Domanda |
Risposta |
przewidywać, ustalać, ustanawiać, określać (sy. préciser) / Ustalono wówczas, że na te działania, szacowane na 18,4 mln, potrzebne będzie 150 dodatkowych nauczycieli. inizia ad imparare
|
|
stipuler/ Il était alors stipulé que ces mesures, estimées à 18,4 millions, nécessiteraient 150 enseignants supplémentaires.
|
|
|
zapobiec, zaradzić, złagodzić, uniknać, / Dyrektor wydziału edukacji, twierdzi, że jest usatysfakcjonowany rozwiązaniami mającymi na celu złagodzenie niedoborów nauczycieli. inizia ad imparare
|
|
pallier, Le chef du service de l'enseignement, se dit satisfait des solutions trouvées pour pallier la pénurie d'enseignants.
|
|
|
Aby to zrekompensować, zatrudniono 18 studentów III roku. inizia ad imparare
|
|
Pour y pallier, 18 étudiants de 3e année ont été engagé.
|
|
|
marne, słabe, niewielke, znikome / 2 osoby na 150 to znikome (mało znaczące) inizia ad imparare
|
|
dérisoire/ 2 personnes sur 150, c'est dérisoire
|
|
|
stworzyć, zbidować/ Stworzyć w klasie klimat sprzyjający uczeniu się inizia ad imparare
|
|
instaurer/Instaurer un climat de classe favorable aux apprentissage
|
|
|
wzrastać, nasilać sie, zwiększać,/ To wzrasta z różnych powodów, w szczególności ze względu na wzrost liczby uczniów w szkołach. inizia ad imparare
|
|
s'accentuer/ Cela s'accentue pour différentes raisons, notamment du fait de l'augmentation de la population scolaire.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Jestem przekonany, że/Mam pewność, że mamy zdolność do adaptacji, która pozwala nam sprostać potrzebom w terenie. inizia ad imparare
|
|
Je suis confiant par le fait que/Je suis confiant par le fait que nous avons une capacité d'adaptation qui permet de répondre aux besoins du terrain.
|
|
|
wprowadzać w życie/ Należy już pamiętać, że Departament w ostatnim czasie wprowadził w życie lepsze warunki, aby uatrakcyjnić zawód. inizia ad imparare
|
|
mettre en vigueur/ Il faut déjà rappeler que le Département a récemment mis en vigueur de meilleures conditions afin de rendre le métier plus attractif.
|
|
|
być na ciasnym przepływie / polega na redukcji zapasów surowców i wyrobów gotowych do zera w celu ograniczenia kosztów inizia ad imparare
|
|
être à flux tendu/ il s'agit de réduire à zéro les stocks de matière première et de produits finis pour réduire les coûts
|
|
|
Jeśli jesteśmy na "napietym przepływie" aby zaspokoić potrzeby nauczycieli w stosunku do uczniów, w rzeczywistości jest mniej nauczycieli dostępnych, którzy mogliby dokonać zastępstw. inizia ad imparare
|
|
Si nous sommes à flux tendu pour couvrir les besoins d'enseignants face aux élèves, il y a de fait moins d'enseignants disponible pour effectuer des remplacements.
|
|
|