UNIT 3 Language of contract law

 0    63 schede    kamilkomorowski
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
akceptacja
Akceptacja oferty musi być wyraźna i bezwarunkowa, aby utworzyć ważną umowę.
inizia ad imparare
Acceptance
Acceptance of the offer must be explicit and unconditional to form a valid contract.
oferta
Sprzedawca złożył ofertę sprzedaży domu za 500 000 dolarów.
inizia ad imparare
Offer
The seller made an offer to sell the house for $500,000.
oferent
Oferent ma prawo wycofać swoją ofertę przed jej akceptacją przez drugą stronę.
inizia ad imparare
Offeror
The offeror has the right to withdraw their offer before it is accepted by the other party.
precedens
Sąd oparł swoje orzeczenie na precedensie ustanowionym w poprzedniej sprawie.
inizia ad imparare
Precedent
The court based its ruling on the precedent established in a previous case.
umowa
Podpisali umowę na dostawę towarów przez następne pięć lat.
inizia ad imparare
Contract
They signed a contract for the supply of goods for the next five years.
zobowiązany
Firma jest zobowiązana dostarczyć produkty w terminie określonym w umowie.
inizia ad imparare
Obliged
The company is obliged to deliver the products within the timeframe specified in the contract.
bezwarunkowy
Akceptacja oferty była bezwarunkowa.
inizia ad imparare
Unconditional
The acceptance of the offer was unconditional.
niewłaściwy, nieprawidłowy
Umowa bez podpisu obu stron jest niewłaściwa.
inizia ad imparare
No good (informal)
A contract without the signatures of both parties is no good.
strony
Obie strony zgodziły się na warunki umowy.
inizia ad imparare
Parties
Both parties agreed to the terms of the contract.
wiążący
Orzeczenie sądu było wiążące dla obu stron.
inizia ad imparare
Binding
The court's ruling was binding on both parties.
sądy pierwszej instancji
Sąd pierwszej instancji rozpatrzył sprawę i wydał wyrok na korzyść powoda.
inizia ad imparare
Courts of first instance
The court of first instance heard the case and ruled in favor of the plaintiff.
orzeczenie
Orzeczenie sądu było zgodne z wcześniejszymi precedensami.
inizia ad imparare
Pronouncement
The court's pronouncement was consistent with previous precedents.
podstawa orzeczenia
Ratio decidendi tego orzeczenia stanowiło, że kontrakt był nieważny z powodu oszustwa.
inizia ad imparare
Ratio decidendi
The ratio decidendi of the judgment was that the contract was void due to fraud.
Uwagi lub komentarze sędziego, które nie są bezpośrednio związane z podjętą decyzją i nie stanowią precedensu prawnego.
W swoim orzeczeniu sędzia zawarł kilka obiter dictum dotyczących reformy prawa.
inizia ad imparare
Obiter dictum
In his judgment, the judge included several obiter dicta regarding legal reform.
możliwość rozróżnienia
Sędzia uznał, że obecna sprawa była rozróżnialna od wcześniejszego precedensu ze względu na unikalne okoliczności.
inizia ad imparare
Distinguishable
The judge found the present case distinguishable from the previous precedent due to its unique circumstances.
źródło prawa
Konstytucja jest najważniejszym źródłem prawa w wielu krajach.
inizia ad imparare
A source of law
The constitution is the primary source of law in many countries.
zbiór praw
Prawo cywilne stanowi rozległy zbiór praw regulujących relacje między osobami prywatnymi.
inizia ad imparare
A body of law
Civil law constitutes a vast body of laws regulating relationships between private individuals.
czynnik
Jeden z czynników branych pod uwagę przez sąd była wiarygodność świadków.
inizia ad imparare
A factor
One of the factors considered by the court was the credibility of the witnesses.
przedmiot umowy
Przedmiotem umowy była sprzedaż nieruchomości.
inizia ad imparare
Subject
The subject of the contract was the sale of real estate.
cel, przedmiot umowy
Celem umowy było dostarczenie sprzętu komputerowego.
inizia ad imparare
Object
The object of the contract was the delivery of computer equipment.
świadczenie umowne
W zamian za wykonanie usługi, świadczeniem była zapłata 1000 dolarów.
inizia ad imparare
Consideration
In exchange for the service, the consideration was a payment of $1000.
paragon, pokwitowanie
Otrzymał paragon jako dowód zakupu.
inizia ad imparare
Receipt
He received a receipt as proof of purchase.
temat
Tematem spotkania była renegocjacja warunków umowy.
inizia ad imparare
Topic
The topic of the meeting was the renegotiation of contract terms.
motywacja (do zawarcia umowy)
Motywacją do zawarcia umowy była chęć rozwinięcia działalności.
inizia ad imparare
Motivation
The motivation for entering the contract was the desire to expand the business.
zamiar stron
Obie strony miały wyraźny zamiar zawarcia prawnie wiążącej umowy.
inizia ad imparare
Intention
Both parties had a clear intention to enter into a legally binding contract.
propozycja
Przedstawili propozycję współpracy na nowych warunkach.
inizia ad imparare
Proposal
They presented a proposal for collaboration under new terms.
wartość
Wartość nieruchomości została oszacowana na 500 000 dolarów.
inizia ad imparare
Value
The value of the property was appraised at $500,000.
cena
Cena za wykonanie usługi wynosiła 200 dolarów.
inizia ad imparare
Price
The price for the service was $200.
aby umowa była ważna
Aby umowa była ważna, musi być podpisana przez obie strony i zawierać wszystkie niezbędne elementy.
inizia ad imparare
In order to make the contract valid
In order to make the contract valid, it must be signed by both parties and contain all necessary elements.
oferta wygasa
Oferta wygasa, jeśli nie zostanie przyjęta w określonym czasie.
inizia ad imparare
Offer come to an end
The offer comes to an end if it is not accepted within the specified time.
otwarta na akceptację
Oferta pozostaje otwarta na akceptację przez siedem dni.
inizia ad imparare
Open to acceptance
The offer remains open to acceptance for seven days.
oferent
Oferent przedstawił szczegółowe warunki sprzedaży.
inizia ad imparare
Offeror
The offeror presented the detailed terms of the sale.
Adresat oferty
Adresat oferty rozważa warunki zaproponowane przez oferenta.
inizia ad imparare
Offeree
The offeree is considering the terms proposed by the offeror.
Wygasa
Oferta wygasła, ponieważ adresat oferty nie odpowiedział na czas.
inizia ad imparare
Lapse
The offer lapsed because the offeree did not respond in time.
kontroferta
Otrzymanie kontroferty oznacza, że pierwotna oferta została odrzucona.
inizia ad imparare
Counter-offer
Receiving a counter-offer means the original offer has been rejected.
odrzucić
Adresat oferty zdecydował się odrzucić propozycję kupna.
inizia ad imparare
Reject
The offeree decided to reject the purchase offer.
odwołać
Oferent postanowił odwołać swoją ofertę przed jej akceptacją.
inizia ad imparare
Revoke
The offeror decided to revoke their offer before it was accepted.
świadczyć; dostarczyć świadczenie
Aby umowa była ważna, każda ze stron musi świadczyć.
inizia ad imparare
Provide consideration
To make the contract valid, each party must provide consideration.
wzajemne świadczenie
Umowa była ważna, ponieważ każda ze stron dostarczyła wzajemne świadczenie.
inizia ad imparare
Reciprocal consideration
The contract was valid because each party provided reciprocal consideration.
ponieść szkodę
Adresat oferty zgodził się ponieść szkodę w zamian za obiecane korzyści.
inizia ad imparare
Suffer a detriment
The offeree agreed to suffer a detriment in exchange for the promised benefits.
uzyskać korzyść
Oferent uzyskał korzyść w postaci płatności za świadczone usługi.
inizia ad imparare
Gain benefit
The offeror gained a benefit in the form of payment for the services rendered.
obejmować transakcje
Umowa obejmuje transakcje związane z zakupem i sprzedażą towarów.
inizia ad imparare
Cover transactions
The contract covers transactions related to the purchase and sale of goods.
odpowiedzialność
Firma ponosi pełną odpowiedzialność za wszelkie szkody wynikające z naruszenia umowy.
inizia ad imparare
Liability
The company bears full liability for any damages resulting from the breach of contract.
jurysdykcja
Sprawa została przekazana do sądu o odpowiedniej jurysdykcji.
inizia ad imparare
Jurisdiction
The case was transferred to a court with proper jurisdiction.
warunek
Umowa zawierała warunek, że płatność musi zostać dokonana w ciągu 30 dni.
inizia ad imparare
Condition
The parties to the contract agreed to disclose all relevant information regarding the transaction.
1) postanowienia umowy; 2) wyrażenia,
inizia ad imparare
Terms
1) She explained the terms of the contract to her client; 2) a lawyer sometimes uses terms that his client might not understand
1) postanowienie; 2) termin, długość obowiązywania umowy
inizia ad imparare
Term
1) There is a term in this contract that forbids you to sell goods in Poland. 2) The term of this contract is one year from the date of signing
ujawnić
Strony umowy zgodziły się ujawnić wszelkie istotne informacje dotyczące transakcji.
inizia ad imparare
Disclose
The parties to the contract agreed to disclose all relevant information regarding the transaction.
przeciwnie
Zachowanie pozwanego było sprzeczne z warunkami umowy.
inizia ad imparare
Contrary
The defendant's behavior was contrary to the terms of the contract.
umowa opatrzona pieczęcią
Umowa opatrzona pieczęcią została podpisana przez obie strony.
inizia ad imparare
Contract under seal
The contract under seal was signed by both parties.
kwota, suma
Suma płatności została określona na 10 000 dolarów.
inizia ad imparare
Sum
The sum of the payment was set at $10,000.
zdolność do zawierania umów
Obie strony muszą mieć pełną zdolność do zawierania umów, aby umowa była ważna.
inizia ad imparare
Capacity to contract
Both parties must have the capacity to contract for the agreement to be valid.
strona naruszająca
Strona naruszająca musi ponieść odpowiedzialność za wszelkie szkody wynikające z naruszenia umowy.
inizia ad imparare
Party in breach
The party in breach must bear responsibility for any damages resulting from the breach.
pod przymusem
Jeśli umowa została podpisana pod przymusem, może być nieważna.
inizia ad imparare
Under duress
If the contract was signed under duress, it may be void.
wykonalny, egzekwowalny
Umowa jest wykonalna, ponieważ spełnia wszystkie wymagania prawne.
inizia ad imparare
Enforceable
The contract is enforceable because it meets all legal requirements.
umowa bez mocy; nieważna; bezskuteczna
Umowa była nieważna, ponieważ jedna ze stron nie miała zdolności do jej zawarcia.
inizia ad imparare
Void
The contract was void because one of the parties lacked the capacity to enter into it.
dobrowolnie
Strona zgodziła się na warunki umowy dobrowolnie.
inizia ad imparare
Voluntarily
The party agreed to the terms of the contract voluntarily.
Injured party
Strona poszkodowana może domagać się odszkodowania za poniesione straty.
inizia ad imparare
strona poszkodowana
The injured party may seek compensation for the damages incurred.
spełniać, przestrzegać, działać zgodnie z
Firma musi spełniać wszystkie regulacje prawne, aby działać legalnie.
inizia ad imparare
Comply with
The company must comply with all legal regulations to operate legally.
darowizna
Darowizna została przekazana na cele charytatywne.
inizia ad imparare
Donation
The donation was made for charitable purposes.
zgoda
Obie strony musiały wyrazić zgodę na zmiany w umowie.
inizia ad imparare
Consent
Both parties had to give their consent to the changes in the contract.
akt
Akt własności został przekazany nowemu właścicielowi.
inizia ad imparare
Deed
The deed of ownership was transferred to the new owner.
zakończenie umowy, wykonanie
Strony zgodziły się, że umowa zostanie zakończona po wykonaniu wszystkich obowiązków.
inizia ad imparare
Discharged
The parties agreed that the contract would be discharged upon the fulfillment of all obligations.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.