Domanda |
Risposta |
przedstawiać opisywać, opowiadać. To film dokumentalny przedstawiający życie prawnika prowadzącego działalność gospodarczą. inizia ad imparare
|
|
retracer, Il s'agit d'un film documentaire retraçant la vie d'un avocat d'affaires.
|
|
|
bez wiedzy, Wychodzenie bez wiedzy rodziców inizia ad imparare
|
|
à l'insu de, Sortir à l'insu de ses parents
|
|
|
Czy to prawda, że niektóre sceny zostały nakręcone bez wiedzy uczestników? inizia ad imparare
|
|
Est-il exact que certains scènes aient été filmées à l'insu des participants?
|
|
|
arkana, tajemnica, sekret/ Faktem jest, że film ten pozwala odkryć tajemnice świata, do którego ogół społeczeństwa nie ma dostępu. inizia ad imparare
|
|
un arcane/ Il n'en reste pas moins que ce film permet de découvrir les arcanes d'un monde auquel le grand public n'a généralement pas accès.
|
|
|
defraudacja/ Wygląda na to, że został oskarżony o defraudację... defraudacja- przestepstwo gospodarcze polegajace n'a przywlaszczeniu powierzonych pieniedzy badz tez innego majatku inizia ad imparare
|
|
une malversation/ Il semble bien qu'il ait été accusé de malversation...
|
|
|
działania/ Już od kilku miesięcy istniały silne podejrzenia co do działań Bernarda. inizia ad imparare
|
|
les agissements/ Il existait depuis plusieurs mois déjà de forte soupçon sur les agissements de Bernard.
|
|
|
uzgadniać, decydować/Zostanie uzgodnione/ zdecydowane miedzy Kierownictwem i Bernardem, że sprawy zostaną rozwiązane polubownie. inizia ad imparare
|
|
convenir/ Il aura été convenu entre la direction et Bernard de régler les choses à l'amiable.
|
|
|
Komunikat prasowy, / Czy przeczytałeś komunikat(annonce) z kadr? inizia ad imparare
|
|
Le communiqué,/ Tu as lu le communiqué des ressources humaines?
|
|
|
stać sié, wydarzyć się/ Zastanawiam się, co stanie się z tym zespołem. inizia ad imparare
|
|
advenir/ Je me demande ce qu'il adviendra de cette équipe.
|
|
|
jest rzeczą oczywistą, że / Jest oczywiste, że poruszono niewielką część rzeczywistości. inizia ad imparare
|
|
il va de soi que / Il va de soit qu'une infime partie de la réalité a été abordée.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to jest oczywiste przeciez inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie jest wykluczone, że + subj/ Nie jest wykluczone, że było to zamierzone. inizia ad imparare
|
|
Il n'est pas exclu que+ subj/ Il n'est pas exclu que cela ait été délibéré.
|
|
|
wydaje się, że+ subjonctif/ Wydaje się, że tak jest. inizia ad imparare
|
|
il semble que+ subjonctif/ Il semble que cela soit le cas.
|
|
|
Co więcej/ Co więcej, nie można wykluczyć, że było to działanie celowe. inizia ad imparare
|
|
du reste/ Du reste, Il n'est pas exclu que cela ait été délibéré.
|
|
|
uwolnić się, wydzielać się, (o zapachu, albo uczuciu) wyłaniać/ Co więcej, z filmu tego wyłania się dziwne uczucie niepokoju. inizia ad imparare
|
|
se dégager / D'ailleurs, il se dégage de ce film une étrange impression de malaise.
|
|
|
Być może że, Możliwe że/ Może być tak, że prawnik nie był biały jak snieg. inizia ad imparare
|
|
il se peut que, Il se peut que l'avocat n'ait pas été blanc neige.
|
|
|
przychodzi mi na myśl/ W związku z tym przychodzi mi na myśl uwaga, która została nam poczyniona pewnego dnia. inizia ad imparare
|
|
il me revient à l'esprit/ À ce propos, il me revient à l'esprit une remarque qui nous a été faite l'autre jour.
|
|
|
Mimo wszystko co się mówi pewne problemy pozostają. inizia ad imparare
|
|
Il n'en reste pas moins que certains problèmes demeurent.
|
|
|
Brakuje jedynie dwóch dokumentów do skompletowanie dokumentow. inizia ad imparare
|
|
Il manque seulement deux documents pour compléter le dossier.
|
|
|
Wygląda na to że + indicatif/ Wygląda na to, że nie możemy wziąć udziału. inizia ad imparare
|
|
il paraît que + indicatif/ Il paraît qu'on ne peut pas participer.
|
|
|
Dyrekcja najwyraźniej zdecydowała zamkniąć abrykę. inizia ad imparare
|
|
La direction a décidé, paraît-il, de fermer une usine.
|
|
|
Faktycznie, sprzedaż najwyraźniej spadła. inizia ad imparare
|
|
En effet, les ventes ont, semble-t-il, diminué.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Il ne manquait plus que ça!
|
|
|
O mały włos brakowało/ Mało brakowało i by nie przyszła. inizia ad imparare
|
|
Il s'en est fallu de peu/ Il s'en est fallu de peu qu'elle ne puisse pas venir.
|
|
|
Faktem jest, że to dobry film. inizia ad imparare
|
|
Il n'en reste pas moins que c'est un bon film.
|
|
|
Tak się składa że..., Tak się składa, że znam dobrze jednego z jego kolegów. inizia ad imparare
|
|
Il se trouve que..., Il se trouve que je connais bien l'une de ses collaboratrice.
|
|
|
Jest prawdopodobne, że / Jest prawdopodobne, że podał się do dymisji, zanim było za późno. inizia ad imparare
|
|
Il est probable que/ Il est probable qu'il a donné sa démission avant qu'il ne soit pas trop tard.
|
|
|
Okazuje się.../ wychodzi na to./Wychodzi na to, że nie ma miejca na komentarze inizia ad imparare
|
|
Il en ressort/ Il en ressort qu'il n'y a pas lieu de faire de commentair
|
|
|
Jest to teraz kwestia + subjonctif (il est important que) /. Teraz chodzi o to żeby wyborca zrozumiał ta decyzje polityczn... inizia ad imparare
|
|
Il s'agit maintenant que + subjonctif/ Il s'agit maintenant que l'électeur comprenne cette décision politique.
|
|
|
Nie mniej jednak/ Faktem pozostaje, że/ Nie mniej jednak jest to bardzo dobry film inizia ad imparare
|
|
Il n'empêche que / Il n'empêche que c'est un très bon film
|
|
|
Tak jak powinno (własciwy, odpowiedni) / Mój bratanek ożenił się z młodą dziewczyną " odpowiednia dla niego" taka jak trzeba. inizia ad imparare
|
|
Comme il faut / Mon neveu s'est marié avec une jeune fille très comme il faut.
|
|
|
Okazuje się, że / Okazuje się, że została ona zorganizowana bez naszej wiedzy. inizia ad imparare
|
|
Il s'avère que / Il s'avère qu'elle avait été organisée à notre insu.
|
|
|
Ustalono/Wykazano/Udowodniono, że właśnie ta bakteria była przyczyną choroby. inizia ad imparare
|
|
Il a été établi/ Il a été démontré/ Il a été prouvé - que cette bactérie était à l'origine de la maladie.
|
|
|