Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 210 a 219

 0    66 schede    josehbaltazar
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Hoje é quarta feira, 5 de fevereiro de 1946
Não se emprega, hoje, a preposição "de" diante do mês, nem diante do milésimo
inizia ad imparare
Nous sommes aujourd'hui: le mercredi, 5 février 1946
Lisboa, 12 de janeiro de 1945
inizia ad imparare
Lisbonne, le 12 janvier 1946
No domingo passado fomos passear
Tratando-se dum facto que acontece uma vez, emprega-se simplesmente o nome do dia, sem artigo nem preposição
inizia ad imparare
Dimanche dernier, nous sommes allés nous promener
Na terça feira, iremos a Sintra
inizia ad imparare
Mardi, nous irons à Sintra
Aos domingos costumamos ficar em casa
Tratando-se dum facto que se repete ou acontece regularmente, emprega-se o nome do dia simplesmente precedido do artigo (no singular)
inizia ad imparare
Le dimanche nous restons généralement à la maison
Aos sábados vamos à praia
inizia ad imparare
Le samedi nous allons à la plage
Na semana passada
Note-se que, em todas estas expressões, se emprega apenas o artigo, sem qualquer preposição
inizia ad imparare
La semaine dernière
No ano passado
inizia ad imparare
L'année dernière
Na próxima semana
inizia ad imparare
La semaine prochaine
No próximo mês
inizia ad imparare
Le mois prochain
Na véspera
inizia ad imparare
La veille
No dia seguinte
inizia ad imparare
Le lendemain
Irei por volta do meio dia
inizia ad imparare
J'irais vers midi
Chegou pela meia noite
inizia ad imparare
Il est arrivé vers minuit
Ao mesmo tempo; no mesmo tempo
inizia ad imparare
En même temps
Tenho pressa; tenho muita pressa; não tenho pressa
inizia ad imparare
Je suis pressé; je suis très pressé; je ne suis pas pressé
Este trabalho foi feito muito à pressa
À pressa
inizia ad imparare
Ce travail a été très vite fait (a été fait à la hâte)
Vite (à la hâte)
Tenho tempo; não tenho tempo
inizia ad imparare
J'ai le temps; je n'ai pas le temps
Tenho de lhe dizer a verdade
inizia ad imparare
Il faut que je vous dise la vérité
Tem de modificar a sua vida
inizia ad imparare
Vous devez modifier (changer) votre façon de vivre
Il vous faut modifier votre façon de vivre
Ter de ... + infinitivo
inizia ad imparare
Devoir ... + infinitif; il faut ... que + indicatif; il faut que ... + sunjonctif
Tem de ser
inizia ad imparare
Il le faut; c'est nécessaire; c'est indispensable
Tenho dinheiro
inizia ad imparare
J'ai de l'argent
Tenho sorte
inizia ad imparare
J'ai de la chance
Tenho livros
inizia ad imparare
J'ai des livres
Não tenho dinheiro
Não esquecer que depois do verbo na forma negativa, o artigo partitivo desaparece, ficando reduzido à partícula de
inizia ad imparare
Je n'ai pas d'argent
du, de la, de l', des (de)
Não tenho sorte
inizia ad imparare
Je n'ai pas de chance
Não tenho livros
inizia ad imparare
Je n'ai pas de livres
Tenho muito dinheiro
reduçaão à partícula "de" depois das expressões:
inizia ad imparare
J'ai beaucoup d'argent
beaucoup de, peu de, assez de
Tenho muita sorte
inizia ad imparare
J'ai beaucoupo de chance
Tenho muitos livros
inizia ad imparare
J'ai beaucoup de livres
Tenho fome
inizia ad imparare
J'ai faim
Tenho frio
inizia ad imparare
J'ai froid
tenho calor
inizia ad imparare
j'ai chaud
tenho sede
inizia ad imparare
j'ai soif
tenho vontade de
inizia ad imparare
j'ai envie de
não tenho fome
inizia ad imparare
je n'ai pas faim
não tenho frio
inizia ad imparare
je n'ai pas froid
não tenho calor
inizia ad imparare
je n'ai pas chaud
não tenho sede
inizia ad imparare
je n'ai pas soif
não tenho vontade de
inizia ad imparare
je n'ai pas envie de
tenho muita fome
inizia ad imparare
j'aI très faim
tenho muito frio
inizia ad imparare
j'ai très froid
tenho muito calor
inizia ad imparare
j'ai très chaud
tenho muita sede
inizia ad imparare
j'ai très soif
tenho muita vontade de
inizia ad imparare
j'ai très envie de
como você tem as mãos frias!
note-se a nuance entre
inizia ad imparare
comme vous avez les mains froides!
j'ai les mains froides et j'ai froid aux mains
tenho as mâos frias, não posso escrever
inizia ad imparare
j'ai froid aux mains, je ne peux pas écrire
tenho os pés frios
inizia ad imparare
j'ai froid aux pieds
tenho uma dor de cabeça (dói-me a cabeça; estou com dores
inizia ad imparare
j'ai mal à la tête
ter náuseas, enjoar
inizia ad imparare
avoir mal au coeur
doem-me as costas
inizia ad imparare
j'ai mal aux reins
tenho uma dor de dentes
inizia ad imparare
j'ai mal aux dents
é o se pai, você tem a obrigação de o ajudar
inizia ad imparare
c'est votre père, c'est votre devoir de l'aider
tens obrigação de a convidar para dançar
inizia ad imparare
tu dois l'inviter `a danser
tu es obligé de l'inviter à danser; Il faut que tu l'invites
agora temos com que nos entreter
inizia ad imparare
maintenant nous avons de quoi nous occuper
tenho vontade de dormir
inizia ad imparare
j'ai envie de dormir
ele não tem com que viver
inizia ad imparare
il n'a pas de quoi vivre
vá ao café do Chiado, daqui a um instante irei ter consigo
inizia ad imparare
allez au Café Chiado, dans un instant j'irai vous rejoindre
aller rejoindre quelqu'un
veio ter comigo a Madrid
inizia ad imparare
il est venu me rejoindre à Madrid
venir rejoindre quelqu'un
logo que soube do caso, fui ter com o meu advogado
inizia ad imparare
dès que j'ai su l'affaire, je suis allé trouver mon avocat
aller trouver quelqu'un
ele veio ter comigo para contar-me as suas desgraças
inizia ad imparare
il est venu me trouver pour me raconter ses malheurs
venir trouver quelqu'un
onde vai ter esta estrada?
inizia ad imparare
où mène cette route? (où conduit ...?
ir ter a
inizia ad imparare
mener à; conduire à
é preciso ter em conta a sua idade
inizia ad imparare
il faut tenir compte de son âge
tendo em conta o pouco tempo que nos falta
inizia ad imparare
compte tenu du peu de temps qui nous reste

Devi essere accedere per pubblicare un commento.