Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
decydować z marszu/ intuicyjnie, entschied, h. entschieden inizia ad imparare
|
|
aus dem Bauch heraus entscheiden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
hineinpassen / reinpassen in A
|
|
|
Nie mieszczę się w tej kurtce/ nie wchodzę w tą kurtkę. inizia ad imparare
|
|
Ich passe in diese Jacke nicht rein.
|
|
|
Nie wiem, czy masz tę kurtkę w moim rozmiarze, chciałbym ją przymierzyć. inizia ad imparare
|
|
Ich weiß nicht, ob Sie diese Jacke in meiner Größe haben, ich würde sie gerne anprobieren.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Ehrlich gesagt/ Offen gesagt habe ich keine Ahnung.
|
|
|
Nie mam pojęcia, żeby być szczerym. inizia ad imparare
|
|
Ich habe keine Ahnung, um ehrlich zu sein.
|
|
|
Mogę szczerze powiedzieć, że nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Ich kann ehrlich sagen, ich habe keine Ahnung.
|
|
|
Mówię ci otwarcie, nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Ich sage dir ganz offen, ich habe keine Ahnung.
|
|
|
A jeśli mam być szczery, nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Und wenn ich ehrlich bin, habe ich keine Ahnung.
|
|
|
Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Jetzt ganz ehrlich, ich habe keine Ahnung.
|
|
|
Ale szczerze mówiąc, nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Aber ehrlich habe ich keine Ahnung.
|
|
|
Prawdę mówiąc, nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Um die Wahrheit zu sagen, habe ich keine Ahnung.
|
|
|
Poważnie! Nie mam pojęcia. inizia ad imparare
|
|
Aber (mal) im Ernst! Ich habe keine Ahnung.
|
|
|
Kasia, serio, nie mogę dłużej zostać. inizia ad imparare
|
|
Kasia, im Ernst, ich kann nicht länger bleiben.
|
|
|
A teraz poważnie, musisz się wymeldować. inizia ad imparare
|
|
Jetzt mal ganz im Ernst, du musst dich untersuchen lassen.
|
|
|
Żartujesz? Serio? No co ty? Chyba żartujesz! inizia ad imparare
|
|
Das ist doch nicht dein Ernst!
|
|
|
Dlaczego miałabym Ci pomóc? inizia ad imparare
|
|
Wieso sollte ich dir helfen?
|
|
|
(I/ A) co ja z tego będę mieć? inizia ad imparare
|
|
(Und) was ist für mich drin?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
To już mi się kiedyś zdarzyło. inizia ad imparare
|
|
Das ist mir schon einmal passiert.
|
|
|
Czy masz tę kurtkę o jeden rozmiar / dwa rozmiary mniejsze / większe? inizia ad imparare
|
|
Haben Sie diese Jacke eine Nummer/ zwei Nummern kleiner/ größer?
|
|
|
Tak bardzo ją lubiłem. = Tak bardzo ją lubiłem. (PRZEDMIOTY) inizia ad imparare
|
|
Sie hat mir so sehr gefallen. = Ich mochte sie so sehr. (PRZEDMIOTY)
|
|
|
Tak bardzo mi się podobało. inizia ad imparare
|
|
Ich hab es so sehr genossen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
genießen (genoss, h. genossen) = enjoy
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przechodzić/ przejeżdżać obok inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mogę powiedzieć, co mijam. inizia ad imparare
|
|
Ich kann sagen, woran ich vorbeigehe.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das ist eine verrückte Idee.
|
|
|
Doprowadzasz mnie do szału! (zawrócić w głowie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie można dać się zwariować. inizia ad imparare
|
|
Man kann sich nicht verrückt machen lassen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Lass dich nicht verrückt machen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nicht verrückt machen lassen!
|
|
|
Szef krzyczy jak szalony. inizia ad imparare
|
|
Der Chef schreit wie verrückt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wariować, świrować, zachowywać się nienormalnie (człowiek, pies, komputer) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Szefowi znowu dziś odwala! inizia ad imparare
|
|
Der Chef spielt heute wieder verrückt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das Handy spielt verrückt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Dabei kann man (czyt. ka ma) ja verrückt werden!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mieć hopla na punkcie czegoś/ zwariować na czyimś punkcie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich bin verrückt nach Hunden.
|
|
|
Wszystkie kobiety za nim biegają. inizia ad imparare
|
|
Alle Frauen sind nach ihm verrückt.
|
|
|
Szaleję na punkcie samochodów. inizia ad imparare
|
|
Ich bin nach Autos verrückt.
|
|
|
Zrobię to ... = Zrobię to ... = Zrobię to... inizia ad imparare
|
|
Ich mache es... = Ich mach’s... = Ich machs...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wenn ich bei jemandem zu Besuch bin,...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pękać (du platzt) (platzte, s. geplatzt) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Pęknę, jeśli nadal tak będę jadł. inizia ad imparare
|
|
Ich platze, wenn ich weiter so esse.
|
|
|
Szef pęka ze wściekłości. / Szlag go trafia. inizia ad imparare
|
|
Mein Chef platzt vor Wut.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Pęcherz mi pęknie, jak się nie wysikam. inizia ad imparare
|
|
Meine Blase platzt, wenn ich kein Pipi mache.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Der Saal platzt aus allen Nähten.
|
|
|
Wpadł jak bomba/ Wparował do pokoju. = hinein/stürmen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ona jest gruba jak balon. inizia ad imparare
|
|
Sie platzt aus allen Knopflöchern.
|
|
|
wybuch (rozbić umowę, rozbić bombę) inizia ad imparare
|
|
platzen lassen (ein Deal platzen lassen, eine Bombe platzen lassen)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
auf/hören (hörte auf, h. aufgehört)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Koniec!/ Przestań/ Przestańcie! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Przestań wreszcie (gadać)! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Przestałem się uczyć niemieckiego. inizia ad imparare
|
|
Ich habe aufgehört, Deutsch ZU lernen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Probier mal! Das schmeckt gut! = Koste mal!
|
|
|
podczas świąt/ przy obchodach inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
hinunterspülen (spülte hinunter, h. hinuntergespült) = runterspülen (spülte runter, h. runtergespült)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe nichts zum Runterspülen.
|
|
|
zawsze z czymś do popicia inizia ad imparare
|
|
immer mit etwas zum Runterspülen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich hab was zum Nachspülen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
aż do wczesnych godzin porannych inizia ad imparare
|
|
bis in die frühen Morgenstunden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Stół jest suto zastawiony. inizia ad imparare
|
|
Der Tisch ist reichlich gedeckt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Junggesellinnenabschied
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
posiadówa, spotkanie towarzyskie inizia ad imparare
|
|
das Beisammensein = die Privatfete (-n)
|
|
|
posiedzieć/ przesiadywać, pobyć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Du hängst nur den ganzen Tag rum.
|
|
|
Siedzę i nic nie robię/ siedzę na tyłku. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być urżniętym/ nawalonym/ naćpanym (też po narkotykach inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Jestem podpity/ wpół nawalony. inizia ad imparare
|
|
Ich bin angetrunken/ halb besoffen.
|
|
|
Jestem w humorze/ trochę podchmielona. inizia ad imparare
|
|
Ich bin ein wenig angeheitert.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie można się zalewać w trupa. inizia ad imparare
|
|
Man kann sich nicht ins Koma saufen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Er hat sich ins Koma gesoffen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
popijać coś wolno (np. kawę o poranku w kawiarni) (nippte, h. genippt) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sączę swojego drinka, nie chcę kolejnego. inizia ad imparare
|
|
Ich nippe an meinem Drink, ich will keinen zweiten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Chciałbym podwójny / podwójny strzał. inizia ad imparare
|
|
Ich hätte gern einen Doppel/Double-Shot.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe einen leichten Kater.
|
|
|
Jestem na kacu/ skacowany. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich habe einen Schluckauf.
|
|
|
Odbija mi się. (np. też jako objaw choroby) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zawsze przyrzekam/ przysięgam sobie, nie pić więcej. inizia ad imparare
|
|
Ich schwöre mir immer, nie wieder so viel zu trinken.
|
|
|
Obiecałem/ Poprzysiągłam sobie, że będę się uczył. inizia ad imparare
|
|
Ich habe mir geschworen, zu lernen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich hätte schwören können, dass...
|
|
|
Mógłbym przysiąc, że go widziałem. inizia ad imparare
|
|
Ich hätte schwören können, dass ich ihn gesehen habe.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich kenne meine Grenzen gut.
|
|
|
występować (np. zjawiska naturalne), zdarzać się inizia ad imparare
|
|
vorkommen (kam vor, ist vorgekommen)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zdarza się, że.../ Zdarzało się, że... inizia ad imparare
|
|
Es/ Das kommt vor, dass...
|
|
|
To już się zdarzyło. (x2) inizia ad imparare
|
|
Das kommt schon mal vor. = Das ist bereits vorgekommen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
To już się więcej nie zdarzy. inizia ad imparare
|
|
Das wird nie wieder vorkommen.
|
|
|
Coś takiego jeszcze nigdy mi się nie zdarzyło. inizia ad imparare
|
|
So was ist mir noch nie vorgekommen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
(OFIC.) so etwas = so was (POT.)
|
|
|
Wywaliło korki, coś takiego się zdarza. inizia ad imparare
|
|
Es gab einen Stromausfall, so was kommt vor.
|
|
|
Takie rzeczy zdarzają się w rodzinie. inizia ad imparare
|
|
So was kommt in der Familie vor.
|
|
|
To się zdarza nawet w najlepszych rodzinach. inizia ad imparare
|
|
Das kommt in den besten Familien vor.
|
|
|
To się zdarza nawet u najlepszych przyjaciół. inizia ad imparare
|
|
Das kommt unter besten Freunden vor.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das ist selten, aber so was kommt vor.
|
|
|
Rzadkość, ale zdarza się. inizia ad imparare
|
|
Selten, aber so was kommt vor.
|
|
|
Czy coś takiego się już kiedyś zdarzyło? inizia ad imparare
|
|
Ist so was schon mal vorgekommen?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das kommt (D) mir komisch vor.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das kommt mir schwierig vor.
|
|
|
Ona wydaje mi się znajoma. inizia ad imparare
|
|
Sie kommt mir bekannt vor.
|
|
|
Ta piosenka brzmi mi znajomo. inizia ad imparare
|
|
Dieses Lied kommt mir bekannt vor.
|
|
|
To tylko tobie się tak wydaje ale w rzeczywistości jest inaczej. inizia ad imparare
|
|
Das kommt dir nur so vor, aber in der Wirklichkeit ist es anders.
|
|
|
Czuję się jak idiota/-tka. inizia ad imparare
|
|
Ich komme mir vor wie ein Idiot/ eine Idiotin.
|
|
|
gadać/ opowiadać/ plotkować inizia ad imparare
|
|
schwätzen (schwätzte, hat geschwätzt)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
tratschen (tratschte, hat getratscht)
|
|
|
plotkować/ gawędzić (niekoniecznie negatywnie) inizia ad imparare
|
|
plaudern (plauderte, hat geplaudert)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ausplaudern (plauderte aus, hat ausgeplaudert)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Party rocken (rockte, hat gerockt)
|
|
|