Domanda |
Risposta |
auf eigenen Füßen stehen - Wenn du in der Schule fleißig bist und einen guten Beruf erlernst, kannst du später besser auf deinen eigenen Beinen stehen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
einige amerikanische Matrosen haben schon kalte Füße bekommen und sind eiligst von Bord gelaufen" inizia ad imparare
|
|
Das Baby hielt die junge Mutter die ganze Nacht auf Trab, sie konnte kein Auge zutun
|
|
|
emandem die Augen öffnen, jemanden über etwas Unerfreuliches aufklären, "Jetzt weiß ich endlich Bescheid! Du hast mir die Augen geöffnet! inizia ad imparare
|
|
ein Auge zudrücken - Der Polizist drückte ein Auge zu und stellte kein Knöllchen aus.
|
|
|
Ich habe Angst, den Kopf zu verlieren und damit auch die Kontrolle über mich selbst"; "Wenn es brennt: Nur nicht den Kopf verlieren! inizia ad imparare
|
|
sich etwas durch den Kopf gehen lassen
|
|
|
über etwas nachdenken (um anschließend eine Entscheidung treffen zu können); sich etwas überlegen; etwas erwägen inizia ad imparare
|
|
Das lasse ich mir mal durch den Kopf gehen"; "Lassen Sie sich die Frage, die Ihnen Probleme bereitet, noch einmal ruhig und konzentriert durch den Kopf gehen
|
|
|
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt ist ein Lied, das Friedrich Hollaender 1930 für den Film „Der blaue Engel“ komponierte. inizia ad imparare
|
|
Etwas hängt jemandem zum Hals heraus. Jemand hat etwas satt; jemand kann etwas nicht mehr ertragen; jemand ist einer Sache überdrüssig.
|
|
|
jemandem um den Hals fallen inizia ad imparare
|
|
jemanden stürmisch umarmen (z. B. aus Liebe, zur Begrüßung, vor Begeisterung); im erweiterten Sinne: jemanden überschwänglich freundlich-liebevoll behandeln
|
|
|
Wenn sich Mitarbeiter von den konkurrierenden Multimedia-Konzernen Apple und Microsoft um den Hals fallen, dann muss Weihnachten sein!"; "Sie gab besonders zu Karneval den Tipp, nicht jedem um den Hals zu fallen inizia ad imparare
|
|
Peter hat sich Hals über Kopf in Maria verliebt.
|
|
|
eine Sache in die Hand nehmen inizia ad imparare
|
|
die Verantwortung für etwas übernehmen; eine Aufgabe übernehmen; sich einer Sache annehmen; sich um etwas kümmern
|
|
|
So funktioniert das nicht, wie ihr das macht. Jetzt nehm' ich mal die Sache in die Hand" inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Haben Sie beim Häkeln auch das Gefühl, nur Luftmaschen zu produzieren, und haben beim Werken zwei linke Hände? inizia ad imparare
|
|
Ich kenne eine Menge Kerle, die sich bei so etwas anstellen, als ob sie zwei linke Hände hätten"
|
|
|
in festen Händen sein; in fester Hand sein inizia ad imparare
|
|
1. unverkäuflich sein 2. ein festes Verhältnis haben; verheiratet sein
|
|
|
eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen inizia ad imparare
|
|
Das hört sich für mich erst mal so an, als wenn die starke Schulter zum anlehnen da ist.
|
|
|
etwas auf die leichte Schulter nehmen inizia ad imparare
|
|
etwas unterschätzen / nicht sehr ernst nehmen / als nicht wichtig erachten; unvorsichtig / übermütig / leichtsinnig sein
|
|
|
So etwas ist nicht auf die leichte Schulter zu nehmen"; "Nehmen Sie Schlafstörungen nicht auf die leichte Schulter inizia ad imparare
|
|
Wir werden das Spiel nicht auf die leichte Schulter nehmen.
|
|
|