany państwa nową ofertą inizia ad imparare
|
|
Ich bin an Ihrem neuen Angebot nicht interessiert
|
|
|
Liechtenstein nie jest porównywalny do Monako inizia ad imparare
|
|
Liechtenstein ist nicht vergleichbar mit Monaco
|
|
|
ona jest szczęśliwa z powodu pozytywnej odpowiedzi na jej aplikację inizia ad imparare
|
|
Sie ist glücklich über die positive Antwort auf ihre Bewerbung
|
|
|
Rosja jest bogata w bogactwa naturalne inizia ad imparare
|
|
Russland ist reich an Bodenschätzen
|
|
|
on nie jest przyzwyczajony do wysokiego tempa pracy inizia ad imparare
|
|
Er ist nicht das hohe Arbeitstempo gewöhnt
|
|
|
my ucieszyliśmy się z dobrej wiadomości inizia ad imparare
|
|
wir sind über die gute Nachricht erfreut
|
|
|
sędzia był przekonany o niewinności oskarżonego inizia ad imparare
|
|
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt
|
|
|
Niemcy są ubogie w ropę naftową inizia ad imparare
|
|
Deutschland ist arm an Erdöl
|
|
|
on jest zazdrosny o swojego odnoszącego sukcesy brata inizia ad imparare
|
|
er ist neidisch auf seinen erfolgreichen Bruder
|
|
|
jestem zaskoczona wysoką ceną słownika inizia ad imparare
|
|
Ich bin erstaunt über den hohen Preis des Wörterbuchs
|
|
|
to znamienne dla tego człowieka, że nas nie zawiadomił inizia ad imparare
|
|
es ist bezeichnend für diesen Mann, dass er uns nicht benachrichtigt hat
|
|
|
szefowa jest bardzo lubiana przez swoich pracowników inizia ad imparare
|
|
Die Chefin ist bei ihren Mitarbeitern sehr beliebt
|
|
|
cieszę się z państwa zgody inizia ad imparare
|
|
Ich bin über Ihre Zusage sehr froh
|
|
|
ona jest zdana na stypendium inizia ad imparare
|
|
Sie ist auf das Stipendium angewiesen
|
|
|
profesor gratuluje studentce zdanego egzaminu inizia ad imparare
|
|
Der Professor gratuliert der Studentin zum bestandenen Examen
|
|
|
cała wieś żałuje wielu ofiar lawiny inizia ad imparare
|
|
Das ganze Dorf trauert um die vielen Lawinenopfer
|
|
|
dziwię się wielu psom na ulicy inizia ad imparare
|
|
Ich wundere mich über die vielen Hunde auf der Straße
|
|
|
obawiam się długiej i zimnej zimy inizia ad imparare
|
|
Ich fürchte mich vor dem langen und kalten Winter
|
|
|
kto tu parkuje, wykracza przeciwku prawu inizia ad imparare
|
|
Wer hier parkt, verstößt gegen das Gesetz
|
|
|
w nauce jezyków chodzi przede wszystkim o pilność inizia ad imparare
|
|
Beim Sprachenlernen kommt es vor allem auf Fleiß an
|
|
|
studentka denerwowała się trudnym egzaminem inizia ad imparare
|
|
die Studentin hat sich über die schwierige Prüfung aufgeregt
|
|
|
jeszcze dobrze pamiętam moje szkolne czasy inizia ad imparare
|
|
Ich kann mich noch gut an meine Schulzeit erinnern
|
|
|
bardzo zdenerwowałam się jej zachowaniem inizia ad imparare
|
|
Ich habe mich über ihr Verhalten sehr geärgert
|
|
|
to tkwi w jego obciążeniu pracą, że on nigdy nie ma czasu inizia ad imparare
|
|
es liegt an seiner Arbeitsbelastung, dass er nie Zeit hat
|
|
|
mój dziadek umarł na zawał serca inizia ad imparare
|
|
Mein Großvater ist an einem Herzinfarkt gestorben
|
|
|
opłaca się walczyć o lepszy świat inizia ad imparare
|
|
es lohnt sich, um eine bessere Welt zu kämpfen
|
|
|
proszę zwrócić się z tym problemem do sekretariatu inizia ad imparare
|
|
wenden Sie sich mit diesem Problem bitte an das Sekretariat
|
|
|
dziecko już teraz cieszy się n święta inizia ad imparare
|
|
Das Kind freut sich jetzt schon auf Weihnachten
|
|
|
uważam ją za bardzo dobrą lekarkę inizia ad imparare
|
|
Ich halte sie für eine sehr gute Ärztin
|
|
|
czy Turcja należy do Europy? inizia ad imparare
|
|
Gehört die Türkei zu Europa?
|
|
|
czesto rozmawiałam z koleżankami o polityce inizia ad imparare
|
|
Ich habe mich oft mit meinen Kolleginnen über Politik unterhalten
|
|
|
autobus zderzył się z pociągiem inizia ad imparare
|
|
ein Bus ist mit einem Zug zusammengestoßen
|
|
|
on trudzi się nad poprawną wymową inizia ad imparare
|
|
er bemüht sich um eine korrekte Aussprache
|
|
|
nie wątpię w twoją dobrą wolę inizia ad imparare
|
|
Ich zweifle nicht an deinem guten Willen
|
|
|
gabinet ogranicza się z powodu braku czasu do krótkiego spotkania inizia ad imparare
|
|
das Kabinett beschränkt sich aus Zeitmangel auf ein kurzes Meeting
|
|
|
lekarka zwróciła mi uwagę na możliwe komplikacje inizia ad imparare
|
|
Die Ärztin hat mich auf mögliche Komplikationen hingewiesen
|
|
|
nasza sympatia jest oparta na wzajemności inizia ad imparare
|
|
Unsere Sympathie beruht auf Gegenseitigkeit
|
|
|
moje plany dokładnie zgadzają się z twoimi inizia ad imparare
|
|
Meine Pläne stimmen genau deinen überein
|
|
|
kto składa się na powstałe koszty? inizia ad imparare
|
|
Wer beteiligt sich an den entstandenen Kosten?
|
|
|
te farby nadają się idealnie do malowania po szkle inizia ad imparare
|
|
Diese Farben eignen sich hervorragend fürs Malen auf Glas
|
|
|
to zadanie wykracza poza jego kompetencję inizia ad imparare
|
|
diese aufgabe geht über seine Kompetenz hinaus
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozpoznałam go po jego typowym chodzie inizia ad imparare
|
|
Ich habe ihn an seinem typischen Gang erkannt
|
|
|
on namówił mnie na podróż inizia ad imparare
|
|
er hat mich zu einer Reise überredet
|
|
|
Uniwersytet w Münster zalicza się do największych niemieckich uniwersytetów inizia ad imparare
|
|
Die Uni Münster zählt zu den größten deutschen Universitäten
|
|
|
przepraszam, pomyliłam drzwi inizia ad imparare
|
|
Entschuldigung, ich habe mich in der Tür geirrt!
|
|
|
on ciągle cierpi na zapalenie oskrzeli inizia ad imparare
|
|
er leidet immer noch an Bronchitis
|
|
|
parlament zajmuje się dzisiaj nową ustawą podatkową inizia ad imparare
|
|
Das Parlament befasst sich heute mit dem neuen Steuergesetz
|
|
|
poinfirmujcie nas Państwo proszę o Państwa eksperymentach! inizia ad imparare
|
|
berichten Sie uns bitte über Ihre Experimente!
|
|
|
w wielu szpitalach brakuje lekarzy specjalistów inizia ad imparare
|
|
In vielen Krankenhäusern fehlt es an Fachärzten
|
|
|
czym różnią się Niemcy od Państwa ojczyzny? inizia ad imparare
|
|
Worin unterscheidet sich Deutschland von Ihrer Heimat?
|
|
|
do pracy doktoranckiej specjalizowała się w południowoamerykańskich żabach inizia ad imparare
|
|
für ihre Doktorarbeit hat sie sich auf südamerikanische Frösche spezialisiert
|
|
|
oni zrezygnowali z zaoferowanej pomocy inizia ad imparare
|
|
sie verzichteten auf die angebotene Hilfe
|
|
|
muszę często myśleć o mojej rodzinie inizia ad imparare
|
|
Ich muss oft an meine Familie denken
|
|
|
przez nawodnienie z pustyni powstała żyzna kraina inizia ad imparare
|
|
Durch Bewässerung ist aus der Wüste fruchtbares Land entstanden
|
|
|
co rozumiesz przez "nie tak późno"? inizia ad imparare
|
|
was verstehst du unter "nicht so spät"?
|
|
|
bezrobocie ma związek z wprowadzeniem nowych technologii inizia ad imparare
|
|
Die Arbeitslosigkeit hängt mit der Einführung neuer Technologien zusammen
|
|
|
ta zniżka nie obowiązuje wszystkich studentów inizia ad imparare
|
|
Diese Ermäßigung gilt nicht für alle Studenten
|
|
|
przy wrzeniu woda zamienia się w parę inizia ad imparare
|
|
Beim Diesen wird das Wasser zu Dampf
|
|
|
psychoterapeuta uznaje traumatyczne przeżycie w dzieciństwie za przyczynę jej lęków inizia ad imparare
|
|
Der Psychotherapeut führt ihre Ängste auf ein traumatisches Erlebnis in der Kindheit zurück
|
|
|
wielu samozatrudnionych dostosowuje się do poleceń ich doradcy podatkowego inizia ad imparare
|
|
Viele Selbständige richten sich nach den Empfehlungen ihres Steuerberaters
|
|
|
szacuje się ludność świata na 7 mrd osób inizia ad imparare
|
|
Die Weltbevölkerung wird auf 7 Milliarden Menschen geschätzt
|
|
|
zadbaj proszę o wystarczająca liczbę kopii! inizia ad imparare
|
|
sorge bitte für eine ausreichende Zahl von Kopien!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mogą być państwo pewni mojej zgody inizia ad imparare
|
|
Sie können sich auf meine Zusage verlassen
|
|
|
protestujemy przeciwko instalacji kamer inizia ad imparare
|
|
wir wenden uns gegen die Aufstellung von Videokameras
|
|
|
czy wędrowcy zaopatrzyli się w prowiant? inizia ad imparare
|
|
Haben sich die Wanderer mit Proviant versorgt?
|
|
|