Domanda |
Risposta |
He dedicated his life to his business and his family. inizia ad imparare
|
|
Il consacra sa vie à son affaire et à sa famille.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
He left us last year and leaves behind five children and nine grandchildren. inizia ad imparare
|
|
Il nous a quitté l'année dernière, laissant derrière lui cinq enfants et neuf petits-enfants.
|
|
|
On Friday night, Barbara went to a concert with her friends. inizia ad imparare
|
|
Vendredi soir, Barbara est allée à un concert avec ses amis.
|
|
|
She filmed part of it on her iPhone. inizia ad imparare
|
|
Elle en a filmé une partie sur son iPhone.
|
|
|
On Saturday night, she could not resist going out again. inizia ad imparare
|
|
Samedi soir, elle n'a pas pu s'empêcher de re-sortir.
|
|
|
She partied all night long! inizia ad imparare
|
|
Elle a fait la fête toute la nuit!
|
|
|
In the end, she was pretty drunk and went home by a cab. inizia ad imparare
|
|
À la fin, elle était passablement ivre. Elle est rentrée chez elle en taxi.
|
|
|
After that one drunken night, she decided to be serious, stay home, and study. inizia ad imparare
|
|
Après cette soirée arrosée, elle a décidé d'être sérieuse, de rester chez elle, et d'étudier.
|
|
|
She then spent the whole day preparing for her exam. inizia ad imparare
|
|
Elle a passé toute la journée à préparer son examen.
|
|
|
On Sunday evening, she downloaded a movie and relaxed. inizia ad imparare
|
|
Dimanche soir, elle a téléchargé un film et elle s'est détendue.
|
|
|
What did I do this morning? inizia ad imparare
|
|
Qu'est-ce que j'ai fait, ce matin?
|
|
|
I woke up at 7 a.m. and got up right away. inizia ad imparare
|
|
Je me suis réveillé à 7 heures et je me suis tout de suite levé.
|
|
|
I immediately opened the curtains, but it was still dark outside. inizia ad imparare
|
|
J'ai immédiatement ouvert les rideaux, mais il faisait encore noir dehors.
|
|
|
Then, I flipped the page on my calendar. inizia ad imparare
|
|
Puis j'ai tourné la page de mon calendrier.
|
|
|
After that, I went to the bathroom. inizia ad imparare
|
|
Après cela, je suis allé dans la salle de bain.
|
|
|
There, I brushed my teeth with my new electric toothbrush. inizia ad imparare
|
|
Là, je me suis lavé les dents avec ma nouvelle brosse à dents électrique.
|
|
|
I had a meeting planned at nine and didn't want to be late. inizia ad imparare
|
|
J'avais une réunion à neuf heures et je ne voulais pas être en retard.
|
|
|
So I took a shower, left for work early but didn't have breakfast. inizia ad imparare
|
|
Alors j'ai pris une douche et je suis parti de bonne heure au travail, mais je n'ai pas pris de petit-déjeuner.
|
|
|
Unfortunately, I got a flat tire on my way to work. inizia ad imparare
|
|
Malheureusement, j'ai crevé un pneu en allant au travail.
|
|
|
Luckily for me, I wasn't late for the meeting. inizia ad imparare
|
|
Heureusement pour moi, je n'étais pas en retard pour la réunion.
|
|
|
I was waiting in line at the post office, inizia ad imparare
|
|
Je faisais la queue à la poste,
|
|
|
when this guy started having a stroke. inizia ad imparare
|
|
quand un gars a fait une attaque.
|
|
|
People were trying to help but they didn't know how. inizia ad imparare
|
|
Les gens ont essayé de l'aider, sans savoir quoi faire.
|
|
|
So, while I was calling 9-1-1, I just kept shouting: inizia ad imparare
|
|
Alors tout en appelant le 9-1-1, je n'arrêtais pas de crier:
|
|
|
“Is anyone here a doctor? Is anyone here a doctor?” inizia ad imparare
|
|
« Est-ce qu'il y a un médecin dans la salle? Est-ce qu'il y a un médecin dans la salle? »
|
|
|
A few people kept repeating after me. inizia ad imparare
|
|
Quelques personnes répétaient après moi.
|
|
|
One of us even went looking for help, out on the street. inizia ad imparare
|
|
L'un de nous est même sorti dans la rue pour aller chercher de l'aide.
|
|
|
Someone who was walking down the street heard him, and came in to help. inizia ad imparare
|
|
Quelqu'un qui descendait la rue l'a entendu, et s'est approché pour aider.
|
|
|
He was a doctor and knew just what to do, while we were waiting for the ambulance. inizia ad imparare
|
|
C'était un médecin, et il a su quoi faire pendant qu'on attendait l'ambulance.
|
|
|
We were wondering if the man would make it, when the ambulance finally arrived. inizia ad imparare
|
|
On se demandait si le gars s'en sortirait, quand l'ambulance est enfin arrivée.
|
|
|
Before the incident, that guy was not taking care of his health much. inizia ad imparare
|
|
Avant l'incident, ce gars ne faisait pas très attention à sa santé.
|
|
|
Now, he's turned his life around and runs every day. inizia ad imparare
|
|
Maintenant, il a repris sa vie en main et il court tous les jours.
|
|
|
On Sunday night, a group of musicians was jamming at the local bar. inizia ad imparare
|
|
Dimanche soir, un groupe de musiciens a fait un boeuf au bar du coin.
|
|
|
We got there early and ordered drinks, while the band was still tuning their instruments. inizia ad imparare
|
|
On y est allés de bonne heure et on a commandé à boire pendant que le groupe accordait ses instruments
|
|
|
At one point, I saw someone waving at us but couldn't tell who it was. inizia ad imparare
|
|
À un moment, quelqu'un nous a fait signe de la main, mais je n'arrivais pas à voir qui c'était.
|
|
|
I wasn't even sure if he was waving at us or at someone else. inizia ad imparare
|
|
Je ne savais même pas vraiment si c'était bien nous, ou quelqu'un d'autre, qu'il saluait.
|
|
|
Then, as he was walking towards us, I remembered. inizia ad imparare
|
|
Et puis, quand il s'est approché, je me suis souvenu.
|
|
|
That guy was going out with my sister, back in college. inizia ad imparare
|
|
Ce mec sortait avec ma soeur à l'époque de la fac.
|
|
|
When I came home, our nanny was sitting on the couch. inizia ad imparare
|
|
Quand je suis rentré, la nounou était assise sur le canapé.
|
|
|
I did not notice at first but she was crying. inizia ad imparare
|
|
Je ne m'en suis pas aperçu tout de suite, mais elle pleurait.
|
|
|
She couldn't stop her tears and kept sniffing, a box of tissues by her side. inizia ad imparare
|
|
Elle n'arrivait pas à retenir ses larmes et elle reniflait, une boîte de mouchoirs posée à côté d'elle.
|
|
|
At the same time, she was diving into a box of ice cream with a spoon. inizia ad imparare
|
|
En même temps, elle plongeait une cuiller dans un pot de crème glacée.
|
|
|
That's when I caught myself thinking: “Hey! I wanted to eat that ice cream tonight!” inizia ad imparare
|
|
Là, je me suis surpris à penser: « Hé! Mais je voulais manger cette glace ce soir! »
|
|
|
Anyway. While trying to ask her what happened, I noticed the pregnancy test on the floor. inizia ad imparare
|
|
Bref. Alors que je lui demandais ce qui se passait, j'ai remarqué le test de grossesse par terre.
|
|
|
She was trying to pull herself together -- but it wasn't easy. inizia ad imparare
|
|
Elle essayait de se resaisir -- mais ce n'était pas facile.
|
|
|
Finally, she managed to tell me that she was breaking up with her boyfriend. inizia ad imparare
|
|
Enfin, elle a réussi à me dire qu'elle rompait avec son petit ami.
|
|
|
She found out she wasn't pregnant but that her boyfriend was cheating on her. inizia ad imparare
|
|
Elle avait découvert non pas qu'elle était enceinte, mais qu'il la trompait.
|
|
|
I was going to fire her that night. But I felt bad for her, so I decided to wait a few days. inizia ad imparare
|
|
J'avais l'intention de la renvoyer, ce soir-là. Mais j'ai eu de la peine pour elle, et j'ai décidé d'attendre quelques jours.
|
|
|
We used to go bowling every Friday with my friends. inizia ad imparare
|
|
Mes amis et moi, on jouait au bowling tous les vendredis.
|
|
|
We used to be the best team and were kind of famous. inizia ad imparare
|
|
On était les meilleurs, et on était assez connus.
|
|
|
Other teams used to come from miles around to compete against us. inizia ad imparare
|
|
Les autres équipes venaient de plusieurs kilomètres à la ronde pour nous affronter.
|
|
|
We used to take the game very seriously. inizia ad imparare
|
|
On prenait le jeu très au sérieux.
|
|
|
Every year, at the end of the season, we used to take a group picture and frame it. inizia ad imparare
|
|
Chaque année, à la fin de la saison, on prenait une photo de groupe qu'on faisait encadrer.
|
|
|
Did you use to be passionate about any hobby? inizia ad imparare
|
|
Est-ce que vous vous passioniez pour un passe-temps, avant?
|
|
|
I used to smoke one pack a day. inizia ad imparare
|
|
Avant, je fumais un paquet par jour.
|
|
|
You used to be taller, didn't you? inizia ad imparare
|
|
T'étais pas plus grand, avant?
|
|
|
She used to think that everything happens for a reason. inizia ad imparare
|
|
Elle pensait autrefois que tout arrive pour une raison.
|
|
|
He used to try to pick up a new habit every month. inizia ad imparare
|
|
Il essayait jadis de prendre une nouvelle habitude par mois.
|
|
|
Batman used to be his favorite superhero. inizia ad imparare
|
|
Batman était son super-héros préféré.
|
|
|
My dad used to be really good at drawing sketches. inizia ad imparare
|
|
Mon père était très doué pour les esquisses, avant.
|
|
|
We used to hang out with the locals any time we went there. inizia ad imparare
|
|
On avait l'habitude de traîner avec les gens du coin chaque fois qu'on y allait.
|
|
|
People used to think the world was flat. inizia ad imparare
|
|
Les gens pensaient autrefois que la Terre était plate.
|
|
|
“Now you're just somebody that I used to know.” inizia ad imparare
|
|
« Et maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'ai connue. »
|
|
|
I used to think he was useless. Now, I'm sure of it. inizia ad imparare
|
|
Je pensais autrefois qu'il ne servait à rien. Maintenant, j'en suis sûr.
|
|
|
Mom, Dad, didn't I use to hate broccoli as a kid? inizia ad imparare
|
|
Maman, papa, je n'aimais pas les brocolis quand j'étais petit, n'est-ce pas?
|
|
|
Didn't you use to work there? inizia ad imparare
|
|
Tu ne travaillais pas là, avant?
|
|
|
Didn't he use to pay someone to do his shopping? inizia ad imparare
|
|
Il ne payait pas quelqu'un pour faire ses courses, avant?
|
|
|
Didn't she use to work for a law firm? inizia ad imparare
|
|
Elle ne travaillait pas pour un cabinet d'avocats, autrefois?
|
|
|
Didn't they use to be together? inizia ad imparare
|
|
Ils n'étaient pas ensemble, avant?
|
|
|
We spent a big part of the vacation just looking at the sky. inizia ad imparare
|
|
On a passé une bonne partie de nos vacances à regarder le ciel.
|
|
|
One morning, we would look at birds. inizia ad imparare
|
|
Tel matin, on regardait les oiseaux.
|
|
|
One night, we would enjoy some fireworks. inizia ad imparare
|
|
Telle nuit, on s'émerveillait devant des feux d'artifice.
|
|
|
And some other night, we would spend hours just observing the night sky. inizia ad imparare
|
|
Un autre soir encore, on passait des heures à contempler les étoiles.
|
|
|
We didn't really have a schedule. We would just do whatever we felt like doing. inizia ad imparare
|
|
On n'avait pas vraiment de programme. On faisait juste ce dont on avait envie.
|
|
|
And while dining, we would get to enjoy spicy food, nice music, or great conversation. inizia ad imparare
|
|
Et pendant le dîner, on se régalait de nourriture épicée, de bonne musique, et de conversations enrichissantes.
|
|
|
When I was a kid, we'd often have visitors on Sundays. inizia ad imparare
|
|
Quand j'étais petit, on recevait souvent de la visite le dimanche.
|
|
|
My parents would invite their friends, family, or even just the neighbors. inizia ad imparare
|
|
Mes parents invitaient leurs amis, la famille, ou même simplement les voisins.
|
|
|
At one point, the family reunion would usually turn into a political discussion. inizia ad imparare
|
|
Au bout d'un moment, la réunion familiale tournait habituellement au débat politique.
|
|
|
My mother would then react by saying it was time to go for a walk. inizia ad imparare
|
|
Ma mère réagissait alors en annonçant qu'il était temps d'aller faire une petite promenade.
|
|
|
We lived close to the woods and would often go for a walk there. inizia ad imparare
|
|
Nous vivions près d'un bois, et nous allions souvent nous y balader.
|
|
|
If we were lucky, we would get to see a deer, a raccoon or some other kind of wild animal. inizia ad imparare
|
|
Quand on avait de la chance, on voyait un cerf, un raton-laveur, ou d'autres animaux sauvages.
|
|
|
Every year, she would volunteer for a new cause. inizia ad imparare
|
|
Tous les ans, elle était bénévole pour une nouvelle cause.
|
|
|
Every chance he got, he would audition for a role. inizia ad imparare
|
|
Il ne manquait pas une seule occasion de passer des auditions pour des rôles.
|
|
|
Every Christmas, I would suspect my parents of lying about Santa. inizia ad imparare
|
|
À chaque Noël, je soupçonnais mes parents de me mentir à propos du Père Noël.
|
|
|
Even if she had studied hard, she would often stress about her exams. inizia ad imparare
|
|
Même si elle avait étudié dur, elle stressait souvent avant ses examens.
|
|
|
Most of the time, he would honk from his car -- instead of coming to ring the bell. inizia ad imparare
|
|
La plupart du temps, il se contentait de klaxonner -- au lieu de venir sonner à la porte.
|
|
|
It had taken us a long time to realize that. inizia ad imparare
|
|
Nous avions mis très longtemps à nous en rendre compte.
|
|
|
I had lost my I.D. that night, and was pretty upset. inizia ad imparare
|
|
J'avais perdu ma carte d'identité ce soir-là, et j'étais très contrarié.
|
|
|
We had arrived in the country maybe a month before that. inizia ad imparare
|
|
On était arrivés dans le pays environ un mois plus tôt.
|
|
|
Remember? It was after school. You had kicked that kid in the crotch. inizia ad imparare
|
|
Tu te souviens? C'était après l'école. Tu avais donné un coup de pied dans les parties génitales de ce petit garçon.
|
|
|
He was going through a rough patch, and they had loaned him some money. inizia ad imparare
|
|
Il traversait une mauvaise passe, et ils lui avaient prêté de l'argent.
|
|
|
At the time, Steve Jobs was only 24 but had already become a millionaire. inizia ad imparare
|
|
Steve Jobs n'avait que 24 ans à l'époque, mais il était déjà devenu millionnaire.
|
|
|
She had just turned eighty but no one could believe how young she looked. inizia ad imparare
|
|
Elle venait d'avoir quatre-vingt ans, mais personne n'arrivait à croire qu'elle ait l'air si jeune.
|
|
|
They had seen the musical three times by the time it became famous. inizia ad imparare
|
|
Ils avaient vu la comédie musicale trois fois avant qu'elle devienne célèbre.
|
|
|
I had had jelly for dessert, and my stomach felt funny. inizia ad imparare
|
|
J'avais mangé de la gelée au dessert, et j'avais le ventre tout bizarre.
|
|
|
He had sealed the letter in an envelope. And so it was too late to open it. inizia ad imparare
|
|
Il avait scellé l'enveloppe. Et il était trop tard pour l'ouvrir.
|
|
|
She had earned a big commission and wanted to celebrate. inizia ad imparare
|
|
Elle voulait fêter le fait qu'elle avait gagné une grosse commission.
|
|
|
You were just five years old and had received an action figure for your birthday. inizia ad imparare
|
|
Tu n'avais que cinq ans et tu avais reçu une figurine pour ton anniversaire.
|
|
|
We had captured the whole moment on camera -- and were very happy with it. inizia ad imparare
|
|
On avait capturé l'instant en vidéo -- et on en était très heureux.
|
|
|