Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
Où est son ours en peluche?
|
|
|
What's the age of retirement there? inizia ad imparare
|
|
C'est quoi, l'âge de a retraite, ici?
|
|
|
“Thou shalt not kill” is Old English for “You shall not kill.” inizia ad imparare
|
|
« Thou shalt not kill » est du vieil anglais. Ça veut dire: « Tu ne tueras point ».
|
|
|
On the one hand, banning such a product might be good for people. inizia ad imparare
|
|
D'un côté, ce serait peut-être mieux pour tout le monde qu'on interdise ce genre de produits.
|
|
|
But on the other hand, it risks creating a huge underground market. inizia ad imparare
|
|
Mais d'un autre côté, ça risque de créer un énorme marché clandestin.
|
|
|
It's really nice that you invited him to the party. inizia ad imparare
|
|
C'est très gentil de l'avoir invité à la fête.
|
|
|
Having said that... Are you sure you wanna hang out with him? Really?! inizia ad imparare
|
|
Cela dit... Tu es sûr de vouloir le fréquenter? Vraiment?
|
|
|
She says she really likes surprises... inizia ad imparare
|
|
Elle dit qu'elle aime beaucoup les surprises...
|
|
|
... but, at the same time, she wants to stay in control of everything! inizia ad imparare
|
|
... mais en même temps, elle veut toujours garder le contrôle sur tout!
|
|
|
I think the party was great. inizia ad imparare
|
|
Je pense que la fête était super.
|
|
|
However, it's late and I'm tired so I think I'll call it a night. inizia ad imparare
|
|
Toutefois, il est tard et je suis fatigué, alors je crois que je vais en rester là.
|
|
|
All in all, it's been a good year. inizia ad imparare
|
|
L'un dans l'autre, ce fut une bonne année.
|
|
|
In conclusion, I'll just say that the timing was perfect. inizia ad imparare
|
|
En conclusion, je dirai juste que le timing était parfait.
|
|
|
In short: it's not always easy, but it's worth the effort. inizia ad imparare
|
|
En bref: ce n'est pas toujours facile, mais ça vaut la peine.
|
|
|
Long story short: we need to communicate more about those things. inizia ad imparare
|
|
Pour faire court: nous devons communiquer d'avantage sur ce genre de sujet.
|
|
|
The bottom line is that this unusual technique proved very powerful. inizia ad imparare
|
|
Ce qu'il faut retenir, c'est que cette technique inhabituelle s'est révélée très puissante.
|
|
|
To wrap it up, let me just say that you need to put passion into your work. inizia ad imparare
|
|
Pour conclure, je dirai juste qu'il faut faire son travail avec passion.
|
|
|
At the end of the day, what matters is what they did -- not what they said. inizia ad imparare
|
|
En fin de compte, ce qui importe, c'est ce qu'ils ont fait, pas ce qu'ils ont dit.
|
|
|
In the end, failure happens IF, and only IF, you stop learning from your mistakes. inizia ad imparare
|
|
Au final l'échec se produit SI, et seulement SI, on cesse d'apprendre de ses erreurs.
|
|
|
Let me wrap up, by saying, I'm really glad you could all make it here today. inizia ad imparare
|
|
Et je terminerai, en disant, que je suis très content que vous ayez tous pu venir aujourd'hui.
|
|
|
He's got a thick accent, and he's trying to get rid of it. inizia ad imparare
|
|
Il a un fort accent et il essaie de s'en débarrasser.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Il porte des lunettes aux verres épais.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Elle a les cheveux très épais.
|
|
|
“‘Done’ is better than ‘perfect’.” inizia ad imparare
|
|
« C'est fait » vaut mieux que « c'est parfait ».
|
|
|
What's the secret ingredient? inizia ad imparare
|
|
C'est quoi, l'ingrédient secret?
|
|
|
Nice try! But I won't tell you. My lips are sealed. inizia ad imparare
|
|
Bien tenté! Mais je ne te le dirai pas. Je resterai muet comme une mule.
|
|
|
He gets sweaty hands when he's nervous. inizia ad imparare
|
|
Il a les mains moites quand il est nerveux.
|
|
|
This terrible tragedy claimed many lives. inizia ad imparare
|
|
Cette terrible tragédie a coûté la vie à de nombreuses personnes.
|
|
|
She spent some time in jail for a petty crime, a long time ago. inizia ad imparare
|
|
Elle a fait un peu de prison, il y a longtemps, pour infraction mineure.
|
|
|
Let me get a pair of scissors. inizia ad imparare
|
|
Je vais chercher une paire de ciseaux.
|
|
|
His cousin is a drug dealer. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
My uncle is a car dealer. inizia ad imparare
|
|
Mon oncle vend des voitures.
|
|
|
These shirts are 100% cotton. inizia ad imparare
|
|
Ces chemises sont 100% coton.
|
|
|
We went to an amusement park. inizia ad imparare
|
|
On est allés dans un parc d'attraction.
|
|
|
There's construction work up ahead. inizia ad imparare
|
|
Il y a un chantier plus loin.
|
|
|
We need to buy shampoo and conditioner -- we're out. inizia ad imparare
|
|
Il faut qu'on achète du shampoing et de l'après-shampoing -- on n'en a plus.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
We need to reduce our costs. inizia ad imparare
|
|
Il faut qu'on réduise nos dépenses.
|
|
|
He's going to run a marathon. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Don't forget your bathing suit. inizia ad imparare
|
|
N'oublie pas ton maillot de bain.
|
|
|
Someone stole the school's mascot. inizia ad imparare
|
|
Quelqu'un a volé la mascotte de l'école.
|
|
|
He's fighting his demons: drugs and alcohol. inizia ad imparare
|
|
Il combat ses démons: la drogue et l'alcool.
|
|
|
I'll mop the floor while you clean the dishes. inizia ad imparare
|
|
Je laverai par terre pendant que tu feras la vaisselle.
|
|
|
Okay. Time to roll up our sleeves. Let's do this! inizia ad imparare
|
|
D'accord. Il est temps de se remonter les manches. C'est parti!
|
|
|
Just park in the driveway. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
I'm not surprised. That was bound to happen. inizia ad imparare
|
|
Ça ne m'étonne pas. Ça devait arriver.
|
|
|
– Do you think I'm wrong? – Not necessarily. inizia ad imparare
|
|
– Tu penses que j'ai tort? – Pas nécessairement.
|
|
|
Let's go to that joint around the corner. inizia ad imparare
|
|
Allons au bistro du coin.
|
|
|
His parents caught him rolling a joint. inizia ad imparare
|
|
Ses parents l'ont surpris en train de rouler un joint.
|
|
|
Wait for me here. It'll take five minutes tops. inizia ad imparare
|
|
Attends-moi ici. Ça prendra maximum cinq minutes.
|
|
|
Ted is Barney's wingman. They go out together to try and pick up chicks. inizia ad imparare
|
|
Ted est l'ailier de Barney. Ils sortent ensemble pour essayer de draguer les filles.
|
|
|
Don't be such a wuss! If you like her, go talk to her. inizia ad imparare
|
|
Ne fais pas ta mauviette! Si elle te plaît, va lui parler.
|
|
|
Come on, kids. Go play outside and let the grown-ups talk. inizia ad imparare
|
|
Allez, les enfants! Allez jouer dehors et laissez les grands discuter.
|
|
|
For Halloween, she was dressed as a slutty nurse. inizia ad imparare
|
|
Pour Halloween, elle s'était déguisée en infirmière cochonne.
|
|
|
I'm telling you, that guy is a psycho! inizia ad imparare
|
|
Je te le dis, ce type est un malade!
|
|
|
“She's a maniac maniac on the floor. And she's dancing like she's never danced before.” inizia ad imparare
|
|
« Elle est comme une folle, comme une folle sur la piste. Elle elle danse comme jamais. »
|
|
|
I remember the school playground like it was yesterday! inizia ad imparare
|
|
Je me souviens de la cour de récré comme si c'était hier!
|
|
|
Did you prepare your schoolbag for tomorrow? inizia ad imparare
|
|
Tu as préparé ton cartable pour demain?
|
|
|
He says he's too cool to carry a schoolbag -- he wants a backpack now! inizia ad imparare
|
|
Il dit qu'il est trop cool pour avoir un cartable -- il veut un sac à dos, maintenant!
|
|
|
In kindergarten, you're five or six years old usually -- at least in the U.S. inizia ad imparare
|
|
En maternelle, on a généralement cinq ou six ans -- en tout cas, aux USA.
|
|
|
In the first grade, you're six or seven years old. inizia ad imparare
|
|
Au CP, on a six ou sept ans.
|
|
|
When you enter the seventh grade, you're twelve or thirteen years old. inizia ad imparare
|
|
Quand on entre en cinquième, on a douze ou treize ans.
|
|
|
And when you're an eighth grader, you're thirteen or fourteen. inizia ad imparare
|
|
Et en quatrième, treize ou quatorze.
|
|
|
She was a cheerleader in high school. inizia ad imparare
|
|
Elle était pom-pom girl au lycée.
|
|
|
Higher education usually starts when you're about nineteen. inizia ad imparare
|
|
On entreprend généralement des études supérieures autour de l'âge de dix-neuf ans.
|
|
|
Their son went to the police academy. inizia ad imparare
|
|
Leur fils a fait l'école de police.
|
|
|
When she graduates, she will have been studying biology for five years. inizia ad imparare
|
|
Quand elle obtiendra son diplôme, cela fera cinq ans qu'elle étudie la biologie.
|
|
|
Which classes are you taking next semester? inizia ad imparare
|
|
Quels cours tu prends, le semestre prochain?
|
|
|
I was an editor of the school newspaper back in college. inizia ad imparare
|
|
À la fac, j'étais un des rédacteurs en chef du journal étudiant.
|
|
|
Come on kids, it's past your bedtime and there's school tomorrow! inizia ad imparare
|
|
Allez, les enfants! Il y a longtemps que vous devriez être au lit et il y a école demain!
|
|
|
It's been a while since I set foot in a classroom. inizia ad imparare
|
|
Il y a bien longtemps que je n'ai pas mis les pieds dans une salle de classe.
|
|
|
He's studying online -- all he needs is his laptop. inizia ad imparare
|
|
Il étudie en ligne -- il n'a besoin que de son ordinateur.
|
|
|
What's the plot of the movie? inizia ad imparare
|
|
Quelle est l'intrigue du film?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Do you remember that pottery scene in the movie “Ghost?” inizia ad imparare
|
|
Tu te souviens de cette scène de poterie dans le film « Ghost »?
|
|
|
Let's watch a horror movie tonight. inizia ad imparare
|
|
Si on se regardait un film d'horreur ce soir?
|
|
|
I really like him. I think he's a good actor. inizia ad imparare
|
|
Je l'aime beaucoup. Je pense que c'est un bon acteur.
|
|
|
That being said, it's true he sucked in that movie! inizia ad imparare
|
|
Cela dit, c'est vrai qu'il était nul, dans ce film!
|
|
|
As far as I remember, James Bond often drinks a vodka martini. inizia ad imparare
|
|
Autant que je me souvienne, James Bond boit souvent une vodka martini.
|
|
|
Can you look up the definition in the dictionary, please? inizia ad imparare
|
|
Tu peux chercher la définition dans le dictionnaire, s'il te plaît?
|
|
|
I like to read on the Kindle. That way, I can quickly look up words. inizia ad imparare
|
|
J'aime bien lire sur la Kindle. Comme ça, je peux rapidement chercher la signification des mots.
|
|
|
Read anything interesting lately? inizia ad imparare
|
|
Tu as lu quelque chose d'intéressant, dernièrement?
|
|
|
Look on the shelf. It's the third book from the right. inizia ad imparare
|
|
Regarde sur l'étagère. C'est le troisième livre en partant de la droite.
|
|
|
Do people really read less than they used to? Or is it just that they read differently? inizia ad imparare
|
|
Est-ce qu'on lit vraiment moins qu'avant? Ou est-ce qu'on lit juste différemment?
|
|
|
I've forgotten where I was in the book. inizia ad imparare
|
|
J'ai oublié où j'en étais, dans le livre.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
I've created a Google Alert. Anytime someone talks about it online, I hear about it. inizia ad imparare
|
|
J'ai crée une Google Alert. Dès qu'on en parle en ligne, je suis au courant.
|
|
|
Kim Kardashian? Who's that? The girl who got famous for making a sex-tape? inizia ad imparare
|
|
Kim Kardashian? C'est qui? La fille qui est devenue célèbre en faisant une vidéo de cul?
|
|
|
Why are you talking about this? inizia ad imparare
|
|
Pourquoi tu parles de ça?
|
|
|
What's the release date for that video game? inizia ad imparare
|
|
C'est quand, la date de sortie de ce jeu vidéo?
|
|
|
On average, people spend more than eight hours a day with some sort of media. inizia ad imparare
|
|
En moyenne, on passe plus de huit heures par jour sur un média ou un autre.
|
|
|
It was on the news recently. inizia ad imparare
|
|
C'était aux nouvelles récemment.
|
|
|
He bought a hybrid car -- it has two engines, and one of them is electric. inizia ad imparare
|
|
Il a acheté une voiture hybride -- elle a deux moteurs, dont un électrique.
|
|
|
I don't think they're going to just drop their guns and surrender. inizia ad imparare
|
|
Je doute qu'ils se contentent de lâcher leurs armes et de se rendre.
|
|
|
In the light of recent events, they decided to cancel their trip. inizia ad imparare
|
|
Au vu des récents événements, ils ont décidé d'annuler leur voyage.
|
|
|
What kind of a military intervention are they looking at? inizia ad imparare
|
|
À quel genre d'intervention militaire on doit s'attendre?
|
|
|
There's been a sudden drop in oil prices. inizia ad imparare
|
|
Le prix du pétrole a chuté soudainement.
|
|
|
In the U.S., white people are expected to become a minority by 2044. inizia ad imparare
|
|
Aux États-Unis, les blancs seront une minorité d'ici 2044.
|
|
|
His approval ratings are at their lowest since he was elected. inizia ad imparare
|
|
Sa cote de popularité est au plus bas depuis son élection.
|
|
|
It's a complex issue for sure. inizia ad imparare
|
|
C'est assurément un problème complexe.
|
|
|
Who's coaching the Miami Dolphins this year? inizia ad imparare
|
|
Qui est l'entraîneur des Miami Dolphins cette année?
|
|
|
Wasn't he a contestant on a reality show, or something? inizia ad imparare
|
|
Il n'a pas participé à un reality show, ou un truc comme ça?
|
|
|
He got his fifteen minutes of fame, after all. inizia ad imparare
|
|
Il a eu son quart d'heure de gloire, après tout.
|
|
|
Didn't you hear? He gave a press conference today. inizia ad imparare
|
|
Tu n'as pas entendu? Il a donné une conférence de presse aujourd'hui.
|
|
|
Just because it appeared in print doesn't mean it's true! inizia ad imparare
|
|
Ce n'est pas parce que ça a été publié que c'est vrai!
|
|
|
I read a post on the subject. inizia ad imparare
|
|
J'ai lu un article à ce sujet.
|
|
|
A lot of newspapers don't turn a profit anymore. inizia ad imparare
|
|
De nombreux journaux ne font plus de bénéfices.
|
|
|
Any YouTube channels you recommend watching? inizia ad imparare
|
|
Tu as une chaîne YouTube à me recommander?
|
|
|
He's a real couch potato -- all he does is sit on the couch and watch TV! inizia ad imparare
|
|
C'est une vraie larve -- il ne fait rien d'autre que rester assis devant la télé!
|
|
|
She spends so much time on her tablet -- it's a like an addiction! inizia ad imparare
|
|
Elle passe tellement de temps sur sa tablette -- c'est comme une drogue!
|
|
|
They bought tickets to the ballet next weekend. inizia ad imparare
|
|
Ils ont acheté des places pour le ballet du week-end prochain.
|
|
|
His favorite opera is “The Magic Flute” by Mozart. inizia ad imparare
|
|
« La Flute enchantée » de Mozart est son opéra préféré.
|
|
|
There's an interesting exhibit at the museum this week. inizia ad imparare
|
|
Il y a une exposition intéressante au musée cette semaine.
|
|
|
Wait for it... Now: this is the part of the song with the wicked guitar solo! inizia ad imparare
|
|
Attends... Maintenant: c'est le passage avec le solo de guitare de malade!
|
|
|
“The purpose of art is washing the dust of daily life off our souls.” inizia ad imparare
|
|
« L'art lave notre âme de la poussière du quotidien. »
|
|
|
Your eye is swelling up. Looks like an allergic reaction. inizia ad imparare
|
|
Ton œil est en train de gonfler. On dirait une réaction allergique.
|
|
|
Shit, don't tell me it's herpes! inizia ad imparare
|
|
Merde, ne me dis pas que c'est l'herpès!
|
|
|
Do you know what Tourette's syndrome is? inizia ad imparare
|
|
Vous savez ce que c'est, le syndrome de Tourette?
|
|
|
Walt got lung cancer -- even though he never smoked. inizia ad imparare
|
|
Walt a attrapé un cancer du poumon -- alors qu'il n'a jamais fumé.
|
|
|
She lost control of her bladder while watching a scary movie. inizia ad imparare
|
|
Elle a perdu le contrôle de sa vessie en regardant un film d'horreur.
|
|
|
I'm getting a physical next week. inizia ad imparare
|
|
Je passe un examen médical la semaine prochaine.
|
|
|
Smartphones and computer keyboards have more germs than toilet seats. inizia ad imparare
|
|
Il y a plus de microbes sur les smartphones et les claviers d'ordinateur que sur l'abattant des toilettes.
|
|
|
Um... I think I'm gonna go wash my hands. And my computer equipment. inizia ad imparare
|
|
Hum... Je pense que je vais aller me laver les mains. Ainsi que mon matériel informatique.
|
|
|
You shouldn't say he's retarded. You should say he's “mentally challenged.” inizia ad imparare
|
|
Tu ne devrais pas le traiter d'attardé. On dit « handicapé mental ».
|
|
|
She's checking into the clinic next week. inizia ad imparare
|
|
Elle entre à la clinique la semaine prochaine.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
C'est une maladie génétique?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
She suffers from an eating disorder. inizia ad imparare
|
|
Elle souffre de troubles de l'alimentation.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Quels sont les symptômes?
|
|
|
She gets very horny when she drinks. inizia ad imparare
|
|
Elle devient très excitée quand elle boit.
|
|
|
B.J.” stands for “blowjob.” Do I need to draw you a picture? inizia ad imparare
|
|
« P.G. » signifie « petite gâterie ». Faut que je te fasse un dessin?
|
|
|
They haven't engaged in sexual intercourse in a very long time. inizia ad imparare
|
|
Ils n'ont pas eu de rapports sexuels depuis très longtemps.
|
|
|
She can't achieve orgasm this way. inizia ad imparare
|
|
Elle ne peut pas avoir d'orgasme de cette façon.
|
|
|
It's something too intimate to talk about! inizia ad imparare
|
|
C'est trop intime pour en parler!
|
|
|
Just make sure you wear a rubber, okay? inizia ad imparare
|
|
Pense juste à mettre une capote, OK?
|
|
|
There are a lot of nasty diseases out there. inizia ad imparare
|
|
Il y a beaucoup de maladies qui traînent.
|
|
|
If you had used protection, she wouldn't be pregnant now! inizia ad imparare
|
|
Si vous vous étiez protégés, elle ne serait pas enceinte aujourd'hui!
|
|
|
He's queer -- that means he's a homosexual. inizia ad imparare
|
|
Il est gay -- ça veut dire qu'il est homosexuel.
|
|
|
He's homosexual but he hasn't come out of the closet yet. inizia ad imparare
|
|
Il est homosexuel mais il n'est pas encore sorti du placard.
|
|
|