Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ah! qu'elle etait joli la petite chevre de M Seguin. inizia ad imparare
|
|
ah! to dość mała koza M Seguin.
|
|
|
Qu'elle était joli avec ses yeux doux, inizia ad imparare
|
|
To było dość z jej delikatnych oczach
|
|
|
sa barbiche de sousofficier, ses sabots noirs et luisants, ses cornes zébrées et ses longs poils blancs qui lui faisaient une houppelande! inizia ad imparare
|
|
sousofficier jego kozia bródka, jego błyszczące czarne buty, paski jego rogów i jego długie białe włosy, które uczyniły z niego płaszcz!
|
|
|
Et puis, docile, caressante, se laissant traire sans bouger, sans mettre son pied dans l'écuelle. inizia ad imparare
|
|
A potem, posłuszny, czuły, pozwalając sobie być dojone bez ruchu, bez narażania jego stopę w misce.
|
|
|
Un amour de petite chevre! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Un matin, comme il achevait de la traire, la chevre se retourna et lui dit en son patois: inizia ad imparare
|
|
Pewnego ranka, kiedy skończyłem dojenie kozy odwrócił się i powiedział w swoim dialekcie:
|
|
|
Ecoutez, monsieur Seguin, je me languis chez vous, laissez-moi aller dans la montagne. inizia ad imparare
|
|
Słuchaj, Pan Seguin i patrzę na ciebie, pozwól mi iść do góry.
|
|
|
Comment, Blanquette, tu veux me quitter? inizia ad imparare
|
|
Jak, Blanquette, będziesz mnie zostawić?
|
|
|
Et Blanquette répondit: Oui monsieur Seguin inizia ad imparare
|
|
Blanquette i odpowiedział: Tak sir Seguin
|
|
|
Quand la petite chevre blanche arriva dans la montagne, ce fut un ravissement général. inizia ad imparare
|
|
Gdy mały biały kozioł wszedł na wzgórze, nastąpił ogólny zachwyt.
|
|
|
Jameis les vieux sapins n'avaient rien vu d'aussi joli. inizia ad imparare
|
|
Jameis stare sosny widział czegoś tak ładna.
|
|
|
On la reçut comme une petite reine. inizia ad imparare
|
|
Została przyjęta jak mały królowa.
|
|
|
Les châtaigniers se baisaient jusqu'à terre pour la caresser de leurs branches. Toute la montagne lui fit fête.e inizia ad imparare
|
|
Kasztanowce opuściły gałęzie do ziemi i pieszczą swe czubki... cała góra uczyniła jej święto.
|
|
|
Toute la montagne lui fit féte inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|