"Una volta ancora" di Fred de Palma & Ana Mena

 0    29 schede    kacperkosa
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Chciałbym poprosić wiatr, by cię do mnie przyprowadził
inizia ad imparare
Vorrei chiedere al vento di portarti da me
Chciałbym poprosić czas, by zatrzymał się u ciebie
inizia ad imparare
Vorrei chiedere al tempo di fermarsi da te
Gdy wpadam cię odwiedzić, jeśli tamtędy płynie
czas
inizia ad imparare
Quando passo a trovarti, se passa di lì
Ty mnie pytasz, ten krajobraz jaki jest?
inizia ad imparare
Tu mi chiedi il paesaggio com'è
Odpowiem ci: nic wielkiego
inizia ad imparare
Ti risponderò: niente di che
Bo i tak zachód słońca jest jedynie zachodem słońca, dopóki cię tu nie ma
inizia ad imparare
Perché tanto il tramonto è soltanto un tramonto finché non sei qui
Powiedz mi, czy wszystko zostaje na zawsze takie samo, czy tak jest w porządku
inizia ad imparare
Dimmi se tutto rimane per sempre uguale o va bene così
Powiedz mi, że pierwszym wspomnieniem o mnie jest to, że ciemność stąd się rozświetlała
inizia ad imparare
Dimmi che il primo ricordo di me è che il buio da qui si illuminava
I miał dźwięk odległej melodii
inizia ad imparare
E aveva il suono di una melodia lontana
I tańczyliśmy boso na ulicy
inizia ad imparare
E ballavamo a piedi nudi per la strada
Aby się odnaleźć, wystarczy trochę szczęścia
inizia ad imparare
Per incontrarsi basta un po' di fortuna
Przytul mnie i zobaczysz, że ta noc lata, lata
inizia ad imparare
Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola
Przyjdę cię odebrać tam, gdzie jesteś teraz, teraz
inizia ad imparare
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora
Ściśnij mnie tak raz jeszcze
inizia ad imparare
Stringimi così una volta ancora
Bo, kochanie moje, wiesz, wydaje się pustynią... miasto bez ciebie
inizia ad imparare
Che, amore mio, lo sai, sembra un deserto... la città senza di te
Powiedz mi, że nie jestem taki, jak się wydaje
inizia ad imparare
Dimmi che non sono come sembra
Powiedz mi, że miłość jest jedynie konsekwencją
inizia ad imparare
Dimmi che l'amore è soltanto una conseguenza
Ale być bez niej, jak sobie poradzę?
inizia ad imparare
Ma a stare senza, come farò?
Przebiłaś zbroję mojego corazón
inizia ad imparare
Hai bucato la corazza del mio corazón
Niebo jest naszym sufitem
inizia ad imparare
Il cielo è il nostro soffitto
Plaża jest łożem małżeńskim
inizia ad imparare
La spiaggia è un letto matrimoniale
Co myślisz o tym, żebyśmy wyszli z tego lokalu?
inizia ad imparare
Cosa ne pensi se usciamo da questo locale?
Nie zastanawiaj się, dawaj, powiedz mi, że tak
inizia ad imparare
Non ci pensare, dai, dimmi di sì
Teraz, gdy jest sobota, też poniedziałek
inizia ad imparare
Ora che è sabato, anche il lunedì
Chodźmy na plażę, weźmy dwa drinki
inizia ad imparare
Andiamo in spiaggia, prendiamo due drink
Zostań w kostiumie, dawaj, zdejmij te jeansy
inizia ad imparare
Resta in costume, dai, togli quei jeans
Dawaj, bądź spokojna, to nie będzie pomyłka
inizia ad imparare
Dai, sei tranquilla, non sarà uno sbaglio
Poczuj, jak gorąco, zróbmy sobie kąpiel
inizia ad imparare
Senti che caldo, facciamoci un bagno
Przypomnisz sobie tę noc, gdy ciemność stąd się rozświetlała
inizia ad imparare
Ricorderai questa notte che il buio da qui si illuminava

Devi essere accedere per pubblicare un commento.