Domanda |
Risposta |
mówca/mówczyni (prelegent) inizia ad imparare
|
|
der Redner / die Rednerin
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Witam i dziękuję za przybycie inizia ad imparare
|
|
Willkommen und danke, dass Sie heute gekommen sind
|
|
|
Tematem mojej prezentacji jest... inizia ad imparare
|
|
Das Thema meines Vortrages ist...
|
|
|
Mój dzisiejszy temat to... inizia ad imparare
|
|
Mein heutiges Thema ist...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich werde über... sprechen
|
|
|
Przekażę Pańską/Pani wiadomość Pani Brown. inizia ad imparare
|
|
Ich leite Ihre Nachricht an Frau Brown weiter.
|
|
|
Czy mógłby/mogłaby Pan/i przekazać mu, że... inizia ad imparare
|
|
Könnten Sie ihm ausrichten, dass...
|
|
|
Przykro mi, ale to chyba pomyłka. inizia ad imparare
|
|
Es tut mir Leid, aber Sie haben sich anscheinend verwählt.
|
|
|
Spróbuję Pana/Panią połączyć. inizia ad imparare
|
|
Ich versuche, Sie durchzustellen.
|
|
|
Proszę chwilę zaczekać, sprawdzę, czy Pan Smith jest u siebie. inizia ad imparare
|
|
Bitte warten Sie einen Moment, ich sehe nach, ob Herr Smith zu sprechen ist.
|
|
|
Przepraszam, a z kim mam przyjemność? inizia ad imparare
|
|
Wen soll ich annoncieren?
|
|
|
Mówi Paul Potter. Czy mogę prosić wewnętrzny 2736? inizia ad imparare
|
|
Paul Potter hier. Können Sie mich mit der Durchwahl 2736 verbinden?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pochodzenie (środowisko, przygotowanie, wykształcenie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Czy ma Pan/i jakieś pytania? inizia ad imparare
|
|
Haben Sie irgendwelche Fragen?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich um eine Stelle bewerben [bewerben|bewarb|beworben]
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
restauracja sprzedająca dania na wynos inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem. inizia ad imparare
|
|
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wann würde es Ihnen passen?
|
|
|
Czy możemy się umówić na spotkanie? inizia ad imparare
|
|
Können wir ein Treffen vereinbaren?
|
|
|
Myślę, że powinniśmy się spotkać. inizia ad imparare
|
|
Ich denke, wir sollten uns treffen.
|
|
|
Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie. inizia ad imparare
|
|
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
|
|
|
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00? inizia ad imparare
|
|
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
|
|
|
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień? inizia ad imparare
|
|
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
|
|
|
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu... inizia ad imparare
|
|
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
|
|
|
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania? inizia ad imparare
|
|
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
|
|
|
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania. inizia ad imparare
|
|
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
|
|
|
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później? inizia ad imparare
|
|
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
|
|
|
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności. inizia ad imparare
|
|
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
|
|
|
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć. inizia ad imparare
|
|
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
|
|
|
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. inizia ad imparare
|
|
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
|
|
|
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie. inizia ad imparare
|
|
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
|
|
|
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) inizia ad imparare
|
|
GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
|
|
|