Domanda |
Risposta |
Peu importe ce que vous déciderez ce soir - Peu lui importe la place qu’on va lui donner. inizia ad imparare
|
|
It matters little - it is of no importance
|
|
|
Passez par ici - car il y a un grand détour - Si vous voulez arriver plus tôt - passez par ici. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Grâce à lui - elle - vous - eux Grâce à lui - j’ai obtenu un bon billet pour le concert - Si j’ai bien réussi - c’est grâce à vous. inizia ad imparare
|
|
Thanks to him - her - you - them
|
|
|
C’est une personne inconstante - elle change souvent d’avis - Quand je l’ai rencontré hier - il avait déjà changé d’avis. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je crois qu’il a fait exprès pour arriver en retard à la leçon - Elle a cassé le pot - mais elle n’a pas fait exprès. inizia ad imparare
|
|
To do on purpose - purposely
|
|
|
Je pense que oui - je crois que oui Est-ce qu’il va pleuvoir ce soir? Je pense que oui - Y aura-t-il des élections cette année? Je crois que oui. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dépêchons-nous - car il se fait tard - il est déjà sept heures - Il se fait tard - et nous n’avons pas fini notre travail. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Quel âge a-t-elle - il - avez-vous - ont-ils Quel âge a cette jeune fille? Elle a seize ans - Quel âge avez-vous? J’aurai ... ans le mois prochain. inizia ad imparare
|
|
How old is she - he - are you - are they
|
|
|
Vous n’avez pas été puni pour le geste que vous avez posé? À la bonne heure! - Personne n’a été blessé dans ce terrible accident? À la bonne heure! inizia ad imparare
|
|
Good! Fine! Very well! That’s right!
|
|
|
Comme vous voudrez - comme il vous plaira Vous êtes libre - faites comme vous voudrez - Je te laisse libre - fais comme il te plaira. inizia ad imparare
|
|
As you like - as you please
|
|
|
Vous avez obtenu un bon prix pour votre auto? Tant mieux! - Tant mieux pour vous si vous pouvez la convaincre. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Tant pis pour lui s’il ne veut pas comprendre! - Ayant refusé son invitation - elle m’a dit: « Tant pis pour vous! » inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Est-ce qu’il faut apprendre cette expression? Cela va sans dire - Il va sans dire qu’il faudra arriver à l’heure. inizia ad imparare
|
|
It goes without saying - it is understood
|
|
|
Cela ne me regarde pas - tout dépend de vous - et de vous seul - Tout dépendra du temps qu’il fera demain matin. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ma chambre à coucher donne sur le parc - Les deux fenêtres de mon bureau donnent sur la rue. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Cette fois - elle est revenue au Canada pour de bon - Il pleut pour de bon aujourd’hui. inizia ad imparare
|
|
For good - in earnest - forever
|
|
|
L’ascenseur ne marche pas aujourd’hui - nous devrons donc emprunter l’escalier - Je n’ai pas apporté ma montre avec moi - car elle ne marche pas. inizia ad imparare
|
|
To be out of order - to be broken - not to work
|
|
|
Cet homme ne peut pas se passer de fumer - Au bureau - il est difficile de se passer de ce travailleur. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je n’ai qu’un stylo et - par-dessus le marché - il est brisé - Il ne s’est pas excusé et - par-dessus le marché - il m’a insulté. inizia ad imparare
|
|
Into the bargain - and what is more
|
|
|
La circulation est très lente aux heures de pointe - Soyez prudent aux heures de pointe - ne vous énervez pas. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je lui ai parlé tout à l’heure au coin de la rue - Je vais lui parler au téléphone tout à l’heure. inizia ad imparare
|
|
A few minutes ago - in a few minutes
|
|
|
Tant s’en faut - loin de là Je ne suis pas satisfait - tant s’en faut! - Il n’est pas un grand artiste - loin de là. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
La classe est presque pleine - mais il manque plusieurs étudiants - Attendons pour commencer - car il en manque plusieurs. inizia ad imparare
|
|
There are several missing
|
|
|
Quant à moi - ça m’est égal - Quant à elle - elle ne peut se passer de fumer. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Restez tranquille - car je vais faire de mon mieux - Elle fait de son mieux pour me contenter. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faites-le comme ceci - de cette manière Faites-le comme ceci - si vous voulez réussir - Il m’a dit: « Faites-le de cette manière ». inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Combien vaut cette automobile? - Je me demande combien vaut cette maison neuve. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Depuis lors - je ne l’ai pas revu - Il ne m’a plus parlé depuis lors. inizia ad imparare
|
|
Since then - since that time
|
|
|
Demandez à l’autre employé - ça ne me regarde plus - J’ai abandonné cet emploi - et ça ne me regarde plus. inizia ad imparare
|
|
It does not concern me any longer
|
|
|
C’est un bon acheteur qui paie toujours comptant - D’habitude - elle paie comptant. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Vous êtes bien triste - que se passe-t-il? - Il y a beaucoup de monde - que se passe-t-il au coin de la rue? inizia ad imparare
|
|
What is happening? - What is the matter?
|
|
|
Les enfants font la queue devant le théâtre - Pourquoi font-ils la queue depuis une demi-heure? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Allez tout droit devant vous et puis tournez à gauche - Pour trouver ce magasin - allez tout droit devant vous. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
J’ai assez mangé - je n’ai plus faim - Je ne prends pas de dessert - je n’ai plus faim. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mêlez-vous de vos affaires Je lui ai dit de se mêler de ses affaires - Je l’estime beaucoup - il se mêle de ses affaires. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Vous arrivez fort à propos - car nous commençons à manger - Cette bonne nouvelle arrive fort à propos. inizia ad imparare
|
|
To arrive just at the right time
|
|
|
Je suis en retard - car ma montre retarde - Sa montre retarde de trois minutes chaque jour. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ne vous fâchez pas - car j’ai dit ça pour rire - L’avez-vous dit pour rire - ou bien êtes-vous vraiment sérieux? inizia ad imparare
|
|
I said it for fun - jokingly
|
|
|
Qu’est-ce que vous gagez - pariez? Combien avez-vous parié sur ce cheval de course? - Avant cette partie de football - qu’est-ce que vous gagez? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
À mesure que l’été avance Il fait plus chaud à mesure que l’été avance - À mesure que l’été avance - les illusions tombent. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
C’est si mystérieux que j’ai peine à le croire - Est-ce vrai? J’ai peine à vous croire. inizia ad imparare
|
|
To scarcely believe it - to believe with difficulty
|
|
|
Quel est votre petit nom - prénom? Pouvez-vous me dire quel est votre petit nom - s’il vous plaît? - Quel est le prénom de votre frère? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mettez votre manteau de fourrure - car il fait un froid de loup dehors - Je suis rentré - car il fait un froid de loup. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il y a belle lurette que je le connais - Il y a belle lurette qu’il demeure dans cette ville. inizia ad imparare
|
|
A long time ago - for a long time
|
|
|
C’est une personne qui a de la veine - J’ai encore manqué mon examen - je n’ai vraiment pas de veine. inizia ad imparare
|
|
To be lucky - to have good luck
|
|
|
C’est un nouveau produit sur le marché - faites-en l’essai - Faites-en l’essai - et vous en serez certainement satisfait. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ils m’ont volé mon argent - et me voilà dans de beaux draps! - Il est dans de beaux draps depuis son dernier procès. inizia ad imparare
|
|
To be in a fine mess - in trouble
|
|
|
Ne collez rien là - c’est écrit: Défense d’afficher! - Défense d’afficher sur les poteaux de téléphone. inizia ad imparare
|
|
No posting - post no bills
|
|
|
Quand je décroche - je demande: « Qui est à l’appareil? » - Qui est à l’appareil? - car je ne reconnais pas la voix. inizia ad imparare
|
|
Who is on the line? - Who is speaking?
|
|
|
Mettez au commencement de cette lettre: À qui de droit - Au lieu d’écrire: Monsieur Brisson - écrivez: À qui de droit! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il m’en a donné deux fois autant - Il n’y en a plus assez - mettez-en deux fois autant. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il m’a fait signer un bail de deux ans - Votre bail de deux ans se termine le mois prochain. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Cela vous coûtera au bas mot 1000 $ - Au bas mot - il y a deux mille personnes. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Tu parles déjà français - sans blague? - Tu veux marier cette belle jeune fille - sans blague? inizia ad imparare
|
|
No kidding? - Are you serious?
|
|
|
À quoi bon se plaindre continuellement - rien ne changera - À quoi bon prendre tous ces risques pour rien? inizia ad imparare
|
|
Of what use? - What is the use of?
|
|
|
J’ai compris votre question tant bien que mal - Elle a fait son travail tant bien que mal. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il ne lit pas beaucoup et il n’est pas à la page - Il n’a pas beaucoup étudié - mais il est à la page. inizia ad imparare
|
|
To be up-to-date - well informed
|
|
|
Je n’ai jamais dit cela - pas le moins du monde! - Tout surpris - il m’a répondu: « Pas le moins du monde! » inizia ad imparare
|
|
|
|
|
C’est un marchand en gros et au détail - Dans ces magasins - on vend en gros et au détail. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
À tout prendre - sa réponse me satisfait - À tout prendre - je me contente de sa réponse. inizia ad imparare
|
|
On the whole - considering everything
|
|
|
Il m’a dit - en outre - qu’il ne pouvait pas m’accompagner - En outre - j’ai une belle collection de timbres. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ne passez pas par là - vous allez faire fausse route - Au point où vous en êtes - si vous changez d’avis - vous pourriez faire fausse route. inizia ad imparare
|
|
To be on the wrong track - to go astray
|
|
|
Il y a plusieurs chalets le long de la rivière - On peut stationner le long de la rue. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il était assis à côté de moi - Il a choisi une bonne place près d’elle. inizia ad imparare
|
|
Besides - at the side of - next to
|
|
|
Vous servez-vous de cette plume très souvent? - Puis-je me servir de votre crayon? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
De plus - il m’a acheté un manteau de vison - Que puis-je dire de plus? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il a fini de lire son nouveau roman policier - Ce gros roman policier de 500 pages est très intéressant. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ce morceau de bœuf est cuit à point - Cette viande est cuite à point. inizia ad imparare
|
|
Done to a turn - well done
|
|
|
Dans quelle mesure pourrez-vous m’aider? - Je ne sais pas dans quelle mesure je pourrai vous aider. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
J’ai acheté cette voiture d’occasion à bon marché - C’est une vraie aubaine! Je l’ai eue à très bon marché. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Quand je lui ai dit cela - il a ri jaune comme d’habitude - En lisant son nom dans le journal - il a certainement ri jaune. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
De nos jours-il faut se moderniser. La spécialisation est à la mode-de nos jours. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faire flèche de tout bois Il est très habile et fait flèche de tout bois. Pour parvenir à ses fins-elle ferait flèche de tout bois. inizia ad imparare
|
|
To use every means to attain an end
|
|
|
Pour ainsi dire-il semblait très surpris. Il n’était pas très content de ma décision-pour ainsi dire. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
C’est presque incroyable-mais il en est ainsi. Il en est ainsi chaque fois qu’il travaille avec vous. inizia ad imparare
|
|
Such is the case-so it is-it’s like that
|
|
|
Vous croyez m’apprendre une nouvelle? À qui le dites-vous! A qui le dites-vous-mon cher monsieur? je suis son voisin. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faire l’école buissonnière Cet enfant est paresseux et il fait souvent l’école buissonnière. Ceux qui font l’école buissonnière n’apprennent rien. inizia ad imparare
|
|
To play truant-to play hooky
|
|
|
Par contre (d’un autre côté-d’autre part) Il est très maigre-par contre-il est très fort. Elle est très nerveuse-d’autre part-elle est bien aimable. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je l’ai regardée-et elle m’a fait les yeux doux. Quand il a peur d’être puni-il me fait les yeux doux. inizia ad imparare
|
|
To flirt with-to make eyes at
|
|
|
Vous devez être là à cinq heures-bien entendu. Bien entendu-vous devrez m’accompagner. inizia ad imparare
|
|
Of course-indeed-it is understood
|
|
|
À la longue-ce travail devient un peu fatigant. Je crois qu’à la longue-il finira par tout comprendre. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il ne nous reste qu’un seul jour de vacances. Il ne reste que trois jours avant la fin du mois. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
De quoi s’agit-il dans cet article du journal? Vous m’avez appelé-de quoi s’agit-il? inizia ad imparare
|
|
What is the question? What is it about?
|
|
|
À quoi sert cet instrument que vous avez là? Je me demande à quoi peut servir cette réunion. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Qu’est devenu votre collègue? je ne le vois plus. Que sont devenus les livres que vous m’avez demandés? inizia ad imparare
|
|
What happened to? What has become of?
|
|
|
Ça ne vaut pas la peine (le coup) Ça ne vaut pas la peine de répondre à cette lettre. Je crois que ça ne vaut pas le coup d’y aller. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ce calendrier est bien à portée de la main. Ne laissez pas les couteaux à portée de la main des enfants. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
En compagnie-elle parle souvent à tort et à travers. En classe-il pose des questions à tort et à travers. inizia ad imparare
|
|
At random-without any reason
|
|
|
Le juge les a interrogés à tour de rôle. Les élèves vont au tableau à tour de rôle. inizia ad imparare
|
|
By turns-one after another
|
|
|
Nous sommes aux prises avec un hiver rigoureux. Elle est aux prises avec un mari ivrogne. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Restez assis-car vous n’avez pas encore voix au chapitre. C’est un nouveau membre qui n’a pas voix au chapitre. inizia ad imparare
|
|
To have a say in the matter
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Il faudra faire ce travail-bon gré-mal gré. Bon gré-mal gré-vous serez obligé d’y aller seul.
|
|
|
Chemin faisant-j’ai admiré le paysage. Nous avons parlé français-chemin faisant. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Comment se fait-il que vous arriviez en retard? Comment se fait-il qu’il ne soit pas encore arrivé? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Votre montre sera prête d’aujourd’hui en huit. Revenez d’aujourd’hui en huit-et vous aurez votre argent. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dans cette collision frontale-le chauffeur l’a échappé belle. Vous l’avez échappé belle-heureusement que vous savez nager. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Après une vive discussion-les deux hommes en sont venus aux mains. Ils se sont fâchés-puis ils en sont venus aux mains. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je suis d’accord avec toi sur tous les points de la discussion. Mon épouse n’est pas toujours d’accord avec moi. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je suis en train d’apprendre ma leçon de français. Quand je suis arrivé-elle était en train de lire le journal. inizia ad imparare
|
|
To be about-to be in the act of-in the process of
|
|
|
Cette petite fille fait semblant de pleurer. Il fait semblant d’écouter le professeur-mais il dessine. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faute de mieux-nous nous contenterons de cette réponse. Faute d’argent-je n’ai pas payé cette dette. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il n’était pas content et il a froncé les sourcils. Il m’a lancé un regard furieux en fronçant les sourcils. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il est indifférent-il se contente donc de hausser les épaules. Lorsqu’il ne sait pas la réponse-il hausse les épaules. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
J’ai couru pour arriver à temps-je suis hors d’haleine. J’ai nagé trop longtemps-et je suis hors d’haleine. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il marche de long en large parce qu’il est inquiet. Pour me reposer la tête-je marche de long en large dans mon bureau. inizia ad imparare
|
|
To walk up and down-to and fro
|
|
|
Mettez-moi au courant de tous vos projets de construction. Il ne veut pas me mettre au courant de ses affaires privées. inizia ad imparare
|
|
To keep informed-up-to-date
|
|
|
Il va prononcer un discours à la réunion demain soir. Quand il prononce un discours-il est toujours un peu nerveux. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Cette personne est incapable de prendre une décision. Il m’a conseillé de prendre une décision finale. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je m’attends à ce qu’elle refuse mon invitation. Nous nous attendons à ce qu’ils reviennent nous visiter. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Restez calme et attendez qu’elle téléphone. Allez dans la salle d’attente et attendez que le train arrive. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Elle se rend compte qu’elle a fait une grave erreur. Je me rends compte que je n’ai pas assez travaillé aujourd’hui. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
C’est une personne intelligente qui se tire bien d’affaire. Dans cette difficulté-je me suis tiré d’affaire tout seul. inizia ad imparare
|
|
To manage-to get out of difficulty
|
|
|
Se tromper d’adresse (de porte) Excusez-moi-mais vous vous êtes trompé d’adresse-et la lettre n’est pas encore arrivée. Il s’est trompé de porte-mais il a rencontré une personne intéressante. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Aidez-moi-je ne sais pas m’y prendre. Il sait très bien s’y prendre-car il a beaucoup d’expérience. inizia ad imparare
|
|
To know how to go about-to manage
|
|
|
Il faudra prendre une décision tôt ou tard. Tôt ou tard-il faudra faire réparer cet instrument. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Après cette averse-je suis trempé jusqu’aux os. Elle n’a pas d’imperméable-et elle est trempée jusqu’aux os. inizia ad imparare
|
|
Soaked to the skin-wet through
|
|
|
Vous feriez mieux de ne pas trop attendre-c’est urgent. Je crois que vous feriez mieux d’aller voir votre médecin. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je tiens à ce que vous fassiez ce travail le mieux possible. Elle ne tient pas à ce que vous soyez présent à la réunion. inizia ad imparare
|
|
To insist that-to be anxious that
|
|
|
Examinez cette question sous tous les rapports. Cette personne donne satisfaction sous tous les rapports. inizia ad imparare
|
|
In all aspects-in every way
|
|
|
Se creuser la cervelle (la tête) Vous vous creusez la cervelle pour rien-ce mot n’existe pas. Inutile de vous creuser la tête-c’est une chose bien simple. inizia ad imparare
|
|
To rack one's brain-to try hard
|
|
|
Aller à la rencontre de (aller au-devant de) Je vais aller à sa rencontre à l’aéroport. Viens me voir ce soir-j’irai au-devant de toi. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Quand je suis allé à Toronto-j’ai fait de l’auto-stop. Comme je n’avais pas assez d’argent-j’ai fait de l’auto-stop. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
À mon avis-c’est une personne très honnête. À votre avis-quelle est la meilleure marque d’auto? inizia ad imparare
|
|
In my-your opinion-according to me-you
|
|
|
C’étaient des questions à n’en plus finir. Devant le guichet-il y avait une queue à n’en plus finir. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
À quoi vous voulez en venir Je ne comprends pas à quoi vous voulez en venir avec tout cela. Pouvez-vous me dire à quoi elle veut en venir avec cette histoire. inizia ad imparare
|
|
What you are driving at-aiming at
|
|
|
Vous ne l’obtiendrez pas à si bon compte. Est-ce que vous pourrez vous tirer d’affaire à si bon compte? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Attraper un coup de soleil J’ai attrapé un coup de soleil sur la plage du Mexique. Attention aux coups de soleil-ils sont dangereux! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il chante toujours à tue-tête. Pourquoi criez-vous à tue-tête quand vous jouez? inizia ad imparare
|
|
At the top of one’s voice
|
|
|
L’électricité a manqué au beau milieu du concert. Le pêcheur s’est noyé au beau milieu de la rivière. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
C’est un homme qui a affaire à beaucoup de monde chaque jour. Savez-vous à qui vous avez affaire? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Vous avez beau insister-je ne peux pas accepter. Le professeur a beau répéter-personne ne comprend. inizia ad imparare
|
|
To do something in vain-it is useless to
|
|
|
À voix basse (à haute voix) Elle parle toujours à voix basse-et personne ne comprend. Il exprime souvent son opinion à haute voix. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Le médecin me défend de fumer-mais c’est plus fort que moi. Je bois beaucoup trop-mais c’est plus fort que moi. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je n’ai pas les moyens de faire un si long voyage. Cette maison coûte trop cher-il n’a pas les moyens de l’acheter. inizia ad imparare
|
|
To afford-to have the money
|
|
|
Je ne peux pas y aller-il n’y a pas lieu d’insister davantage. Il n’y a pas lieu de lui refuser ce service. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Combien y a-t-il d’ici à Vancouver? Pouvez-vous me dire combien il y a d’ici à Québec? inizia ad imparare
|
|
How far is it from here to
|
|
|
Comme d’habitude (d’ordinaire- à l’accoutumée) Je prendrai mes vacances au mois de juillet-comme d’habitude. Il ne sait pas sa leçon-comme d’ordinaire. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Comment se porte votre vieille mère? Comment vous portez-vous depuis votre dernière opération? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Vous devriez voyager-d’autant plus que vous êtes très riche. Je suis d’autant plus surpris que personne ne me l’a dit. inizia ad imparare
|
|
Specially as-all the more because
|
|
|
Agir de la sorte (de cette façon) Pourquoi agissez-vous de la sorte envers votre père? À votre place-je n’aurais jamais agi de cette façon. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Prenez votre parapluie-car il pleut à verse. Il pleuvait à verse quand nous sommes descendus du train. inizia ad imparare
|
|
It is pouring rain-it rains cats and dogs
|
|
|
Ce jeune homme s’y connaît en mécanique. Je ne peux guère vous répondre-je ne m’y connais pas. inizia ad imparare
|
|
To be an expert in something
|
|
|
Mon patron s’en prend toujours à moi-je ne sais pas pourquoi. Pourquoi vous en prenez-vous à ce pauvre diable? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Qu’y a-t-il? (qu’est-ce qu’il y a?) Qu’y a-t-il? je vous vois toujours triste et pensif. Vous semblez toujours fâché-qu’est-ce qu’il y a? inizia ad imparare
|
|
What is the matter? What happens?
|
|
|
Pour ce qui est de votre devoir de français-il est bien fait. Pour ce qui est de mon projet-n’en parlez à personne. inizia ad imparare
|
|
As far as ... is concerned-as for
|
|
|
Passez chez moi demain-j’ai besoin de vous parler. Je vais passer chez vous à la première occasion. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je serai à mon bureau à partir de midi et demi. Elle m’a dit qu’elle serait prête à partir de six heures. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
En suivant ce régime à la lettre-elle a maigri de livres. J’ai engraissé de livres au cours de mes vacances. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ce film s’adresse à n’importe qui. N’importe qui peut se présenter et réclamer le prix. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il a eu une autre collision-il ne manquait plus que cela! Vous dites qu’il est malade-il ne manquait plus que cela! inizia ad imparare
|
|
That would be the last straw!
|
|
|
Fréquenter l’école (l’église-l’université) Il est trop jeune pour fréquenter l’école. L’année prochaine-elle va fréquenter l’université. inizia ad imparare
|
|
To attend school-church-University
|
|
|
Fermer le gaz (la radio-la télé) N’oubliez pas de fermer le gaz avant de vous coucher. Fermez la radio-je ne comprends rien au téléphone. inizia ad imparare
|
|
To turn off the gas-radio-tv
|
|
|
Donner à manger à (soigner) Ce matin-j’ai donné à manger à mon gros chien. Avant de partir-il faudra soigner les chats. inizia ad imparare
|
|
To feed-to give something to eat
|
|
|
Ma soeur m’aide à faire la vaisselle. Il faut faire la vaisselle-mais l’eau n’est pas assez chaude. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faire un brin de causette Passez chez moi et nous ferons un brin de causette ensemble. Je l’ai rencontrée et nous avons fait un brin de causette. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Elle a fait de la peine à sa mère. Je ne veux pas vous faire de la peine-mais je dois vous le dire. inizia ad imparare
|
|
To hurt someone’s feelings
|
|
|
Faire venir l’eau à la bouche Cette fine odeur d’ail me fait venir l’eau à la bouche. La seule pensée d’un bon repas me fait venir l’eau à la bouche. inizia ad imparare
|
|
To make one's mouth water
|
|
|
Je suis sur le point de commencer mon travail. J’étais sur le point de sortir quand elle m’a téléphoné. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Elle m’en veut parce que je n’ai pas répondu à sa lettre. Je lui ai demandé pourquoi elle m’en voulait depuis quelque temps. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Elle ne veut pas entendre raison quand elle se fâche. Il faut apprendre aux enfants à entendre raison. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Quel dommage qu’elle ne soit pas venue avec nous! Il n’a pas réussi à tous ses examens. Quel dommage! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Prenez garde quand vous traversez la rue. Il y a un gros chien à l’entrée-prenez garde. inizia ad imparare
|
|
To be careful-to look out
|
|
|
L’accident est arrivé à mi-chemin entre Ottawa et Dorion. Nous avons eu une panne d’essence à mi-chemin. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il y avait une plaine qui s’étendait à perte de vue. Sur la route-il y avait des voitures à perte de vue. inizia ad imparare
|
|
As far as the eye can see
|
|
|
Il travaille à l’étranger depuis trois ans. Je crois que cette jeune fille est née à l’étranger. inizia ad imparare
|
|
Abroad-in a foreign country
|
|
|
Je marche sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller les autres. Marchez sur la pointe des pieds-tout le monde dort. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Les deux amoureux marchaient bras dessus-bras dessous. Ils se promenaient dans le parc bras dessus-bras dessous. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il a répondu à cette question en un clin d’oeil. Toute la maison a brûlé en un clin d’oeil. inizia ad imparare
|
|
In a flash-in the twinkling of an eye
|
|
|
Mon épouse a fait cela à mon insu. Elle a décidé de se marier à mon insu. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faire des emplettes (des achats-des courses) Il fait ses emplettes de la semaine chaque vendredi. Revenez plus tard-elle est sortie faire ses courses. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
J’ai bien envie d'aller au cinéma ce soir. Je crois qu’elle n’a pas envie de m’y accompagner. inizia ad imparare
|
|
To be anxious-to wish-to feel like
|
|
|
Quand cette cérémonie aura-t-elle lieu? Le défilé a eu lieu la semaine passée. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faire (présenter) ses excuses Je vous fais mes excuses pour vous avoir fait attendre. Je lui ai demandé de me présenter ses excuses pour son retard. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Cette dent me fait mal depuis hier soir. Attention-docteur-ne me faites pas trop mal. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
J’ai failli me casser un bras quand je suis tombé de l’échelle. Elle a failli se tuer quand son auto a capoté. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Avez-vous jeté un coup d’oeil à cette nouvelle revue? Je lirai ce document plus tard-j’y ai jeté un coup d’oeil. inizia ad imparare
|
|
To have a look-to cast a glance-to glance at
|
|
|
Sous peu (dans un moment) Je vais lui téléphoner sous peu pour lui annoncer la nouvelle. Il va nous apporter la traduction de ce document dans un moment. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je ne sais pas au juste s’il a décidé de faire ce voyage. Savez-vous au juste s’il a démissionné ou non? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Elle ne veut pas céder-et elle tient tête à sa mère. Elle a la mauvaise habitude de tenir tête à tout le monde. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je veux en avoir le coeur net une fois pour toutes. Dites-moi la raison de ce refus-je veux en avoir le coeur net. inizia ad imparare
|
|
To clear the matter up-to know the rights of it
|
|
|
Il se fait tirer l’oreille pour payer ses dettes. Quand on lui demande un service-elle se fait toujours tirer l’oreille. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ne pas avoir froid aux yeux Il est habitué au public et il n’a pas froid aux yeux. Avec un tel individu-il ne faut pas avoir froid aux yeux. inizia ad imparare
|
|
Not to be afraid-not to be ashamed
|
|
|
Être tiré à quatre épingles Elle est toujours tirée à quatre épingles quand elle sort. Il suit la mode et il est toujours tiré à quatre épingles. inizia ad imparare
|
|
To be immaculate-neat as a pin
|
|
|
Ce jeune étudiant a une auto de l’année-c’est un fils à papa. Ce jeune homme réussira dans la vie-car c’est un fils à papa. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Y a-t-il beaucoup d’argent dans la petite caisse? Mettez de l’argent dans la petite caisse-nous en aurons besoin. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je suis très occupé-vous pourriez mettre la main à la pâte. Elle se fait tirer l’oreille pour mettre la main à la pâte. inizia ad imparare
|
|
To lend a hand-to set to work
|
|
|
Cette femme travaille très bien-elle a des doigts de fée. Elle m’a fait un beau tricot-elle a des doigts de fée. inizia ad imparare
|
|
To be clever with one’s fingers
|
|
|
Mon frère est un vrai cordon bleu. Elle n’a pas besoin de recettes-c’est un vrai cordon bleu. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il mange beaucoup-et il fait bonne chère. Il fait bonne chère-même si son médecin lui a dit de maigrir. inizia ad imparare
|
|
To have a good feed-to live well
|
|
|
C’est une rue à sens unique-défense d’entrer. Regardez la flèche-c’est une rue à sens unique. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il est rusé et il tire toujours son épingle du jeu. C’est un cas un peu compliqué-mais je peux tirer mon épingle du jeu. inizia ad imparare
|
|
To get out of a venture without loss
|
|
|
Faites comme vous voudrez-je vous laisse le champ libre. Je lui ai tenu tête et-alors-il m’a laissé le champ libre. inizia ad imparare
|
|
To leave someone a clear field
|
|
|
Pauvre enfant! son père l’a frappé à tour de bras. L’âne ne voulait plus avancer-et on le frappait à tour de bras. inizia ad imparare
|
|
To strike with all one’s might
|
|
|
Pour en arriver là-il est prêt à remuer ciel et terre. Pour atteindre son but-il remuera ciel et terre. inizia ad imparare
|
|
To leave no stone unturned
|
|
|
Coucher à la belle étoile Il n’avait pas d’argent pour aller à l’hôtel-il a couché à la belle étoile. Il fera beaucoup trop froid pour coucher à la belle étoile. inizia ad imparare
|
|
To sleep under the stars-in the open air
|
|
|
Cela me fait ni chaud ni froid N’insistez pas trop-car cela me fait ni chaud ni froid. N’essayez pas de m’impressionner-cela me fait ni chaud ni froid. inizia ad imparare
|
|
I feel quite indifferent about it
|
|
|
Il fait un vent à décorner (écorner) les boeufs Attention à votre parapluie-il fait un vent à écorner les boeufs. N’allez pas sur le lac-car il fait un vent à décorner les boeufs. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Allons sur la terrasse pour prendre un peu de frais. Je vais prendre un peu de frais-car j’ai sué toute la journée. inizia ad imparare
|
|
To enjoy the cool of the evening
|
|
|
Il a tout perdu son argent et il est sur la paille. Cette famille est sur la paille depuis cet incendie désastreux. inizia ad imparare
|
|
To be in great need-to be penniless
|
|
|
Il ne le fera pas pour des prunes Offrez-lui quelque chose-car il ne le fera pas pour des prunes. Il ne le fera pas pour des prunes- alors-préparez votre argent. inizia ad imparare
|
|
He won't do it for nothing
|
|
|
Envoyez de l’argent au fur et à mesure que vous l’aurez. On inspecte les articles au fur et à mesure qu’ils sont empaquetés. inizia ad imparare
|
|
As-in the proportion as-progressively
|
|
|
Il n’est pas nerveux-il garde son toujours son sang-froid. Il garde son sang-froid même quand tout le monde s’énerve. inizia ad imparare
|
|
To keep one's temper-to keep cool
|
|
|
Pour avoir cet emploi-ils lui ont graissé la patte. Ils ont voulu me graisser la patte-mais j’ai refusé. inizia ad imparare
|
|
To bribe-to grease the palm
|
|
|
Il prend la mouche très vite quand on le taquine. Attention! elle prend la mouche à la moindre allusion. inizia ad imparare
|
|
To take offense-to fly into a temper
|
|
|
Être dans le pétrin (dans l’embarras) Il se trouve dans le pétrin à la suite de cette banqueroute. Il n’a pas été assez prudent-et il est dans l’embarras. inizia ad imparare
|
|
To be in a fine mess-in trouble
|
|
|
Parier français comme une vache espagnole Je ne le comprends pas-il parle français comme une vache espagnole. Il prononce assez mal et il parle français comme une vache espagnole. inizia ad imparare
|
|
To murder French language
|
|
|
Accusez-moi si vous voulez-je m’en lave les mains. Faites comme vous voudrez-je m’en lave les mains. inizia ad imparare
|
|
To wash one’s hands of it
|
|
|
Savoir sur le bout des doigts Cet étudiant est très appliqué et il sait toujours sa leçon sur le bout des doigts. Elle sait le nom de tous les joueurs de l’équipe sur le bout des doigts. inizia ad imparare
|
|
To know at one's fingertips
|
|
|
Avec ce salaire-la famille ne peut pas joindre les deux bouts. Impossible de joindre les deux bouts avec un tel budget. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il était fâché et il a essayé de lui rendre la pareille. Ne me frappez pas-car je vous rendrai la pareille. inizia ad imparare
|
|
To get even with-to give tit for tat
|
|
|
Pour m’insulter il me fait des grimaces. Il n’est pas poli-il fait des grimaces. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ils m’ont pris au dépourvu en arrivant à l’heure du souper. Lorsqu’il m’a interrogé-le professeur m’a pris au dépourvu. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Se serrer (donner) la main En arrivant de son long voyage-il m’a serré la main. Ils se donnent la main comme deux grands amis. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sur ce-il est sorti sans rien ajouter. Sur ce-elle a pris la décision de ne plus revenir ici. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Y êtes-vous? car vous semblez un peu distrait. Vous me regardez d’une façon curieuse-y êtes-vous? inizia ad imparare
|
|
Do you follow me? Do you understand what I say?
|
|
|
moi? Des chapeaux-des gants-des robes-et quoi encore? inizia ad imparare
|
|
Il y avait des Français-des Anglais-des Italiens-et que sais-je
|
|
|
À quel hôtel êtes-vous descendu à Paris? Il m’a dit de descendre au meilleur hôtel de la ville. inizia ad imparare
|
|
To put up at the hotel-to go to a hotel
|
|
|
Il m’a payé un compte-voilà tout! Nous avons pris un bon repas-et voilà tout! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nous sommes tombés d’accord sur tous les points de discussion. Je crois qu’il sera difficile de tomber d’accord sur ce point. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il est venu me voir à plusieurs reprises à l’hôpital. J’ai eu l’occasion de le rencontrer à plusieurs reprises. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Elle me demande du chocolat à tout bout de champ. Le chien aboie à tout bout de champ. inizia ad imparare
|
|
Quite often-at every moment
|
|
|
Il n'aura pas fait grand cas de ma remarque. Je crois qu’il ne fera pas grand cas de ce changement. inizia ad imparare
|
|
To give much importance to
|
|
|
Il a voulu mettre cette question sur le tapis. Il a mis la question sur le tapis-mais personne n'a parlé. inizia ad imparare
|
|
To bring up for discussion
|
|
|
Faire fi du qu’en dira-t-on Il est très indifférent et il fait fi du qu’en dira-t-on. Il faut s’accoutumer à faire fi du qu’en dira-t-on. inizia ad imparare
|
|
To turn up one’s nose at-not to care at all
|
|
|
Sur ces entrefaites-le téléphone a sonné. Nous étions à discuter-et il est arrivé sur ces entrefaites. inizia ad imparare
|
|
In the meanwhile-while this was going on
|
|
|
À propos-j’ai oublié de vous dire que je partais en voyage. A propos-quand avez-vous décidé de faire cette réparation? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Quand je l’insulte-il répond du tac au tac. Elle n’est pas gênée-et elle répond du tac au tac. inizia ad imparare
|
|
To give tit for tat-to make a lightning retort
|
|
|
À cause de la mauvaise route-nous avons dû rebrousser chemin. Il a dû rebrousser chemin parce qu’il y avait trop de neige. inizia ad imparare
|
|
To go back-to retrace one's step
|
|
|
Changer son fusil d’épaule Il n’a pas réussi-alors-il a décidé de changer son fusil d’épaule. C’est un homme inconstant qui change souvent son fusil d’épaule. inizia ad imparare
|
|
To change one's mind-one’s plans
|
|
|
Le mois de juin passe vite-nous sommes déjà au coeur de l’été. Il ne fait pas très chaud au coeur de l’hiver. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il a neigé cette nuit-et les enfants s’en donnent à coeur joie. Ils aiment beaucoup la nage et s’en donnent à coeur joie. inizia ad imparare
|
|
To enjoy oneself to the full
|
|
|
Allez faire du ski si le coeur vous en dit. Si le coeur vous en dit-allez voir le match de hockey. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Tout le village le sait-il l’a fait au vu et au su de tout le monde. Elle a fait cela au vu et au su de ses parents. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Faire la navette (le service) entre C’est un agent de vente qui fait la navette entre Oslo et Pékin. Cet autobus fait le service entre Ottawa et Montréal. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je vous mets en garde contre ce danger. Il m’a mis en garde contre les faux billets de banque. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Elle avait la gorge serrée quand elle a quitté sa mère. Elle est partie pour l’Europe avec la gorge serrée. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Je ne raffole pas beaucoup de cette musique moderne. J’aime ce jeu-mais je n’en raffole pas. inizia ad imparare
|
|
To be fond of-to like very much
|
|
|
Quand je vais sur un bateau-cela me donne mal au coeur. Je ne bois pas cette médecine-elle me donne mal au coeur. inizia ad imparare
|
|
To be nauseating-to turn one's stomach
|
|
|
Il faut tirer parti de toutes les bonnes occasions. Elle n’a pas su tirer parti de son séjour en France. inizia ad imparare
|
|
To take advantage of-to benefit
|
|
|
On a vu cet incendie vingt milles à la ronde. On sentait la fumée cent milles à la ronde. inizia ad imparare
|
|
Within a range-a radius of
|
|
|
Quand je vois un serpent-cela me donne la chair de poule. J’ai la chair de poule-je dois avoir un peu de fièvre. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
De pied en cap (des pieds à la tête) Ce bandit était armé de pied en cap. Cet enfant était sale des pieds à la tête. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
S’entendre une fois pour toutes Je ne discute plus-il faut s’entendre une fois pour toutes. Viens me voir-on s’entendra une bonne fois pour toutes. inizia ad imparare
|
|
To agree once and for all
|
|
|
Ils ont pris d’assaut le dernier fort des ennemis. C’est une position qu’il faut prendre d’assaut. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
En fin de compte-c’est à peu près la même chose. Je crois que vous avez raison-en fin de compte. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il a épousé cette princesse pour redorer son blason. Cet héritage lui a permis de redorer son blason. inizia ad imparare
|
|
To restore the fortune of one’s house
|
|
|
À force de répéter-il finira par comprendre. J’ai fini par le convaincre-à force d’insister. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
C’est une nouvelle chanson qui fait fureur. Dans la région-c’est un sport qui fait vraiment fureur. inizia ad imparare
|
|
To be all the rage-all the go
|
|
|
En un tour de main (en un tournemain) Il est très habile-il l’a fait en un tour de main. Je vais te montrer qu’on peut le faire en un tournemain. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Il a continué à jouer comme si de rien n’était. Il lui a serré la main comme si de rien n’était. inizia ad imparare
|
|
As if nothing had happened
|
|
|
Les hirondelles volent au ras du sol quelquefois. Le brouillard était très bas-au ras du sol. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Avoir le mal de mer (de l'air-du pays) Quand elle traverse l’océan-elle a toujours le mal de mer. J’avais le mal du pays quand j’étudiais en Europe. inizia ad imparare
|
|
To be seasick-airsick-homesick
|
|
|
Ce professeur connaît sa matière à fond. C’est un ouvrier qui connaît son métier à fond. inizia ad imparare
|
|
To have a thorough knowledge
|
|
|
Il fait toujours un petit somme après le repas du midi. Le médecin lui a conseillé de prendre un somme après le déjeuner. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Continuez-car vous viendrez à bout de sa résistance. Je suis venu à bout de la convaincre à accepter. inizia ad imparare
|
|
To succeed-to manage-to break down
|
|
|
De guerre lasse-j’ai consenti à lui donner ce qu’il voulait. De guerre lasse-elle a décidé d’accepter le compromis. inizia ad imparare
|
|
Tired out-exhausted-for the sake of peace
|
|
|
Il me joue des tours pour essayer de me faire fâcher. Quand j’étais jeune-je jouais souvent des tours aux autres. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
À la fin de cette farce-elle a éclaté de rire. J’ai éclaté de rire quand il m’a raconté cette aventure. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
J’ai accepté ce contrat de mon plein gré. Si je l’ai fait-c’est de mon plein gré. inizia ad imparare
|
|
To one's liking-very willingly
|
|
|
À la fin de son long travail-elle a poussé un soupir. Quand je lui ai dit: Oui!-il a poussé un soupir de soulagement. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ce petit garçon ne reste pas en place-il a le diable au corps. Ce cheval court très vite-il a le diable au corps. inizia ad imparare
|
|
To be restless-to be full of devilment
|
|
|
Prendre quelqu’un à partie Comme il ne téléphonait pas-je l’ai pris à partie ce matin. Le gouvernement a été pris à partie à cause de cette loi. inizia ad imparare
|
|
To blame-to attack-to call to account
|
|
|
Après cette explication-revenons à nos moutons. Il faut revenir à nos moutons-car nous sommes loin du sujet. inizia ad imparare
|
|
To get back to the point-the subject
|
|
|
Ce soir-elle ne danse pas-elle n’est pas en train. Je suis fatigué-je ne suis pas en train de plaisanter. inizia ad imparare
|
|
To be in good temper-to feel like
|
|
|
Nous nous lèverons au petit jour pour aller au lac. Nous partons de bonne heure-il faudra vous lever au petit jour. inizia ad imparare
|
|
Before light-before daylight
|
|
|
Voici le coût des matériaux de construction à pied d’oeuvre. Vous pourrez trouver quelques ouvriers à pied d’oeuvre. inizia ad imparare
|
|
On the site-in the neighbourhood
|
|
|
Il en a été quitte pour la peur-il n’est pas blessé. Vous en serez quittes à bon marché-il est très généreux. inizia ad imparare
|
|
To come out-to get off-to escape
|
|
|
C’est un marchand qui vend au détail. J’ai acheté au détail-mais ça coûte beaucoup plus cher. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Marchand (boutique) de bric-à-brac J’ai trouvé cela chez le marchand de bric-à-brac. Venez avec moi à la boutique de bric-à-brac. inizia ad imparare
|
|
Dealer in (shop of) old furniture-curiosities
|
|
|
Le professeur m’a pris en grippe-je ne sais pas pourquoi. Elle prend facilement ses voisines en grippe. inizia ad imparare
|
|
|
|
|