100 - 199

 0    100 schede    karolinapalgan
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Pogoda dziś jest stosunkowo ładna.
inizia ad imparare
Das Wetter heute ist relativ schön.
Jedz owoce zamiast słodyczy!
inizia ad imparare
Iss Obst anstatt Süßigkeiten!
Dziś mogłabyś na przykład założyć czerwoną spódnicę.
inizia ad imparare
Heute könntest du beispielsweise einen roten Rock anziehen.
Posiadanie pieniędzy było dla niego ważne.
inizia ad imparare
Der Besitz von Geld war für ihn wichtig.
Do moich ulubionych lektur należą mity, tzn. legendy o bogach, bohaterach i demonach.
inizia ad imparare
Zu meiner Lieblingslektüre gehören Mythen, das heißt Sagen von Göttern, Helden und Dämonen.
Byli wręcz opętani ideą emigracji do Afryki.
inizia ad imparare
Sie waren von der Idee, nach Afrika auszuwandern, geradezu besessen.
Pasterz stracił na skutek zarazy dwadzieścia owiec.
inizia ad imparare
Der Hirte hat infolge der Seuche zwanzig Schafe verloren.
W wielkich miastach, zwłaszcza na dworcach, kwitnie handel narkotykami.
inizia ad imparare
In den Großstädten, vor allem an Bahnhöfen, blüht der Drogenhandel.
To mnie nawet nie zaskoczyło.
inizia ad imparare
Das hat mich sogar nicht überrascht.
Użył chusteczki higienicznej, żeby wytrzeć wodę.
inizia ad imparare
Er benutzte ein Taschentuch, um das Wasser abzutrocknen.
Pionu używa się w budownictwie do kontroli albo ustalenia pionowej płaszczyzny.
inizia ad imparare
Ein Lot benutzt man im Bauwesen zum Kontrollieren oder Bestimmen einer senkrechten Fläche.
Dziecko dotknęło oswojonego zwierzęcia.
inizia ad imparare
Das Kind berührte das zahme Tier.
Mój instruktor jazdy był wściekły, kiedy podczas parkowania dotknąłem barierki. (dosłownie: wyszedł z siebie)
inizia ad imparare
Mein Fahrlehrer war außer sich, als ich beim Parken die Schranke berührte.
Dotknął ją pieszczotliwie. Była szczęśliwa.
inizia ad imparare
Er berührte sie liebkosend. Sie war glücklich.
Napisałam już to sprawozdanie, ale muszę je jeszcze wydrukować.
inizia ad imparare
Ich habe diesen Bericht schon geschrieben, aber ich muss ihn noch drucken.
Przedstawienie kończy się o godzinie dziewiątej.
inizia ad imparare
Die Vorstellung endet um neun Uhr.
Urodziłem się we Wiedniu.
inizia ad imparare
Ich bin in Wien geboren.
Lubisz mnie?
inizia ad imparare
Hast du mich gern?
Mężczyzna chwycił za broń.
inizia ad imparare
Der Mann griff nach der Waffe.
Chwycił swój miecz obiema rękami.
inizia ad imparare
Er griff sein Schwert mit beiden Händen.
Trzymać złodzieja!
inizia ad imparare
Haltet den Dieb!
Zamknij się!
inizia ad imparare
Halt den Mund!
Masz chłopaka?
inizia ad imparare
Hast du einen Freund?
Dziecko ma trudności z językiem niemieckim.
inizia ad imparare
Das Kind hat Schwierigkeiten in Deutsch.
Jest fajnie.
inizia ad imparare
Das macht Spaß.
Robić z igły widły.
inizia ad imparare
Aus einer Mücke einen Elefanten machen.
Tak się nie robi!
inizia ad imparare
So was macht man nicht!
Chciałabym dokonać rezerwacji.
inizia ad imparare
Ich möchte eine Reservierung machen.
Lubi jabłka, lecz nie lubi jabłecznika.
inizia ad imparare
Er mag Äpfel, aber keinen Apfelkuchen.
Co bierzesz z szuflady?
inizia ad imparare
Was nimmst du aus der Schublade?
Złodziej wyjął portmonetkę z torby.
inizia ad imparare
Der Dieb nahm die Geldbörse aus der Tasche.
Wezmę to.
inizia ad imparare
Das nehme ich.
Dzieci podziękowały za prezenty.
inizia ad imparare
Die Kinder bedankten sich für die Geschenke.
Podziękowałem mu za to.
inizia ad imparare
Ich habe mich bei ihm dafür bedankt.
Pieniądze można wymienić na granicy.
inizia ad imparare
Das Geld kann man an der Grenze wechseln.
Często myję zęby pastą do zębów.
inizia ad imparare
Oft putze ich die Zähne mit einer Zahnpasta.
Młodej kobiecie brakowało pewności siebie, aby wygrać ten konkurs piękności.
inizia ad imparare
Der jungen Frau fehlte es an Selbstsicherheit, um diesen Schönheitswettbewerb zu gewinnen.
Posiada duży dom na wsi.
inizia ad imparare
Er besitzt ein großes Haus auf dem Land.
Książka została podzielona przez autora na trzy rozdziały.
inizia ad imparare
Das Buch wurde vom Autor in drei Abschnitte geteilt.
Kiedy umarł jego pies, długo go opłakiwał.
inizia ad imparare
Als sein Hund gestorben ist, trauerte er lange.
Dał jej dobrą radę.
inizia ad imparare
Er gab ihr einen guten Ratschlag.
Mężczyzna klęka przed kobietą, aby poprosić ją o rękę.
inizia ad imparare
Der Mann kniet vor der Frau, um sie um ihre Hand zu bitten.
Pracownicy mają nadzieję, że za miesiąc dostaną podwyżkę.
inizia ad imparare
Die Angestellten hoffen, im nächsten Monat eine Gehaltserhöhung zu bekommen.
Pozostawił czapkę na głowie, ponieważ było zimno.
inizia ad imparare
Er hat seine Mütze auf dem Kopf gelassen, denn es war sehr kalt.
Zostaw mnie teraz w spokoju, muszę opracować pewien projekt.
inizia ad imparare
Lass mich jetzt in Ruhe, ich habe ein Projekt zu bearbeiten.
Czekam na autobus.
inizia ad imparare
Ich warte auf den Bus.
Kim jesteś z zawodu?
inizia ad imparare
Was bist du von Beruf?
Przecież mają państwo duży wybór.
inizia ad imparare
Sie haben doch eine große Auswahl.
Katrin urodziła się w Ameryce.
inizia ad imparare
Katrin ist in Amerika geboren.
Moja babcia umarła dwa lata temu.
inizia ad imparare
Meine Großmutter ist vor zwei Jahren gestorben.
Przeczytam ten artykuł jutro.
inizia ad imparare
Ich lese diesen Artikel morgen.
Każdy człowiek powinien czytać książki.
inizia ad imparare
Jeder Mensch soll Bücher lesen.
Czego sobie życzysz na Gwiazdkę?
inizia ad imparare
Was wünschst du dir zu Weihnachten?
Czego pan sobie życzy?
inizia ad imparare
Was wünschen Sie sich?
W której ławce siedzi najlepszy uczeń?
inizia ad imparare
In welcher Bank sitzt der beste Schüler?
Gdzie stoi państwa samochód?
inizia ad imparare
Wo steht Ihr Auto?
Co zrobiłeś ze swoim ubraniem?
inizia ad imparare
Was hast du mit deiner Kleidung getan?
Zrobiłem to tylko na żarty.
inizia ad imparare
Ich habe es nur zum Spaß getan.
Nawet wrogowi życzę wszystkiego najlepszego.
inizia ad imparare
Sogar dem Feind wünsche ich alles Gute.
Co to w ogóle ma znaczyć?
inizia ad imparare
Was soll das überhaupt bedeuten?
Obudź mnie proszę jutro o 6.00.
inizia ad imparare
Wecke mich morgen bitte um 6.00 Uhr.
Dyrektora zakwestionowała metody pracownika.
inizia ad imparare
Die Direktorin hat die Methoden des Angestellten in Frage gestellt.
Uczniowie skończyli projekt 2 dni temu.
inizia ad imparare
Die Schüler haben vor 2 Tagen ihr Projekt beendet.
Zapytała, czy widział tego mężczyznę, ale zaprzeczył.
inizia ad imparare
Sie fragte, ob er den Mann gesehen hatte, aber er verneinte.
Co potrafisz robić najlepiej?
inizia ad imparare
Was kannst du am besten machen?
Przyjedziemy pociągiem.
inizia ad imparare
Wir reisen mit dem Zug an.
Ona dziękuje za pomoc.
inizia ad imparare
Sie dankt für die Hilfe.
Schody są strome, musisz trzymać się poręczy.
inizia ad imparare
Die Treppe ist steil, du musst dich am Geländer festhalten.
Uprowadzenie miało miejsce w Iranie.
inizia ad imparare
Die Entführung passierte im Iran.
Wypadek wydarzył się na szosie.
inizia ad imparare
Der Unfall passierte auf der Landstraße.
Kiedy świeci słońce, każdy się cieszy.
inizia ad imparare
Wenn die Sonne scheint, freut sich jeder.
Mała dziewczynka stała całkiem bezradnie i szukała swoich rodziców.
inizia ad imparare
Das kleine Mädchen stand ganz hilflos da und suchte seine Eltern.
Wczoraj otrzymaliśmy dobrą wiadomość.
inizia ad imparare
Gestern haben wir eine gute Nachricht erhalten.
Z chęcią odebrałbym cię z dworca, jednak jutro rano muszę iść do biura.
inizia ad imparare
Ich würde dich gerne vom Bahnhof abholen, aber morgen früh muss ich ins Büro gehen.
Próbował opowiedzieć nam tę straszną historię.
inizia ad imparare
Er versuchte, uns diese schreckliche Geschichte zu erzählen.
Spróbuję później jeszcze raz.
inizia ad imparare
Ich versuche es später nochmal.
To przyzwyczajenie musisz zmienić.
inizia ad imparare
Diese Angewohnheit musst du ändern.
Wszystkim wydało się to komiczne, że ten gruby, pryszczaty chłopiec podobno pracuje jako fotomodel.
inizia ad imparare
Es hat allen komisch angemutet, dass der dicke, pickelige Junge als Fotomodell arbeiten soll.
Na wybrzeżu pojawiło się w sezonie wiele nowych knajp i restauracji.
inizia ad imparare
An der Seeküste sind in der Saison viele Kneipen und Restaurants aufgetaucht.
Ta pani potrzebuje trochę cukru!
inizia ad imparare
Diese Dame braucht etwas Zucker!
Długo myślałem i podjąłem decyzję.
inizia ad imparare
Ich habe lange nachgedacht und eine Entscheidung getroffen.
Czy to należy do ciebie?
inizia ad imparare
Gehört es dir?
W tej chwili nie mogę ci pożyczyć tej książki.
inizia ad imparare
Ich kann dir im Moment das Buch nicht leihen.
On często pożycza od niej pieniądze.
inizia ad imparare
Er leiht oft das Geld von ihr.
Jeśli auto ma ABS, zatrzymuje się szybciej i bez wstrząsu.
inizia ad imparare
Wenn ein Auto ABS hat, hält es schneller und ohne Sturz an.
Jak długo trwa mecz koszykówki?
inizia ad imparare
Wie lange dauert ein Basketballspiel?
Długo potrwa, zanim przepiszę moją pracę dyplomową na komputerze.
inizia ad imparare
Es wird lange dauern, bis ich meine Diplomarbeit in den Computer eingetippt habe.
Długo trwało, zanim zdobyłem się na odwagę, żeby z nią porozmawiać.
inizia ad imparare
Es dauerte lange, bis ich den Mut aufbrachte, mit ihr ehrlich zu reden.
Do czego można użyć tej maszyny?
inizia ad imparare
Wozu kann man diese Maschine gebrauchen?
Miała dość oszczędzania i postanowiła za wszelką cenę podnieść swój poziom życia.
inizia ad imparare
Sie hatte das Sparen satt und beschloss, ihr Lebensniveau um jeden Preis zu heben.
Portier podniósł ciężką walizkę.
inizia ad imparare
Der Portier hob den schweren Koffer.
Zawsze gdy nasz pies wyje, sąsiedzi się denerwują.
inizia ad imparare
Immer wenn unser Hund jault, regen sich die Nachbarn auf.
Na zajęciach z niemieckiego używamy programu komputerowego.
inizia ad imparare
Im Deutschunterricht verwenden wir ein Computerprogramm.
Komputera osobistego można używać do gry i nauki.
inizia ad imparare
Einen Personalcomputer kann man zum Spielen und Lernen verwenden.
Spłodzili dwoje dzieci, a potem się rozwiedli.
inizia ad imparare
Sie haben zwei Kinder gezeugt und danach haben sie sich scheiden lassen.
Kiedy polityk w końcu zakończył swoją mowę, wszyscy słuchacze odetchnęli z ulgą.
inizia ad imparare
Als der Politiker endlich zum Schluss seiner Rede kam, atmeten alle Zuhörer erleichtert auf.
Nie dotykaj ogrodzenia, jest pod napięciem!
inizia ad imparare
Fass den Zaun nicht an, er steht unter Strom!
Zapukaj do drzwi, żeby ktoś ci otworzył.
inizia ad imparare
Klopfe an die Tür, damit jemand dir auftut.
Kolekcjoner uzupełnił swój zbiór białym krukiem, którego poszukiwał od dawna.
inizia ad imparare
Der Sammler hat seine Sammlung mit einer weißen Rabe vervollständigt, die er seit langem gesucht hat.
Prawnik był niezadowolony, że proces został odesłany do sądu wyższej instancji.
inizia ad imparare
Der Rechtsanwalt war damit nicht zufrieden, dass der Prozess an die nächste Instanz verwiesen wurde.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.