| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      Isst du kein Fleisch? Doch, manchmal schon.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jesz w ogóle mięsa? Ale czasami już.   
 | 
 | 
 | 
      Ihr kommt doch heute Abend?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Przychodzisz jednak dzisiaj wieczorem?   
 | 
 | 
 | 
      Sie können schon Platz nehmen, der Doktor kommt gleich.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Może Pan już zając miejsce, lekarz przyjdzie.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Das Buch habe ich doppelt.    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wir hätten gern ein Doppelbett.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wolelibyśmy podwójne łóżko.   
 | 
 | 
 | 
      Wollen Sie ein Doppelzimmer oder ein Einzelzimmer?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Chce Pan pokój dwuosobowy, czy pojedynczy?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Dort drüben ist der Bahnhof.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      tam (tam dalej) znajduje się stacja kolejowa.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Deine Tasche kannst du dorthin stellen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Torebkę możesz tam postawić.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich habe noch eine Dose Bohnen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wir müssen draußen warten.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Musimy poczekać na zewnątrz.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Zum öffnen der Dose müssen Sie den Deckel drehen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Aby otworzyć puszkę trzeba obrócić nasadkę.   
 | 
 | 
 | 
      Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      W rodzinie Hubert teraz wszyscy kręcą się wokół dziecka.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ich muss DICH dringend sprechen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Muszę porozmawiać pilnie z Tobą.   
 | 
 | 
 | 
      Ich erwarte einen dringendEN Anruf.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Spodziewam się pilnej rozmowy.   
 | 
 | 
 | 
      Bitte kommen Sie schnell. Es ist dringend.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Proszę przyjść szybko. To jest pilne.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Gdzie wolicie siedzieć? W środku, czy na zewnątrz?   
 | 
 | 
 | 
      Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      W czasie upału jest w środku dużo przyjemniej.   
 | 
 | 
 | 
      In der Packung ist nichts mehr drin.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      W paczce nie ma nic więcej.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Waschmittel bekommst du in der Drogerie.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Środki do prania dostaniesz w drogerii.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      die Haltestelle, Haltestellen    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      drucken (druckt, druckte, hat gedruckt)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Warum hast du den Brief noch nicht ausgedruckt?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Dlaczego tego listu jeszcze nie wydrukowałeś?   
 | 
 | 
 | 
      Bei welcher Firma haben Sie diese Prospekte drucken lassen?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      W jakiej firmie drukowali Państwo te prospekty?   
 | 
 | 
 | 
      Du gehst einfach AUF "Datei drucken"!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Po prostu idziesz do (otwierasz) „Drukuj plik"!   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich brauche einen neuen Drucker für meinen Computer.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Potrzebuję nowej drukarki do komputera.   
 | 
 | 
 | 
      drücken (drückt, drückte, hat gedrückt)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wystarczy tylko nacisnąć przycisk.   
 | 
 | 
 | 
      Die neuen Schuhe drücken.    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wenn du hier drückst, geht die Tür auf.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jeśli naciśniesz tutaj, otwierają się drzwi.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Durch einen Knopfdruck schaltet man das Gerät ein.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Poprzez naciśnięcie przycisku, włącza się urządzenie.   
 | 
 | 
 | 
      Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jakie ciśnienie musi być w przednich opon?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Entschuldigung, das war dumm von mir.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Niestety, to było głupie z mojej strony.   
 | 
 | 
 | 
      Mir ist etwas Dummes passiert.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Zdarzyło mi się coś głupiego.   
 | 
 | 
 | 
      Ich fand den Film wirklich sehr dumm.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Uważałam ten film za naprawdę głupi.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Warum machst du kein Licht an? Hier ist es so dunkel.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Dlaczego nie włączysz światła? Jest tutaj tak ciemno.   
 | 
 | 
 | 
      Meine Schwester hat dunkle Haare.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Moja siostra ma ciemne włosy.   
 | 
 | 
 | 
      Ich habe mir eine dunkelblaue Bluse gekauft.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Kupiłam sobie granatową bluzkę.   
 | 
 | 
 | 
      Meine Schwester hat dunkle Haare.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Moja siostra ma ciemne włosy.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Er ist dünn, weil er zu wenig isst.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jest chudy, bo je zbyt mało.   
 | 
 | 
 | 
      Warum ziehst du nur so einen dünnen Mantel an? Es ist kalt draußen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Dlaczego zakładasz tylko taki cienki płaszcz? Jest zimno na zewnątrz.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Pejechaliśmy na rowerze przez las.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wir haben den ganzen Mai durch geheizt.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Przez cały maj ogrzewaliśmy.   
 | 
 | 
 | 
      Wir haben unsere Wohnung durch einen Makler bekommen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nasze mieszkanie przez pośrednika dostaliśmy/znaleźliśmy.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      być w nieładzie, w bałaganie   
 | 
 | 
 | 
      Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wszystkie moje rzeczy są pomieszane, w nieładzie. Nic nie mogę znaleźć.   
 | 
 | 
 | 
      Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Proszę nie mówić jeden przez drugiego (na raz). bo nic nie rozumie.   
 | 
 | 
 | 
      die Durchsage (die Durchsagen)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich habe die Durchsage nicht verstanden.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie rozumiałem zapowiedzi.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Die Preise sind im letzen Jahr um durchschnittlich 6% gestiegen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ceny wzrosły średnio o 6% w ciągu ostatniego roku.   
 | 
 | 
 | 
      In Deutsch ist Ihr Sohn sehr gut, aber in Mathematik sind seine Leistungen nur durchschnittlich.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      W języku niemieckim Twój syn jest bardzo dobry, ale w matematyce jego osiągnięcia są tylko przeciętne.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich holle Ihnen etwas zu trinken. Sie haben sicher Durst.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Przyniosę Ci coś do picia. Pewnie jesteś spragniony.   
 | 
 | 
 | 
      dürfen, darf- durfte - h. dürfen    inizia ad imparare
 | 
 | 
      mieć pozwolenie, mieć prawo   
 | 
 | 
 | 
      Ich suche ein gebrauchtes Auto. Es darf nich mehr als 1000 Euro kosten.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Szukam używanego samochodu. Nie może kosztować więcej niż 1000 euro.   
 | 
 | 
 | 
      Das hätten Sie nicht machen dürfen!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie powinno się tego robić!   
 | 
 | 
 | 
      duschen, duscht, duschte, hat geduscht    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wenn Sie (sich) duschen wollen, das Badezimmer ist dort hinten links.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jeśli chcesz wziąć prysznic, łazienka jest tam z tyłu po lewej.   
 | 
 | 
 | 
      Ich bade nicht so gern, ich dusche lieber.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie kąpię się chętnie, wolę brać prysznic.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Ich gehe morgens unter die Dusche.    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Lass uns heute Abend eine DVD anschauen.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Obejrzyjmy dzisiaj wieczorem DVD.   
 | 
 | 
 | 
      Gibt es den Film schon auf DVD?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Czy ten film jest już na DVD?   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |