Dizionario Norvegese - Polacco

Norsk - język polski

uansett in polacco:

1. cokolwiek


Nie bardzo chcę prosić go o cokolwiek.
Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.
Cokolwiek mówi, nie wierz mu.
Cokolwiek nie powiesz i tak zrobię po swojemu.
Jak tylko wjechaliśmy do ciemnego tunelu, przestaliśmy widzieć cokolwiek.
Zaprzeczył, że wie cokolwiek o ich planach.
Cokolwiek się zdarzy, zachowaj spokój.
Widzisz tam cokolwiek?
Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.
Cokolwiek wybierzesz, będzie dobre.
Zdrowie jest cenniejsze niż cokolwiek innego.
Weź cokolwiek chcesz.
Cokolwiek robisz, rób to najlepiej jak potrafisz.
Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
Cokolwiek robisz, rób rozważnie i zważaj na wynik.

Polacco parola "uansett"(cokolwiek) si verifica in set:

Fakta om demens
kompetanse + kurs
agthes verden
Słówka z zajęć

2. bez względu na


Wszyscy aplikanci powinni być brani pod uwagę bez względu na rasę, religię albo orientację seksualną.
Nie kupiłbym tego, bez względu na cenę
Woda pozostaje w stałej temperaturze bez względu na zmianę warunków
Życzę ci wszystkiego dobrego bez względu na różnice w naszych poglądach.

Polacco parola "uansett"(bez względu na) si verifica in set:

Ny i Norge - Leksjon 8 - Trenger du nye klær
norweska pogoda

3. mimo wszystko


Derek, miło cię widzieć, ale mimo wszystko wolałabym, żebyś nie przychodził tutaj, nie zadzwoniwszy wcześniej.
Film był kiepski, ale mieli wesoło mimo wszystko.
Film był kiepski, ale i tak bawili się dobrze mimo wszystko
mimo wszystko, jestem tylko człowiekiem
Błagała by został: odszedł mimo wszystko.
Nie mamy już czasu, ale mimo wszystko musimy to skończyć.

Polacco parola "uansett"(mimo wszystko) si verifica in set:

Inka 5 sosiale medier
norsk kompetanse

4. bez względu


bez względu na cenę
niestaranny, niedbały, bez względu na, nie zważają

Polacco parola "uansett"(bez względu) si verifica in set:

Hjem til jul