Hiszpański 3

 0    210 schede    michalm134
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
el futbolista ‘gasoil’ se libera.
inizia ad imparare
Piłkarz „gasoil” został uwolniony.
Los tractores de la granja funcionan con gasoil.
inizia ad imparare
Traktory na farmie jeżdżą na olej napędowy.
Ha dejado atrás las lesiones, suma cinco titularidades seguidas y un gol
inizia ad imparare
Zostawił kontuzje za sobą, zagrał w pięciu kolejnych meczach i strzelił gola
Su personalidad ha calado.
inizia ad imparare
Jego osobowość zrobiła na mnie wrażenie.
El agua ha calado por la pared del dormitorio.
inizia ad imparare
Woda przedostała się przez ścianę sypialni.
por fin lo calo: lo único que le interesa es el dinero.
inizia ad imparare
W końcu to zrozumiałem: jedyne, na czym mu zależy, to pieniądze.
Después de trabajar mucho tiempo con Diego, por fin lo calo
inizia ad imparare
Po długim czasie współpracy z Diego w końcu go zrozumiałem.
Voy a salir a comprar una sierra para calar madera.
inizia ad imparare
Idę kupić wyrzynarkę do drewna.
La tela de esta gabardina cala.
inizia ad imparare
Materiał tego płaszcza jest prześwitujący.
Sumamente inteligente, vive un sueño en el Atleti.
inizia ad imparare
Niezwykle inteligentny, spełnia marzenia w Atletico.
Al fin Johnny Cardoso (24 años) está pudiendo ser Johnny Cardoso en el Atlético
inizia ad imparare
Wreszcie Johnny Cardoso (24 lata) może być Johnnym Cardoso w Atlético.
Vive cada día agradecido de estar en el Atlético
inizia ad imparare
Każdego dnia jest wdzięczny, że jest w Atlético
A Simeone le conquistó la temporada pasada
inizia ad imparare
W zeszłym sezonie Simeone został pokonany
en el que el Betis arrolló a los rojiblancos con un Cardoso totémico,
inizia ad imparare
w którym Betis przytłoczył czerwono-białych totemicznym Cardoso,
que hizo y deshizo a su antojo en el centro del campo.
inizia ad imparare
który robił, co mu się podobało w środku pola.
Cardoso se encontró con algo que nunca había vivido: las lesiones
inizia ad imparare
Cardoso doświadczył czegoś, czego nigdy wcześniej nie doświadczył: kontuzji.
Nunca en su carrera había encadenado tantas en un periodo tan corto de tiempo.
inizia ad imparare
Nigdy wcześniej w swojej karierze nie udało mu się zebrać tak wielu rzeczy w tak krótkim czasie.
Un rosario con cinco cuentas:
inizia ad imparare
Różaniec z pięcioma koralikami:
Cardoso es un futbolista en la búsqueda constante de la mejora.
inizia ad imparare
Cardoso to piłkarz, który ciągle szuka rozwoju.
para saber, por ejemplo, hacia donde debe perfilarse
inizia ad imparare
wiedzieć na przykład, w jakim kierunku należy zmierzać
Son tales sus ganas de aportar el equipo rojiblanco
inizia ad imparare
Tak bardzo pragnie przyczynić się do sukcesu drużyny czerwono-białej
que tiene hasta un analista personal que le ayuda a preparar los partidos
inizia ad imparare
Ma nawet osobistego analityka, który pomaga mu przygotowywać się do meczów.
que analiza a sus rivales con minucia para indicarle cuáles son sus puntos débiles
inizia ad imparare
który skrupulatnie analizuje swoich rywali, aby zidentyfikować ich słabości
su preocupación era la de conocer todos los rincones de la ciudad deportiva
inizia ad imparare
Jego troską było poznanie każdego zakątka kompleksu sportowego
siempre con la boca llena de preguntas, interesándose por todo.
inizia ad imparare
zawsze z ustami pełnymi pytań, zainteresowany wszystkim.
Tiene un analista personal para preparar aún más los partidos
inizia ad imparare
Ma osobistego analityka, który pomaga mu w dalszym przygotowywaniu się do meczów.
Dulce, educado y muy meticuloso, su fina inteligencia se traslada a la hierba
inizia ad imparare
Słodki, uprzejmy i bardzo skrupulatny, jego bystra inteligencja sięga trawy
palpable en su manera de moverse
inizia ad imparare
wyczuwalny w sposobie, w jaki się porusza
Yo me cuido mucho y nunca tuve muchas lesiones
inizia ad imparare
Dbam o siebie i nigdy nie miałem wielu kontuzji
en la vuelta de los dieciseisavos de la Champions.
inizia ad imparare
w rewanżowym meczu 1/16 finału Ligi Mistrzów.
ese esguince de tobillo del que después recayó
inizia ad imparare
skręcenie kostki, po którym później nastąpił nawrót choroby
le habían impedido a comienzo de temporada
inizia ad imparare
uniemożliwili mu to na początku sezonu
pero, pasada la crisis, queda el aprendizaje
inizia ad imparare
Ale kiedy kryzys już minie, wyciągnięte wnioski pozostaną.
Titular confía en él y le ha esperado
inizia ad imparare
Starter mu ufa i na niego czekał
sin encajar ese cuarto gol de los culés que hubiera forzado la prórroga
inizia ad imparare
bez utraty czwartej bramki Barcelony, która wymusiłaby dogrywkę
Si hubo jóvenes a los que en ese partido les temblaron las piernas
inizia ad imparare
Niektórzy młodzi ludzie mieli drżące nogi podczas tego meczu.
va de menos a más durante los encuentros. Y siempre los termina en alto.
inizia ad imparare
Z każdym meczem gra coraz lepiej. I zawsze kończy go na wysokim poziomie.
Es un fenómeno en todos los sentidos”.
inizia ad imparare
To fenomen w każdym tego słowa znaczeniu.
El técnico estadounidense vuelve a verse las caras con el rival de su estreno
inizia ad imparare
Amerykański trener po raz kolejny zmierzy się z tym samym przeciwnikiem, z którym grał w swoim debiutanckim meczu.
tras transformar la dinámica de una Real Sociedad que no ha dejado de crecer.
inizia ad imparare
po przekształceniu dynamiki Real Sociedad, które nigdy nie przestało się rozwijać.
Matarazzo frente al equipo de su debut tras cambiarle la cara a la Real
inizia ad imparare
Matarazzo zmierzy się z drużyną, w której zadebiutował po zmianie oblicza Realu Sociedad
El encuentro se presenta como una ‘final adelantada'
inizia ad imparare
Mecz jest reklamowany jako „wczesny finał”
aunque la anécdota del duelo liguero reside en el reencuentro con el rival que marcó el debut
inizia ad imparare
choć anegdota pojedynku ligowego leży w spotkaniu z rywalem, który był symbolem debiutu
una crisis de confianza bajo la dirección de Sergio
inizia ad imparare
kryzys zaufania pod przywództwem Sergia
plenamente integrada en la pelea por los puestos europeos
inizia ad imparare
w pełni zintegrowany z walką o miejsca w europejskich pucharach
Os traduzco.
inizia ad imparare
Przetłumaczę ci.
trent defendiendo es muy flojito.
inizia ad imparare
Obrona Trenta jest bardzo słaba.
Pablo no es nada hogareño
inizia ad imparare
sólo va a su casa a dormir.
La cabaña que renté tiene un ambiente hogareño
inizia ad imparare
es muy acogedora
buscando las piernas más frescas
inizia ad imparare
szukam najświeższych nóg
se remanga para quitarse la mierda
inizia ad imparare
Podwija rękawy, żeby pozbyć się gówna.
esta llena de agujeros
inizia ad imparare
Jest pełen dziur
el perro excavó un agujero para enterrar el hueso
inizia ad imparare
Pies wykopał dół, żeby pochować kość
el revulsivo del Barca
inizia ad imparare
Zmieniacz gry Barcelony
el me despreció y tuvo que exiliarse
inizia ad imparare
On mnie znienawidził i musiał udać się na wygnanie
detienen al jefe por hurto
inizia ad imparare
Szef aresztowany za kradzież
cholo esta gestionando el grupo muy bien
inizia ad imparare
Cholo świetnie zarządza grupą.
para cuidad la salud mental
inizia ad imparare
zadbać o swoje zdrowie psychiczne
sería un riesgo que jugara hoy
inizia ad imparare
Granie dzisiaj byłoby dla niego ryzykowne
Recibe de su propia medicina el Arsenaaaaaal.
inizia ad imparare
Posmakował swojego własnego lekarstwa – Arsenalu.
Saque de esquina para el Leverkusen que bota
Grimaldo.
inizia ad imparare
cómo no
El español ha puesto un centro pasado al segundo palo
inizia ad imparare
Hiszpan dośrodkował na dalszy słupek.
para que Andrich
supere a Raya con un remate picado.
inizia ad imparare
llegando desde atrás
¡Salta la sorpresa en el BayArenaaaaa!!!
inizia ad imparare
Niespodzianka nadchodzi na BayArenaaaaa!!!
¿Qué creéis que acabará sucediendo en este partido? ¡Os leemos!
inizia ad imparare
Co Waszym zdaniem wydarzy się w tym meczu? Dajcie znać w komentarzach!
Los de Arteta han tratado de llevar el peso del juego
inizia ad imparare
Zespół Artety próbował przejąć kontrolę nad grą
disparo raso del argelino sin peligro para Raya
inizia ad imparare
Niski strzał Algierczyka nie stanowi zagrożenia dla Rayi
Sin mucho que destacar en el BayArena
inizia ad imparare
Na BayArena nie ma nic szczególnego do odnotowania
Mucho respeto entre los dos conjuntos y pocos acercamientos de gol.
inizia ad imparare
Pomiędzy obiema drużynami panował duży szacunek, ale okazji do zdobycia gola było niewiele.
Amarilla para Martinelli por un agarrón sobre Palacios
inizia ad imparare
Żółta kartka dla Martinellego za faul na Palaciosie
No parecía muy de acuerdo con la decisión el brasileño
inizia ad imparare
Brazylijczyk najwyraźniej nie zgadzał się z tą decyzją.
el primer tiro a puerta
inizia ad imparare
pierwszy strzał na bramkę
Probó suerte Hincapié desde una posición muy escorada en el interior del área.
inizia ad imparare
Hincapié spróbował szczęścia, grając z bardzo szerokiej pozycji w polu karnym.
Se queda tendido en el suelo Gabriel
inizia ad imparare
Gabriel leży na ziemi
Disparo al travesaño del brasileño tras una gran jugada de los de Arteta
inizia ad imparare
Strzał Brazylijczyka trafia w poprzeczkę po świetnej akcji zespołu Artety
yendo de un costado a otro.
inizia ad imparare
przechodząc z jednej strony na drugą.
La sesión no pudo reanudarse y se postergó para el día siguiente.
inizia ad imparare
Sesji nie udało się wznowić i przełożono ją na następny dzień.
Vamos a reanudar las clases el mes próximo.
inizia ad imparare
Zajęcia wznowimy w przyszłym miesiącu.
Lo probó Kofane desde la frontal del área
inizia ad imparare
pero Raya acabó atrapando el balón
¡Comienza fuerte el partido! ¡Primera tarjeta del partido!
inizia ad imparare
Mecz zaczyna się mocno! Pierwsza karta meczu!
Gyökeres
inizia ad imparare
que se marchaba solo a portería.
Me gusta porque es un chico resuelto. No hace falta decirle lo que tiene que hacer.
inizia ad imparare
Lubię go, bo jest zdecydowanym facetem. Nie trzeba mu mówić, co ma robić.
justo antes del descanso
inizia ad imparare
tuż przed przerwą
Vargas, una irrupción ilusionante en el Atlético
inizia ad imparare
Vargas, ekscytujący przełom w Atlético
lo que más destaco es una intangible
inizia ad imparare
To, co najbardziej podkreślam, to coś niematerialnego
conseguir que cuando Oblak no está
inizia ad imparare
estemos tranquilos
Logra que estemos tranquilos
inizia ad imparare
Daje nam poczucie spokoju
reválida en el momento justo
inizia ad imparare
rewalidacja we właściwym czasie
Tiene una finura y una frescura
inizia ad imparare
Posiada finezję i świeżość, która...
Le recomiendo que visite el museo de la Universidad.
inizia ad imparare
Polecam odwiedzić muzeum uniwersyteckie.
Te suguiero que hagas la maleta esta noche.
inizia ad imparare
Proponuję, żebyś spakował walizkę jeszcze dziś wieczorem.
Es necesario que lleves banador y chanclas.
inizia ad imparare
Należy zabrać ze sobą strój kąpielowy i klapki.
Os aconsejo que marqueis la ruta en la mapa.
inizia ad imparare
Radzę zaznaczyć trasę na mapie.
Es importante que te cancelen la reserva.
inizia ad imparare
Ważne jest, aby anulowali Twoją rezerwację.
Es conveniente que reserves la havitacion con antelacion.
inizia ad imparare
Zaleca się wcześniejszą rezerwację pokoju.
Jodete. La porrista ha hablado.
inizia ad imparare
Pieprzyć cię. Cheerleaderka przemówiła.
Eres un amigo de la hostia
inizia ad imparare
Jesteś wspaniałym przyjacielem
Es un riesgo de la hostia.
inizia ad imparare
To cholernie ryzykowne.
Trate de pasar con su pareja todo el tiempo que lo pida.
inizia ad imparare
Staraj się spędzać ze swoim partnerem tyle czasu, ile on o to poprosi.
El desertor huyó del campo de guerra para salvar su vida y se pasó al enemigo.
inizia ad imparare
Dezerter uciekł z pola bitwy, aby ratować życie i przeszedł na stronę wroga.
El queso se pasó y ya tiene moho.
inizia ad imparare
Ser się zepsuł i już pokrył się pleśnią.
A Carlos lo multaron porque se pasó un semáforo en rojo.
inizia ad imparare
Carlos został ukarany grzywną, ponieważ przejechał na czerwonym świetle.
Al llegar pasamos directamente al comedor.
inizia ad imparare
Po przyjeździe udaliśmy się bezpośrednio do jadalni.
Pase por favor: el señor Andrade está esperándola en la sala.
inizia ad imparare
Proszę wejść: pan Andrade czeka na Państwa w salonie.
Los refugiados pasaron el río en una balsa.
inizia ad imparare
Uchodźcy przepłynęli rzekę na tratwie.
Pasa el cable por ese tubo y conéctalo a la máquina.
inizia ad imparare
Przeprowadź kabel przez rurkę i podłącz go do maszyny.
Pásame las patatas por favor.
inizia ad imparare
Podaj mi proszę ziemniaki.
¿Qué te ha pasado? Tienes cara triste.
inizia ad imparare
Co ci się stało? Wyglądasz na smutnego.
A medida que pasa el tiempo la población del país aumenta.
inizia ad imparare
W miarę upływu czasu populacja kraju wzrasta.
Los exploradores pasaron por una zona pantanosa.
inizia ad imparare
Odkrywcy przemierzali bagnisty teren.
Con la muerte de su mejor amiga mi madre pasó por una experiencia muy difícil.
inizia ad imparare
Śmierć najlepszej przyjaciółki była dla mojej matki bardzo trudnym przeżyciem.
Se me pasó hablarte por teléfono para invitarte a la fiesta.
inizia ad imparare
Zapomniałem do ciebie zadzwonić i zaprosić cię na imprezę.
Se me pasó un detalle importante al principio de la película por eso no entendí el final.
inizia ad imparare
Na początku filmu przeoczyłem ważny szczegół i dlatego nie zrozumiałem zakończenia.
Cuando se me pase la gripe te llevaré a la montaña.
inizia ad imparare
Jak tylko przejdę przez grypę, zabiorę cię w góry.
—Es tu turno Pedro. —Paso; no puedo hacer ninguna jugada.
inizia ad imparare
— Twoja kolej, Pedro. — Ja spasuję. Nie mogę się ruszyć.
—¿Quién quiere acompañarme al supermercado? —Paso; tengo cosas más interesantes que hacer.
inizia ad imparare
—Kto chce pójść ze mną do supermarketu? —Podziękuję, mam ciekawsze rzeczy do roboty.
Ese adolescente rebelde pasa de sus padres.
inizia ad imparare
Ten zbuntowany nastolatek ignoruje swoich rodziców.
Para volar de Madrid a Buenos Aires hay que pasar por Roma.
inizia ad imparare
Aby polecieć z Madrytu do Buenos Aires trzeba przejechać przez Rzym.
Con ese maquillaje el actor pasa por un hombre más viejo.
inizia ad imparare
W tym makijażu aktor wygląda jak starszy mężczyzna.
La policía le detuvo por pasar droga.
inizia ad imparare
Policja aresztowała go za handel narkotykami.
No he pasado la nota así que no puedo entrar en la carrera.
inizia ad imparare
Nie zdałem testu, więc nie mogę wziąć udziału w wyścigu.
Tardé dos semanas en pasar el penúltimo nivel del juego.
inizia ad imparare
Zajęło mi dwa tygodnie, żeby przejść przedostatni poziom gry.
A trancas y barrancas consiguió sacar el negocio adelante.
inizia ad imparare
Udało mu się rozkręcić interes, ale z wielkim trudem.
Avanzaron por el bosque a trancas y barrancas; a duras penas salieron vivos.
inizia ad imparare
Z trudem przedzierali się przez las; ledwo uszli z życiem.
La calificación de tu examen es de cinco sobre diez.
inizia ad imparare
Twoja ocena z egzaminu to pięć na dziesięć.
Con esta aplicación, puedes calificar los restaurantes y hoteles que visites en tu viaje.
inizia ad imparare
Dzięki tej aplikacji możesz oceniać restauracje i hotele, które odwiedzisz w czasie swojej podróży.
El trabajador desleal pasaba información a la competencia.
inizia ad imparare
Nielojalny pracownik przekazywał informacje konkurencji.
Ya teneis planes para las vacacciones?
inizia ad imparare
Masz już plany na święta?
En verano nos quedamos en Madrid
inizia ad imparare
Latem zatrzymujemy się w Madrycie
pero en septiembre queremos ir al Valle da Arn.
inizia ad imparare
Ale we wrześniu chcemy pojechać do Arn Valley.
Hay rutas de senderismo muy chulas.
inizia ad imparare
Jest tu kilka naprawdę fajnych szlaków turystycznych.
Ojala no llueva.
inizia ad imparare
Mam nadzieję, że nie będzie padać.
Yo quiero pirarme de esta ciudad cuanto antes
inizia ad imparare
Chcę jak najszybciej wydostać się z tego miasta.
estoy hasta arriba de trabajo y necesito descansar
inizia ad imparare
Jestem zasypany pracą i potrzebuję przerwy
Yo por suerte no suelo tener mucho curro en julio
inizia ad imparare
Na szczęście w lipcu zwykle nie mam zbyt wiele pracy.
Siempre cojo vacaciones en otoño
inizia ad imparare
Zawsze biorę urlop jesienią
En el otoño caen las hojas de los árboles.
inizia ad imparare
Jesienią liście opadają z drzew.
Hay menos gente y el alojamiento sale mas barato.
inizia ad imparare
Jest mniej ludzi i noclegi są tańsze.
Hemos reservado dos semanas en Mallorca
inizia ad imparare
Zarezerwowaliśmy dwa tygodnie na Majorce
un hotel de cuatro estrellas, en primera linea de playa
inizia ad imparare
czterogwiazdkowy hotel, położony nad brzegiem morza
un hotel de cinco estrellas con todo incluido
inizia ad imparare
pięciogwiazdkowy hotel all-inclusive
Dos semanas? Yo me moriría de aburrimiento.
inizia ad imparare
Dwa tygodnie? Umarłbym z nudów.
Todo el dia en la piscina, tomando el sol
inizia ad imparare
Cały dzień na basenie, opalanie się
tomando el sol, rodeado de familias con ninos...
inizia ad imparare
Opalanie w otoczeniu rodzin z dziećmi...
Prefiero aburrirme con un coctel en la mano
inizia ad imparare
Wolę się nudzić z koktajlem w ręku
Dormir en una tienda de campaña llena de mosquitos.
inizia ad imparare
Spanie w namiocie pełnym komarów.
Además, puedes bañarte en el mar y pasear por la orilla.
inizia ad imparare
Ponadto można popływać w morzu i spacerować wzdłuż brzegu.
Pasear por la orilla
inizia ad imparare
Spaceruj wzdłuż brzegu
pasear por la orilla y hacer alguna excursion
inizia ad imparare
spacerować wzdłuż brzegu i wybrać się na wycieczkę
Si, con un montón de guiris.
inizia ad imparare
Tak, z dużą ilością turystów.
A mi me mola mas viajar por mi cuenta que con una agencia de viajes.
inizia ad imparare
Wolę podróżować samodzielnie niż z biurem podróży.
Yo prefiero que me lo organicen todo.
inizia ad imparare
Wolę, żeby wszystko było dla mnie zorganizowane.
Espero que nunca tengamos que hacer un viaje juntos.
inizia ad imparare
Mam nadzieję, że nigdy nie będziemy musieli wybrać się razem w taką podróż.
Si no nos vemos antes, que lo pases bien en Mallorca.
inizia ad imparare
Jeśli nie uda nam się spotkać wcześniej, życzę miłej zabawy na Majorce.
Tiene mucho curro.
inizia ad imparare
Ma dużo pracy.
Va a pasar julio y agosto en Madrid.
inizia ad imparare
Lipiec i sierpień spędzi w Madrycie.
Prefiere ahorrar en las vacaciones.
inizia ad imparare
Ona woli oszczędzać pieniądze na wakacjach.
Va a pasar vacaciones en la costa.
inizia ad imparare
Zamierza spędzić wakacje nad morzem.
No es fan de ir de camping
inizia ad imparare
Nie jest fanem kempingu
Le molestan los turistas extranjeros (guiris)
inizia ad imparare
Denerwują go zagraniczni turyści (guiris)
Lucas dejó pasar el tiempo y cuando se dio cuenta ya era tarde.
inizia ad imparare
Lucas pozwolił, by czas płynął, i gdy zdał sobie z tego sprawę, było już za późno.
Pedro se hizo pasar por su hermano gemelo en la fiesta.
inizia ad imparare
Pedro udawał na imprezie swojego brata bliźniaka.
Juan miraba la vida pasar sin mostrar interés por nada.
inizia ad imparare
Juan obserwował życie, nie okazując zainteresowania niczym.
Afortunadamente la caída del anciano no pasó a mayores.
inizia ad imparare
Na szczęście upadek starca nie był poważny.
El atleta pasó a la historia como el primer campeón olímpico de su país.
inizia ad imparare
Sportowiec zapisał się w historii jako pierwszy mistrz olimpijski swojego kraju.
Aún tengo que pasar a limpio los apuntes de clase.
inizia ad imparare
Muszę jeszcze przepisać notatki z zajęć.
El vecino que estaba grave ya pasó a mejor vida.
inizia ad imparare
Sąsiad, który był poważnie chory, już nie żyje.
Mi computadora pasó a mejor vida, necesito comprar otra.
inizia ad imparare
Mój komputer się zepsuł, muszę kupić nowy.
todos sus secuaces pasaron de agache y salieron impunes.
inizia ad imparare
Wszyscy jego poplecznicy przeszli obok i uniknęli kary.
Todos mis compañeros pasaron de agache y yo sola tuve que encargarme del proyecto entero.
inizia ad imparare
Wszyscy moi koledzy się wkradli i musiałem zająć się całym projektem sam.
De acuerdo con que se retrasara un poco el trabajo, ¿pero dos semanas? ¡Se pasó de castaño oscuro!
inizia ad imparare
Rozumiem lekkie opóźnienie w realizacji, ale dwa tygodnie? To już przesada!
Si quieres bajar de peso, pasa de largo por la pastelería.
inizia ad imparare
Jeśli chcesz schudnąć, zrezygnuj z cukierni.
Estos pantalones tan anchos ya pasaron de moda.
inizia ad imparare
Te szerokie spodnie już wyszły z mody.
No aprendió nada, pasó de noche por la universidad.
inizia ad imparare
Niczego się nie nauczył, po prostu zaliczył studia.
Para pasar desapercibida, la espía se disfrazó de trabajadora del hotel.
inizia ad imparare
Aby pozostać niezauważonym, szpieg przebrał się za pracownicę hotelu.
Pasó en blanco todo el día; no hizo ninguna comida.
inizia ad imparare
Cały dzień był pusty, nie zjadł ani jednego posiłku.
Tantas noches de fiesta le han pasado factura; hoy se ha dormido en clase.
inizia ad imparare
Tyle imprezowych nocy dało mu się we znaki; dziś zasnął na lekcji.
Voy a pasar la aspiradora por la alfombra.
inizia ad imparare
Odkurzę dywan.
Pasé la noche en blanco pensando en cómo iba a pagar las deudas.
inizia ad imparare
Nie zmrużyłem oka, rozmyślając o tym, jak spłacić swoje długi.
Juan le pasó la palabra a María después de su intervención.
inizia ad imparare
Po przemówieniu Juan oddał głos Marii.
El maestro pasa lista cada día antes de empezar la clase.
inizia ad imparare
Nauczyciel sprawdza obecność każdego dnia przed rozpoczęciem zajęć.
El padre se ha quedado sin empleo y su familia pasa necesidades.
inizia ad imparare
Ojciec stracił pracę i jego rodzina jest w potrzebie.
Cuando se separó, Luisa pasó página y comenzó una nueva vida.
inizia ad imparare
Kiedy rozstała się z Luisą, zmieniła rozdział w swoim życiu i zaczęła nowe życie.
Las crisis financieras no pasan porque sí; pasan por algo.
inizia ad imparare
Kryzysy finansowe nie zdarzają się bez powodu. One mają swój powód.
La policía pasó por alto detalles importantes del lugar del crimen.
inizia ad imparare
Policja pominęła istotne szczegóły dotyczące miejsca zbrodni.
Antes de salir del supermercado, tenemos que pasar por caja
inizia ad imparare
Zanim wyjdziemy z supermarketu, musimy przejść przez kasę.
Si quieres comprar esa camiseta, pasa por caja para pagar
inizia ad imparare
Jeśli chcesz kupić tę koszulkę, przejdź do kasy i zapłać.
No estaba de acuerdo con las órdenes del jefe
inizia ad imparare
Nie zgadzałem się z poleceniami szefa
Todas las modelos han pasado por el tamiz exigente del pintor.
inizia ad imparare
Wszystkie modele przeszły przez wymagający filtr malarza.
Los dos actores pasarán por la vicaría este sábado.
inizia ad imparare
Dwaj aktorzy pobiorą się w najbliższą sobotę.
¿No se te ha pasado por las mientes telefonear?
inizia ad imparare
Nie myślałeś o tym, żeby zadzwonić?
Los atletas pasaron por una prueba de entrenamiento muy dura.
inizia ad imparare
Zawodnicy przeszli bardzo trudny test treningowy.
El director pasa revista en el despacho por las mañanas.
inizia ad imparare
Dyrektor przeprowadza przegląd w swoim biurze rano.
El general pasó revista a sus soldados.
inizia ad imparare
Generał dokonał przeglądu swoich żołnierzy.
Pasaremos revista a los últimos acontecimientos deportivos
inizia ad imparare
Przeanalizujemy najnowsze wydarzenia sportowe
De repente se ha hecho silencio, ¡ha pasado un ángel!
inizia ad imparare
Nagle zapadła cisza, obok przeszedł anioł!
Cuando uno se divierte, el tiempo pasa volando.
inizia ad imparare
Kiedy dobrze się bawisz, czas szybko mija.
La costa tiene muchas playas para bañarse y pasarlo en grande
inizia ad imparare
Na wybrzeżu jest wiele plaż, na których można pływać i miło spędzić czas
Si alguien te habla en el camino, no prestes atención y sigue de largo
inizia ad imparare
Jeżeli ktoś zagaduje Cię na drodze, zignoruj go i idź dalej.
Suele pasar, es un error, y cualquiera puede equivocarse.
inizia ad imparare
Zdarza się, to błąd i każdy może go popełnić.
pero al final tuve que pasar por el aro.
inizia ad imparare
Ale w końcu musiałem przejść przez pewne przeszkody.
Se nota que Ana ha pasado por el bisturí: tiene menos arrugas.
inizia ad imparare
Oczywiste jest, że Ana poddała się operacji plastycznej: ma mniej zmarszczek.
Ayer fuimos al restaurante y pasamos por caja después de comer.
inizia ad imparare
Wczoraj poszliśmy do restauracji i po posiłku zapłaciliśmy przy kasie.
Marta dejó pasar a un peatón apurado.
inizia ad imparare
Marta przepuściła szybko przechodzącego pieszego.
Eso de dejar hacer dejar pasar no está funcionando.
inizia ad imparare
Podejście „niech tak będzie, odpuść” nie działa.
no tiene una opinión formada al respecto
inizia ad imparare
Nie ma on wyrobionego zdania na ten temat.
El que más se deja querer.
inizia ad imparare
Ten, który pozwala się kochać najbardziej.
a disgusto con sus trifulcas y su deseo de irse al Real Madrid
inizia ad imparare
niezadowolony ze swoich kłótni i chęci przejścia do Realu Madryt
se hartan de adam
inizia ad imparare
Mają dość Adama
A día de hoy el equipo arroja una mejor media.
inizia ad imparare
Obecnie zespół osiąga lepszą średnią.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.