Drzewko świąteczne- mały świerk

 0    16 schede    janinakinas
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Le petit sapin (Suite).
inizia ad imparare
Trochę jodła (Ciąg dalszy).
A la fin de l'annee, les bûcherons venaient toujours abattre quelques arbres,
inizia ad imparare
Pod koniec roku, drwale byli nadal w dół niektórych drzew,
toujours les plus beaux. Où vont-ils? se demandait le petit sapin...
inizia ad imparare
zawsze najlepsza. Gdzie oni idą? zastanawiał się trochę małe drzewko...
Une cigogne lui dit; Je crois bien que je les ai vus;
inizia ad imparare
Bocian muwi; Myślę, że ich widziałem;
ils se dressaient, le tête haute, sur de beaux bateaux neufs et parcouraient le monde."
inizia ad imparare
stali, wysoki, na pięknych nowych łodzi i podróżował po całym świecie. "
Quand arrivait la Noël, on abattait aussi tous les ans de tous jeunes arbustes, choisis parmi les plus beaux, les mieux faits.
inizia ad imparare
Gdy Boże Narodzenie przyszła, my również ubite co roku dla wszystkich młodych krzewów, wybranych spośród najpiękniejszych, najlepiej wykonane.
Où peuvent-ils bien aller? se demandait le sapin...
inizia ad imparare
Gdzie mogą iść? Zastanawiało się drzewko...
Enfin, ce fut son tour.
inizia ad imparare
W końcu, to była jego kolej.
Enfin, ce fut emporté dans une grande et belle salle où il y avait de beaux fauteuils;
inizia ad imparare
Wreszcie została zmyta w pięknym dużym pokoju, gdzie było piękne krzesła;
à toutes ses branches des jouets brillaient, des lumières étincelaient.
inizia ad imparare
We wszystkich swoich oddziałów świeciły zabawki, światła rozbłysły.
Quel éclat! Quelle splendeur! Que de joie!
inizia ad imparare
Co za blask! Co za splendor! Co za radość!
Le lendemain, le sapin fut emporté dans un coin ou on l'oublia.
inizia ad imparare
Następnego dnia drzewo zostało zmiecione w kącie lub zostało zapomniane.
IL eut le temps de réfléchir.
inizia ad imparare
Miał czas, aby pomyśleć.
Revoyant son heureuse jeunesse dans les bois,
inizia ad imparare
Widząc jego szczęśliwe dzieciństwo w lesie,
la joyeuse nuit de Noël, il soupira:
inizia ad imparare
szczęśliwą noc świąteczną, westchnął:
Passé, tout cela est passé! Ah! si j'avais seulement su jouir du grand air et du bon soleil quand il en était temps encore!
inizia ad imparare
Po tym wszystkim stało! Ah! gdybym tylko wiedział, cieszyć się świeżym powietrzem i dobre słońce, kiedy był jeszcze czas!

Devi essere accedere per pubblicare un commento.