|
Domanda |
Risposta |
Es gab ein Missverständnis. inizia ad imparare
|
|
Doszło do nieporozumienia.
|
|
|
Das war ein sprachliches Problem. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Betonung ist wichtig. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Seine Aussprache ist sehr gut. inizia ad imparare
|
|
Jego wymowa jest bardzo dobra.
|
|
|
Die Übersetzung ist falsch. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich kenne die Wortbedeutung nicht. inizia ad imparare
|
|
Nie znam znaczenia tego słowa.
|
|
|
Der Hahn kräht früh am Morgen. inizia ad imparare
|
|
Kogut pieje wcześnie rano.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das Schloss ist sehr alt. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Zamek w drzwiach jest zepsuty.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Bank ist heute geschlossen. inizia ad imparare
|
|
Bank jest dziś zamknięty.
|
|
|
Die Schlange ist gefährlich. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Vor der Kasse steht eine lange Schlange. inizia ad imparare
|
|
Przed kasą stoi długa kolejka.
|
|
|
Der Nagel liegt auf dem Boden. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich lackiere meine Nägel. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Leiter steht an der Wand. inizia ad imparare
|
|
Drabina stoi przy ścianie.
|
|
|
Der Leiter begrüßt die Gäste. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mach bitte den Schalter aus. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Der Schalter ist schon geschlossen. inizia ad imparare
|
|
Okienko jest już zamknięte.
|
|
|
Er spricht einen bayerischen Dialekt. inizia ad imparare
|
|
Mówi bawarskim dialektem.
|
|
|
Sie hat einen französischen Akzent. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Deutsch ist nicht leicht. inizia ad imparare
|
|
Niemiecki nie jest łatwy.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich habe einen Fehler gemacht. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich besuche einen Deutschkurs. inizia ad imparare
|
|
Uczęszczam na kurs niemieckiego.
|
|
|
Der Kursleiter erklärt die Grammatik. inizia ad imparare
|
|
Prowadzący kurs wyjaśnia gramatykę.
|
|
|
Der Kellner bringt das Essen. inizia ad imparare
|
|
Kelner przynosi jedzenie.
|
|
|
Mein Chef ist freundlich. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mein Onkel wohnt in Berlin. inizia ad imparare
|
|
Mój wujek mieszka w Berlinie.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wir gehen heute in den Zoo. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Strona internetowa jest nowoczesna.
|
|
|
Ich habe dich missverstanden. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Könnten Sie das bitte wiederholen? inizia ad imparare
|
|
Czy mógłby Pan/Pani to powtórzyć?
|
|
|
Bitte buchstabieren Sie Ihren Namen. inizia ad imparare
|
|
Proszę przeliterować swoje nazwisko.
|
|
|
Ich frage lieber noch einmal nach. inizia ad imparare
|
|
Wolę jeszcze raz dopytać.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Was bedeutet dieses Wort? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Du sprichst das falsch aus. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Du musst das anders betonen. inizia ad imparare
|
|
Musisz to inaczej zaakcentować.
|
|
|
Kannst du das übersetzen? inizia ad imparare
|
|
Czy możesz to przetłumaczyć?
|
|
|
Sie veröffentlicht einen Artikel. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich musste den Termin absagen. inizia ad imparare
|
|
Musiałem odwołać spotkanie.
|
|
|
Wir konnten das Missverständnis aufklären. inizia ad imparare
|
|
Udało nam się wyjaśnić nieporozumienie.
|
|
|
Ich bin sehr erschrocken. inizia ad imparare
|
|
Bardzo się przestraszyłem.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich habe meinen Fehler sofort gemerkt. inizia ad imparare
|
|
Od razu zauważyłem swój błąd.
|
|
|
Niemand hat den Fehler bemerkt. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Er erzählt eine lustige Geschichte. inizia ad imparare
|
|
On opowiada zabawną historię.
|
|
|
Du sprichst zu undeutlich. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Du sprichst sehr schnell. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Bitte sprechen Sie etwas langsamer. inizia ad imparare
|
|
Proszę mówić trochę wolniej.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das war wirklich peinlich. inizia ad imparare
|
|
To było naprawdę żenujące.
|
|
|
Der Kellner ist sehr höflich. inizia ad imparare
|
|
Kelner jest bardzo uprzejmy.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wegen des Regens bleiben wir zu Hause. inizia ad imparare
|
|
Z powodu deszczu zostajemy w domu.
|
|
|
Ich bin krank, deshalb bleibe ich zu Hause. inizia ad imparare
|
|
Jestem chory, dlatego zostaję w domu.
|
|
|
Ich habe keine Zeit, darum komme ich nicht. inizia ad imparare
|
|
Nie mam czasu, dlatego nie przyjdę.
|
|
|
Es regnet, deswegen nehme ich einen Schirm. inizia ad imparare
|
|
Pada, dlatego biorę parasol.
|
|
|
Aus diesem Grund war er zu spät. inizia ad imparare
|
|
Z tego powodu się spóźnił.
|
|
|
Es war laut, daher verstand ich nichts. inizia ad imparare
|
|
Było głośno, dlatego nic nie zrozumiałem.
|
|
|
Ich glaube, das habe ich nicht richtig verstanden. Ich glaube, das habe ich nicht richtig verstanden. inizia ad imparare
|
|
Myślę, że nie zrozumiałem tego dobrze. Myślę, że nie zrozumiałem tego dobrze.
|
|
|
Könnten Sie das bitte wiederholen? Könnten Sie das bitte wiederholen? inizia ad imparare
|
|
Czy mógłby Pan/Pani to powtórzyć? Czy mógłby Pan/Pani to powtórzyć?
|
|
|
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? inizia ad imparare
|
|
Czy mógłby Pan/Pani mówić trochę wolniej? Czy mógłby Pan/Pani mówić trochę wolniej?
|
|
|
Ich kenne das Wort nicht. Ich kenne das Wort nicht. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Könnten Sie mir das bitte erklären? Könnten Sie mir das bitte erklären? inizia ad imparare
|
|
Czy mógłby mi Pan/Pani to wyjaśnić? Czy mógłby mi Pan/Pani to wyjaśnić?
|
|
|
Habe ich Sie richtig verstanden? Habe ich Sie richtig verstanden? inizia ad imparare
|
|
Czy dobrze Pana/Panią zrozumiałem? Czy dobrze Pana/Panią zrozumiałem?
|
|
|
Meinten Sie damit, dass ...? Meinten Sie damit, dass wir früher kommen sollen? inizia ad imparare
|
|
Czy miał(a) Pan/Pani na myśli, że...? Czy miał(a) Pan/Pani na myśli, że mamy przyjść wcześniej?
|
|
|
Bedeutet das, dass der Kurs ausfällt? inizia ad imparare
|
|
Czy to oznacza, że kurs jest odwołany?
|
|
|
Sie sprechen leider sehr schnell. Sie sprechen leider sehr schnell. inizia ad imparare
|
|
Mówi Pan/Pani niestety bardzo szybko. Mówi Pan/Pani niestety bardzo szybko.
|
|
|
Daher kann ich Sie nur schlecht verstehen. Daher kann ich Sie nur schlecht verstehen. inizia ad imparare
|
|
Dlatego trudno mi Pana/Panią zrozumieć. Dlatego trudno mi Pana/Panią zrozumieć.
|
|
|
Folgendes habe ich erlebt. Folgendes habe ich erlebt. inizia ad imparare
|
|
Przeżyłem następującą sytuację. Przeżyłem następującą sytuację.
|
|
|
Als ich ..., ist mir Folgendes passiert. Als ich in Berlin war, ist mir Folgendes passiert. inizia ad imparare
|
|
Kiedy..., wydarzyło mi się coś takiego. Kiedy byłem w Berlinie, wydarzyło mi się coś takiego.
|
|
|
Einmal habe ich den falschen Zug genommen. inizia ad imparare
|
|
Pewnego razu wsiadłem do złego pociągu.
|
|
|
Ich erzähle euch von meinem Missverständnis. Ich erzähle euch von meinem Missverständnis. inizia ad imparare
|
|
Opowiem wam o moim nieporozumieniu. Opowiem wam o moim nieporozumieniu.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
In meiner Sprache bedeutet... In meiner Sprache bedeutet das etwas anderes. inizia ad imparare
|
|
W moim języku ... oznacza... W moim języku oznacza to coś innego.
|
|
|
Aus diesem Grund gab es ein Missverständnis. Aus diesem Grund gab es ein Missverständnis. inizia ad imparare
|
|
Z tego powodu doszło do nieporozumienia. Z tego powodu doszło do nieporozumienia.
|
|
|
Wegen meiner falschen Aussprache... Wegen meiner falschen Aussprache haben mich alle missverstanden. inizia ad imparare
|
|
Z powodu mojej złej wymowy... Z powodu mojej złej wymowy wszyscy mnie źle zrozumieli.
|
|
|
Da habe ich gemerkt, dass... Da habe ich gemerkt, dass ich einen Fehler gemacht hatte. inizia ad imparare
|
|
Wtedy zauważyłem, że popełniłem błąd.
|
|
|
Als ich meinen Fehler bemerkt habe,... Als ich meinen Fehler bemerkt habe, musste ich lachen. inizia ad imparare
|
|
Kiedy zauważyłem swój błąd... Kiedy zauważyłem swój błąd, musiałem się śmiać.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Aber später haben wir noch oft darüber gelacht. Aber später haben wir noch oft darüber gelacht. inizia ad imparare
|
|
Ale później często się z tego śmialiśmy. Ale później często się z tego śmialiśmy.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wtedy wszyscy się śmiali. Wtedy wszyscy się śmiali.
|
|
|
Das Missverständnis wurde aufgeklärt. Das Missverständnis wurde aufgeklärt. inizia ad imparare
|
|
Nieporozumienie zostało wyjaśnione. Nieporozumienie zostało wyjaśnione.
|
|
|
Wegen des Dialekts konnte ich ihn nicht verstehen. inizia ad imparare
|
|
Z powodu dialektu nie mogłem go zrozumieć.
|
|
|
wegen des Missverständnisses Wegen des Missverständnisses war sie traurig. inizia ad imparare
|
|
Z powodu nieporozumienia była smutna.
|
|
|
Wegen der Betonung klang das Wort anders. inizia ad imparare
|
|
Z powodu akcentu słowo brzmiało inaczej.
|
|
|
Wegen der Bedeutung gab es Probleme. inizia ad imparare
|
|
Z powodu znaczenia były problemy.
|
|
|
Das habe ich ganz anders verstanden. Das habe ich ganz anders verstanden. inizia ad imparare
|
|
Zrozumiałem to zupełnie inaczej. Zrozumiałem to zupełnie inaczej.
|
|
|
Wie spricht man dieses Wort aus? Wie spricht man dieses Wort aus? inizia ad imparare
|
|
Jak wymawia się to słowo? Jak wymawia się to słowo?
|
|
|
Was bedeutet dieses Wort genau? Was bedeutet dieses Wort genau? inizia ad imparare
|
|
Co dokładnie oznacza to słowo? Co dokładnie oznacza to słowo?
|
|
|
Ich habe das falsch ausgesprochen. Ich habe das falsch ausgesprochen. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Jetzt verstehe ich alles. Jetzt verstehe ich alles. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kein Problem, das passiert. Kein Problem, das passiert jedem. inizia ad imparare
|
|
Nie ma problemu, to się zdarza. Nie ma problemu, to zdarza się każdemu.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Teraz wszystko jest jasne. Teraz wszystko jest jasne.
|
|
|
Er erzählt eine lustige Geschichte. inizia ad imparare
|
|
On opowiada zabawną historię.
|
|
|
Ich höre eine Radiosendung. inizia ad imparare
|
|
Słucham audycji radiowej.
|
|
|
Ich mag deutsche Wortspiele. inizia ad imparare
|
|
Lubię niemieckie gry słów.
|
|
|
Das war ein Übersetzungsfehler. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das Wort hat eine Mehrdeutigkeit. inizia ad imparare
|
|
To słowo ma kilka znaczeń.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Der Sprecher spricht sehr deutlich. inizia ad imparare
|
|
Mówca mówi bardzo wyraźnie.
|
|
|
Ich habe die Durchsage nicht verstanden. inizia ad imparare
|
|
Nie zrozumiałem komunikatu.
|
|
|
Der Zug fährt vom Bahnsteig drei ab. inizia ad imparare
|
|
Pociąg odjeżdża z peronu trzeciego.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kannst du etwas lauter sprechen? inizia ad imparare
|
|
Czy możesz mówić trochę głośniej?
|
|
|
Bitte sprechen Sie deutlich. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sprechen Sie bitte langsamer. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kannst du etwas schneller sprechen? inizia ad imparare
|
|
Czy możesz mówić trochę szybciej?
|
|
|
ein Missverständnis haben Wir hatten ein Missverständnis. inizia ad imparare
|
|
Mieliśmy nieporozumienie.
|
|
|
ein Missverständnis aufklären Wir konnten das Missverständnis aufklären. inizia ad imparare
|
|
Udało nam się wyjaśnić nieporozumienie.
|
|
|
jemanden falsch verstehen Ich habe dich falsch verstanden. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Viele Lernende sprechen dieses Wort falsch aus. inizia ad imparare
|
|
Wielu uczących się źle wymawia to słowo.
|
|
|
Kannst du dieses Wort erklären? inizia ad imparare
|
|
Czy możesz wyjaśnić to słowo?
|
|
|
Bitte buchstabieren Sie das Wort. inizia ad imparare
|
|
Proszę przeliterować to słowo.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sie gibt eine gute Antwort. inizia ad imparare
|
|
Ona udziela dobrej odpowiedzi.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Der Lehrer gibt eine Erklärung. inizia ad imparare
|
|
Nauczyciel udziela wyjaśnienia.
|
|
|
Ich habe nur Bahnhof verstanden. Ich habe nur Bahnhof verstanden. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wie bitte? Können Sie das wiederholen? inizia ad imparare
|
|
Słucham? Czy może Pan powtórzyć?
|
|
|
Entschuldigung, ich verstehe nicht. Entschuldigung, ich verstehe nicht. inizia ad imparare
|
|
Przepraszam, nie rozumiem. Przepraszam, nie rozumiem.
|
|
|
Kein Problem, ich erkläre es noch einmal. inizia ad imparare
|
|
Nie ma problemu, wyjaśnię to jeszcze raz.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wszystko jasne, dziękuję!
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Dokładnie, to mam na myśli.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Keine Sorge, das passiert jedem. inizia ad imparare
|
|
Nie martw się, to zdarza się każdemu.
|
|
|
Keine Sorge, alles ist gut. inizia ad imparare
|
|
Nie martw się, wszystko jest dobrze.
|
|
|
Mach dir keine Sorgen, wir schaffen das. inizia ad imparare
|
|
Nie martw się, damy radę.
|
|
|
Vielen Dank für Ihre Hilfe. Vielen Dank für Ihre Hilfe. inizia ad imparare
|
|
Bardzo dziękuję za pomoc. Bardzo dziękuję za pomoc.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Viel Erfolg beim Deutschlernen! Viel Erfolg beim Deutschlernen! inizia ad imparare
|
|
Powodzenia w nauce niemieckiego! Powodzenia w nauce niemieckiego!
|
|
|