Domanda |
Risposta |
Esperar, estar à espera de inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Não o posso atender agora. inizia ad imparare
|
|
Je ne peux pas vous recevoir maintenant Je ne peux pas m'occuper de vous.
|
|
|
O seu trabalho será atender os clientes. inizia ad imparare
|
|
Votre travail consistera à recevoir les clients.
|
|
|
Também terá de atender o telefone. inizia ad imparare
|
|
Il vous faudra aussi répondre au téléphone.
|
|
|
Telefonei várias vezes, mas ninguém atendeu. inizia ad imparare
|
|
J'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu.
|
|
|
Atendendo à sua pouca idade, o réu não foi condenado. inizia ad imparare
|
|
Étant donné son âge, l'accusé n'a pas été condamné. étant donné ... compte tenu de...
|
|
|
Já está atendida, minha senhora? inizia ad imparare
|
|
On s'occupe de vous, Madame?
|
|
|
O meu pedido não foi atendido. inizia ad imparare
|
|
Ma demande n'a pas été accordée.
|
|
|
As suas reclamações não serão atendidas. inizia ad imparare
|
|
Vos reclamations ne seront pas prises en considération.
|
|
|
Atraíram-no a uma cilada. inizia ad imparare
|
|
Ils l'ont attiré dans un piège.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ils lui ont jeté des pierres.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Il lança son chapeau en l'air.
|
|
|
Atirou-se com fúria contra o seu adversário. inizia ad imparare
|
|
Il s'est jeté avec fureur sur son adversaire.
|
|
|
Atrair-se, atrair sobre si inizia ad imparare
|
|
Les contraires s'attirent.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Atira com o dinheiro à rua. inizia ad imparare
|
|
Il jette son argent par les fenêtres.
|
|
|
Atira-se a mim por o terem despedido. inizia ad imparare
|
|
Il s'en prend à moi parce qu'on l'a congédié.
|
|
|
No seu despeito, atira-se a todos os seus amigos. inizia ad imparare
|
|
Dans son dépit, il s'en prend à tous ses amis.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Il a augmenté de 5 kilos.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Les prix ont augmenté de 5%.
|
|
|
A fruta é barata nesta época. inizia ad imparare
|
|
Les fruits sont bon marché en cette saison.
|
|
|
Com base em ... Na base de... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Se fonder sur, être fondé sur
|
|
|
Este relatório foi elaborado com base nos inquéritos do ano passado. inizia ad imparare
|
|
Ce rapport a été élaboré sur la base des enquêtes de l'année dernière.
|
|
|
Esta proposta baseia-se em estudos aprofundados. inizia ad imparare
|
|
Cette proposition est fondée sur des études approfondies.
|
|
|
Índice dos preços na base de 1939. inizia ad imparare
|
|
Indice des prix sur la base de 1939.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ce n'est pas une plaisanterie! Ce n'est pas une petite affaire!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Brincar, conforme o sentido, inizia ad imparare
|
|
jouer à (s'amuser), plaisanter ou se moquer de.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Jouer à la balle (au ballon)
|
|
|
Brincar aos cinco cantinhos. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
As crianças brincam no pátio. inizia ad imparare
|
|
Les enfants jouent (s'amusent) dans la cour.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Allez jouer (allez vous amuser) dans le jardin.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Não se deve brincar com as coisas sérias. inizia ad imparare
|
|
Il ne faut pas plaisanter avec les choses sérieuses.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Esta hora calha-me muito bem. inizia ad imparare
|
|
Cette heure me convient à merveille.
|
|
|
Isto não me calha nada bem. inizia ad imparare
|
|
Cela ne me convient pas du tout.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Il se peut que j'y aille demain.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Vous allez dire que vous ne le saviez pas!
|
|
|
Porque é que não me escreveu? Não calhou. inizia ad imparare
|
|
Pourquoi ne m'avez-vous pas écrit? Ça ne m'a pas été possible. Je n'en ai pas eu l'occasion.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Não é caso para desanimar. inizia ad imparare
|
|
Ce n'est pas une raison pour se décourager. Il n'y a pas de quoi se décourager.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Il n'y a pas de quoi pleurer.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Elle ne fait aucune attention à moi.
|
|
|