Domanda |
Risposta |
Z pewnością on jest odpowiedzialny za porażkę rewolucji. inizia ad imparare
|
|
He certainly responsible for the failure of the Revolution.
|
|
|
Otrzymałem naprawdę zatrważającą odpowiedź: "To prawda, ale przecież trwa wojna”. inizia ad imparare
|
|
He gave me a truly terrible response: 'That is true, but this is a time of war'.
|
|
|
more_vertPrzede wszystkim, pozbądźmy się pewnych fałszywych idei. inizia ad imparare
|
|
First of all, let us get rid of some false ideas.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Możemy kłócić się, czy mogły lub powinny one być większe. inizia ad imparare
|
|
We can argue about whether or not they could or should have been larger.
|
|
|
Proces ten, który najwidoczniej wciąż trwa, rozpoczął się 12 lat temu. inizia ad imparare
|
|
The process, which is apparently still ongoing, started 12 years ago.
|
|
|
Muszę przyznać, że to niewiarygodne. inizia ad imparare
|
|
I must admit that this is unbelievable.
|
|
|
cały czas gromadziłem coraz więcej wiedzy. inizia ad imparare
|
|
And all the while, I was amassing more and more knowledge.
|
|
|
Tylko zmotywowani, zrównoważeni pracownicy potrafią sprostać nakładanym wymaganiom. inizia ad imparare
|
|
Only motivated, balanced workers are in a position to meet the demands made of them.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
more_vertTylko dlatego, że jestem głupim menedżerem od sprzedaży, a nie wrażliwym artystą jak ty? inizia ad imparare
|
|
Cause I'm a dumb sales executive instead of a sensitive artist like you?
|
|
|
more_vertZapewniam państwa, że Grecy nie są ani nacjonalistami, ani nie kieruje nimi chęć ekspansji. inizia ad imparare
|
|
I can assure you that Greeks are neither nationalists nor expansionists.
|
|
|
Jest to nasz świadomy wybór w trosce o bezpieczeństwo naszych konsumentów. inizia ad imparare
|
|
This is our conscious choice in order to protect our consumers.
|
|
|
Niezmiernie ważne jest również staranie o zapewnienie higieny i bezpieczeństwa w miejscach pracy. inizia ad imparare
|
|
Efforts to ensure health and safety in the workplace are also very important.
|
|
|
Naprawdę musimy podejść do tego problemu dynamicznie i perspektywicznie. inizia ad imparare
|
|
We really must approach this issue dynamically and with a sense of perspective.
|
|
|
To potencjalny skok naprzód z punktu widzenia legitymizacji demokratycznej Unii Europejskiej. inizia ad imparare
|
|
This is a potential leap forward for the European Union's democratic legitimacy.
|
|
|
ludzie z różnych części świata mają dryg do różnych rzeczy. inizia ad imparare
|
|
Different parts of the world have a knack for different things.
|
|
|