Dizionario Francese - Polacco

Français - język polski

à l'égard de in polacco:

1. wobec kogoś wobec kogoś



2. wobec wobec


wobec niego
wobec ludzi innego pochodzenia
Nasz przedstawiciel wyraził sprzeciw wobec nowego planu podatkowego.
Stanęliśmy wobec trudnej sytuacji.
Nasz nauczyciel nie zawsze jest wobec nas przyjazny.
Wydajesz się być uprzedzony wobec ideii pochodzących z zagranicy.
Moje uczucia wobec ciebie nigdy się nie zmienią.
Wcale nie czuł wdzięczności wobec swego dawnego nauczyciela.
Co złego jest w supremacji mężczyzn wobec kobiet?
Jeden z moich głównych zarzutów wobec iPhone'a to ten, że nie obsługuje Flasha.
W gimazjach i liceach rośnie podobno poziom brutalności starszych uczniów wobec młodszych.
Moralność jest to podejście, jakie wyrabiamy sobie wobec ludzi, których nie lubimy.
Byliśmy pełni gniewu wobec mordercy.
Sędzia wykazał współczucie wobec oskarżonego.
Wobec braku odpowiedzi, Mary napisała do Billa ponownie.

Polacco parola "à l'égard de"(wobec) si verifica in set:

Francuski B2

3. w kierunku w kierunku


Czy idziemy w kierunku apteki?
np. w kierunku Berlina
Ona jechała w kierunku miasta.
Jedziesz trzy stacje żółtą linią w kierunku Pacífico.
Jedziesz trzy stacje żółtą linią w kierunku Pacífico. W którym kierunku idziemy: Chamartín czy Atocha?
Idź w kierunku temtej posiadłosci.
Pobiegł w kierunku szkoły.
Łabądź płynął w kierunku księcia.
idź w kierunku kościoła
w kierunku rzeki

4. względem czegoś w odniesieniu do względem czegoś w odniesieniu do