Domanda | Risposta | |||
---|---|---|---|---|
ceteris cētera cēterōrum cēterīs cētera cēterīs (cētera) by equal others (without considering all other remaining aspects)
|
paribus paria parium paribus paria paribus (paria) cēterīs paribus
|
|||
omnia omnia omnium omnibus omnia omnibus (onmnia) all in all
|
in omnibus omnia omnium omnibus omnia omnibus (onmnia) omnia in omnibus
|
|||
tempore tempus temporis temporī tempus tempore (tempus) anytime
|
omni omne omnis omnī omne omnī (omne) omnī tempore
|
|||
factus faciō facere made from gold
|
ex auro aurum aurī aurō aurum aurō (aurum) ex aurō factus
|
|||
sum sum es est/ sumus estis sunt I am without kingdom!
|
sine regno rēgnum rēgnī rēgnō rēgnum rēgnō (rēgnum) sum sine rēgnō
|
|||
omnia omnia omnium omnibus omnia omnibus (omnia) everything for all everywhere
|
omnibus ubique omnēs omnium omnibus omnēs, omnīs omnibus (omnēs) omnia omnibus ubīque
|
|||
prīmā prīma prīmae prīmae prīmam prīmā (prīma) by first appearance (taken for granted)
|
facie faciēs faciēī faciēī faciem faciē (faciēs) prīmā faciē
|
|||
mēns sāna sāna sānae sānae sānam sānā (sāna) a healthy mind in a healthy body
|
in corpore sano sānum sānī sānō sānum sānō (sānum) mēns sāna in corpore sānō
|
|||
sōlis sōl sōlis sōlī sōlem sōle (sōl) at sunrise
|
ortu ortus ortūs ortuī ortum ortū (ortus) sōlis ortū
|
|||
sōlis sōl sōlis sōlī sōlem sōle (sōl) at sunset
|
occasu occāsus occāsūs occāsuī occāsum occāsū (occāsus) sōlis occāsū
|
|||
pectore from the bottom of my heart (from the deepest chest)
|
ab imo īmus īmī īnō īmum īmō (īme) pectore ab īmō
|
|||
cicātrīcēs cicātrīcēs cicātrīcum cicātrībus cicātrīcēs cicātrībus (cicātrīcēs) scarfes at the front of the chest
|
adverso pectore adversum adversī adversō adversum adversō (adversum) cicātrīcēs adversō pectore
|
|||
virtūte virtūs virtūtis virtūtī virtūtem virtūte (virtūs) by valour and arms
|
et armis arma armōrum armīs arma armīs (arma) virtūte et armīs
|
|||
vī vīs vīs vī vim vī (vis) by force of weapons
|
et armīs arma armōrum armīs arma armīs (arma) vī et armīs
|
|||
īnfimō īnfimus īnfimī īnfimō īnfimum īnfimō (īnfime) at the foot on the mount
|
in monte mōns montis montī montem monte (mōns) in īnfimō monte
|