Domanda |
Risposta |
Mam nadzieję, że moje dzieci nie są za głośne. inizia ad imparare
|
|
Ich hoffe, dass meine Kinder nicht zu laut.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Mit ihnen ist eine Menge Arbeit.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mam stracha, że moja mowa nie jest poprawna. inizia ad imparare
|
|
Ich habe Angst, dass meine Rede nicht richtig.
|
|
|
Mój tata był lekarzem, moja mama była pielgniarką. inizia ad imparare
|
|
Mein Vater war ein Arzt. Meine Mutter war eine Krankenschwester.
|
|
|
Tata zmarł w 2000 na raka płuc. inizia ad imparare
|
|
Mein Vater starb im Jahr 2000 an Lungenkrebs
|
|
|
On palił dużo papierosów. Dwie paczki na dzień. inizia ad imparare
|
|
Er rauchte eine Menge Zigaretten. Zwei Packungen pro Tag.
|
|
|
On bardzo się przejmował swoimi pacjentami. inizia ad imparare
|
|
Er kümmert sich wirklich um seine Patienten.
|
|
|
Do dziś ludzie w mojej miejscowości miło go wspominają. inizia ad imparare
|
|
Bis heute, nette Leute in meinem Dorf, es zu erwähnen.
|
|
|
Miałam 20 lat i źle przeżywałam jego śmierc. inizia ad imparare
|
|
Ich war 20 Jahre alt und schlecht erlebt seinen Tod.
|
|
|
Ale to jest życie, musimy iśc dalej, pomimo złych wydarzeń. inizia ad imparare
|
|
Aber das ist das Leben, wir müssen weiter gehen, trotz der schlechten Ereignisse.
|
|
|
Mama została sama z trójką dorastających dzieci. Mam jeszcze dwóch braci. inizia ad imparare
|
|
Meine Mutter war allein mit ihren drei Kindern im Teenageralter. Ich habe zwei Brüder.
|
|
|
Skończyłam szkoły. Pracowałam w szpitalu jako dietetyk. Ślub. Dwoje dzieci. inizia ad imparare
|
|
Ich die Schule beendet. Ich arbeitete in einem Krankenhaus als diatasistentin Heirat. Zwei Kindern.
|
|
|
Moja mama dużo chorowała. Zawał, astma, depresja. inizia ad imparare
|
|
Meine Mutter hat sehr gelitten. Schlaganfall, Asthma und Depressionen.
|
|
|
W grudniu 2011 roku miała zapalenie płuc, miesiąc ona leżała na intensywnej terapii w śpiączce. inizia ad imparare
|
|
Im Dezember 2012 ist sie Lungenentzündung hatte, Monate sie legte auf der Intensivstation im Koma.
|
|
|
Parę razy była przytomna, ale pod tą aparaturą nie mogła nic powiedziec. Tylko łzy. inizia ad imparare
|
|
Ein paar Mal war sie bewusst, aber in dieses Gerätes konnte nichts sagen. Nur Tränen.
|
|
|
Ostatnio moje dzieci trochę chorowały. Najpierw wymioty i biegunka, teraz Dorota ma katar i często budzi się w nocy i płacze. inizia ad imparare
|
|
Kürzlich meine Kinder wenig gelitten. Erstens, Erbrechen und Durchfall, jetzt Dorothy hat eine Erkältung und oft wacht nachts weinen.
|
|
|