| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        | 
     inizia ad imparare
 | 
  | 
    
 | 
 | 
 | 
      Dans une moitie de futaille,    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Lenoir et Legris, les pattes au chaud sous la fourrure,    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Lenoir i Legris, nogi ciepłe pod futrem,   
 | 
 | 
 | 
      mangent comme des vaches.    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Il ne font qu'un seul repas qui dure toute la journée.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      To czyni jeden posiłek, który trwa przez cały dzień.   
 | 
 | 
 | 
      Il vient de leur tomber de salade. Ensemble Lenoir et Legris se mettent a prés...    inizia ad imparare
 | 
 | 
      To po prostu spadł swoją sałatkę. Lenoir i Legris postanowił rozpocząć chodzić na łąki...   
 | 
 | 
 | 
      Nez à nez, ils s'évertuent, hochent la tête, et les oreilles trottent.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nos w nos, oni walczą, potrząsają głowami i uszy kłus.   
 | 
 | 
 | 
      Quand il ne reste plus qu'une feuille, ils la prennent,    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Kiedy jest tylko jeden arkusz, biorą go,   
 | 
 | 
 | 
      chacun par un bout, et luttent de vitesse.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      każdy jeden koniec, a prędkość walczą.   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Où vas-tu ce soir petit escargot?    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Gdzie jesteś dzisiaj mały ślimaku?   
 | 
 | 
 | 
      J'allais t'écraser sous min loud sabot.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Miałem zamiar zmiażdżyć cię pod min głośnym kopyta.   
 | 
 | 
 | 
      Quand j'ai vu briller ta rose coquille.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Kiedy zobaczyłem swoją błyszczącą różową powłokę.   
 | 
 | 
 | 
      Mais qu'as-tu? La peur te recroqueville!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ale co masz? Strach cowers ty!   
 | 
 | 
 | 
      D'un air tout craintif tu rentres ton nez!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Na ogół lękiem wrócisz nos!   
 | 
 | 
 | 
      Tu boudes peut-être? Allons, c'est assez!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Może dąsać? Daj spokój, to wystarczy!   
 | 
 | 
 | 
      Qu'a ce temps d'arrêt ton émoi se borne!    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Co to przestój zamieszać swoje granice!   
 | 
 | 
 | 
      Mon beau limaçon, montre-moi ta corne.    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Mój piękny ślimak, pokaż mi swóje rogi.   
 | 
 | 
 |