Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Jesteś wyjątkowy (chłopak)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Jesteś wyjątkowa (dziewczyna)
|
|
|
Ta cuisson me paraît exceptionnelle! inizia ad imparare
|
|
Wasze gotowanie wydaje mi się wyjątkowe! (jak ktoś chwali technike gotowania. To, że jest dokładny w technice gotowania)
|
|
|
L'état d'urgence est une disposition constitutionnelle exceptionelle inizia ad imparare
|
|
Stan wyjątkowy jest wyjątkowym przepisem konstytucyjnym
|
|
|
L'épidémie auxquel est confronté l'Europe est un évènement assez exceptionelle inizia ad imparare
|
|
Epidemia, przed którą stoi Europa, jest raczej wyjątkowym wydarzeniem
|
|
|
Nous faisons face à une situation exceptionelle inizia ad imparare
|
|
Mamy do czynienia z wyjątkową sytuacją
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je salus la Pologne depuis ce lieu inizia ad imparare
|
|
Pozdrawiam Polskę z tego miejsca
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nous saluons cet acte de foi inizia ad imparare
|
|
Pozdrawiamy ten akt wiary
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je vous félicite pour ce dessert sucullent inizia ad imparare
|
|
Gratuluję ci tego pysznego deseru
|
|
|
Félicitation pour votre mariage! inizia ad imparare
|
|
Gratulacje z okazji ślubu!
|
|
|
Nous félicitons l'infanterie pour ces actes de bravoure inizia ad imparare
|
|
Gratulujemy piechocie za te akty odwagi
|
|
|
Je vous salue Marie pleine de grâce inizia ad imparare
|
|
Pozdrawiam Cię Maryjo pełna łaski (początek zdrowaś Maryjo)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
L'Université est très stricte dans sa notation inizia ad imparare
|
|
Uniwersytet ocenia bardzo surowo
|
|
|
Pourquoi être aussi stricte? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Leczyć, opiekować się, troszczyć się
|
|
|
Le personnel soignant est débordée en Italie inizia ad imparare
|
|
Personel pielęgniarski był przytłoczony we Włoszech
|
|
|
Le docteur est là pour soigner ses patients inizia ad imparare
|
|
Lekarz jest tu, aby leczyć swoich pacjentów
|
|
|
Les infirmières font partis du personnel soignant inizia ad imparare
|
|
Pielęgniarki są częścią personelu pielęgniarskiego
|
|
|
Ce monsieur n'as pas pu être soigné par manque de place inizia ad imparare
|
|
Ten Pan nie mógł być leczonym z powodu braku miejsca
|
|
|
Soignez votre santé! C'est essentiels. inizia ad imparare
|
|
Zadbaj o swoje zdrowie! To jest niezbędne.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Le Président est une figure essentiel de la Nation inizia ad imparare
|
|
Prezydent jest istotną postacią Narodu
|
|
|
Tu es quelqu'un d'exceptionnel inizia ad imparare
|
|
|
|
|
On dit que la démocratie est essentiel inizia ad imparare
|
|
Mówi się, że demokracja jest niezbędna
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Permettez moi de vous dire que ce plat est très gouteux inizia ad imparare
|
|
Powiem wam, że to danie jest bardzo smaczne (Pozwólcie abym powiedziała, że ...))
|
|
|
Macron s'est permis de mettre de droit de véto inizia ad imparare
|
|
Macron pozwolił sobie na zawetowanie
|
|
|
J'espère ne jamais me permettre de dire des choses pareille inizia ad imparare
|
|
Mam nadzieję, że nigdy nie pozwolę sobie mówić takich rzeczy
|
|
|
Il se permette de parler pendant les cours! inizia ad imparare
|
|
Pozwalają sobie mówić podczas lekcji!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Certaines filles de mon Université font de la danse inizia ad imparare
|
|
Niektóre dziewczyny z mojego uniwersytetu tańczą
|
|
|
Certaine personne se permette de manger en cours inizia ad imparare
|
|
Niektóre osoby pozwalają sobie na jedzenie w klasie
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Notre objectif c'est de ne pas faire faillitte inizia ad imparare
|
|
Naszym celem jest nie zbankrutować
|
|
|
La Pologne as comme objectif de réduire ses émissions de 30% inizia ad imparare
|
|
Polska dąży do ograniczenia emisji o 30%
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Le commerce de vêtement est un marché difficile inizia ad imparare
|
|
Handel odzieżą jest trudnym rynkiem
|
|
|
Pourquoi pas faire du commerce en famille? inizia ad imparare
|
|
Dlaczego nie handlować jako rodzina?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sutout durant le diner, n'évoquer pas la mort de son père! inizia ad imparare
|
|
Zwłaszcza podczas kolacji, nie wspominaj o śmierci jego ojca!
|
|
|
Il ne faut pas évoquer ce sujet inizia ad imparare
|
|
Nie wolno nam wspominać tego tematu
|
|
|
La Constitution n'évoque pas ce sujet inizia ad imparare
|
|
Konstytucja nie wspomina o tym temacie
|
|
|
La journaliste n'as pas évoqué le coronaviru durant sa présentation! inizia ad imparare
|
|
Dziennikarz nie wspomniała o coronaviru podczas swojej prezentacji!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Après la Seconde guerre mondiale nous avons enfin eu la Paix inizia ad imparare
|
|
Po II wojnie światowej w końcu mieliśmy Pokój
|
|
|
Vous ne vous rendez pas compte de votre chance. Vous êtes en train de vivre dans une Europe en Paix. inizia ad imparare
|
|
Nie zdajesz sobie sprawy, jakie masz szczęście. Żyjecie w pokojowej Europie.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Que la Paix soit avec vous. inizia ad imparare
|
|
Pokój niech będzie z tobą.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il faud que tu freine, tu vas trop vite inizia ad imparare
|
|
Musisz zwolnić, jedziesz za szybko
|
|
|
Je dois freiner en cas de danger inizia ad imparare
|
|
Muszę zahamować w razie niebezpieczeństwa
|
|
|
L'idéologie freine notre économie inizia ad imparare
|
|
Ideologia spowalnia naszą gospodarkę
|
|
|
Le développement freine à cause de l'épidémie inizia ad imparare
|
|
Rozwój spowalnia z powodu epidemii
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il est interdit de fumer en classe inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je m'interdit d'être en couple pendant mes études inizia ad imparare
|
|
Podczas studiów zabraniam sobie przebywać w parze
|
|
|
Le Président devrais interdir toutes sorties inizia ad imparare
|
|
Prezydent powinien zakazać wszelkie wyjścia
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Pourquoi tu as parler de ça à table? Calme toi, tu ne m'as jamais interdit d'évoquer ça! inizia ad imparare
|
|
Dlaczego rozmawiałeś o tym przy stole? Uspokój się, nigdy nie zabroniłeś mi o tym wspominać!
|
|
|
"Il est interdit d'interdire" inizia ad imparare
|
|
„Zabrania się zabraniać” - slogan podczas rewolucji w Maju 1968
|
|
|
Jamais je ne tuerais quelqu'un inizia ad imparare
|
|
Nigdy bym kogoś nie zabił
|
|
|
Je ne pourrais plus jamais avoir de travail inizia ad imparare
|
|
Nigdy więcej nie będę mógł mieć prace
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Tout est rentré dans l'ordre inizia ad imparare
|
|
Wszystko wróciło do normy
|
|
|
Il faud un certain ordre pour que ça marche inizia ad imparare
|
|
Musi być pewien porządek, żeby to zadziałało
|
|
|
Le Ministère de la guerre peux donner des ordres à l'armée inizia ad imparare
|
|
Ministerstwo Wojny może wydawać rozkazy armii
|
|
|
Napoléon n'aimais pas donner des ordres inizia ad imparare
|
|
Napoleon nie lubił wydawać rozkazów
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ils doivent rassembler tout leur argent inizia ad imparare
|
|
Muszą zebrać wszystkie swoje pieniądze
|
|
|
La famille s'est rassemblé pour son mariage inizia ad imparare
|
|
Rodzina zebrała się na ślubie
|
|
|
C'est un rassemblement National qui s'est tenu ce mois-ci inizia ad imparare
|
|
To zebranie krajowe, które odbyło się w tym miesiącu
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Comme consigne tu dois faire tes devoirs inizia ad imparare
|
|
Jako instrukcje musisz odrobić pracę domową
|
|
|