Domanda |
Risposta |
odświeżyć swoją wiedzę na temat czegoś, podciągnąć się z czegoś, podszlifować coś (umiejętność) Muszę podszlifować angielski. inizia ad imparare
|
|
I need to brush up on English.
|
|
|
przekonać się do czegoś, zmienić zdanie na jakiś temat On w końcu się przekonał do moich poglądów. inizia ad imparare
|
|
He finally came around to my views.
|
|
|
wpaść na coś (np. pomysł), wymyśleć coś (bardziej opisuje coś nad czym myśleliśmy od jakiegoś czasu niż coś nagłego) Martin wpadł na świetny pomysł. inizia ad imparare
|
|
Martin has come up with a great idea.
|
|
|
stawiać czemuś czoła, poradzić sobie z czymś Susan będzie musiała stawić czoła wielu problemom. inizia ad imparare
|
|
Susan will have to face up to many problems.
|
|
|
zrozumieć coś/kogoś (zachowanie), (ale także: rozwiązać jakiś problem, wymyślić coś, wykombinować) Nie mogę zrozumieć jego dziwnego zachowania. inizia ad imparare
|
|
figure something/someone out I cannot figure out his strange behaviour.
|
|
|
wpadać na coś, wymyślać coś (stało się to nagle, nie długotrwały proces) Właśnie wpadłam na imię naszego dziecka. inizia ad imparare
|
|
I've just hit upon the name of our child.
|
|
|
dostrzegać coś, dosłyszeć coś Nie dosłyszałam jego ostatnich słów. inizia ad imparare
|
|
I didn't make out his final words.
|
|
|
rozmyślać nad czymś (przez jakiś czas), przemyśleć coś Potrzebuje kilku dni żeby wszystko przemyśleć, zanim zdecyduje czy przyjmuję tą pracę. inizia ad imparare
|
|
I need a few days to mull things over before I decide if I'm taking the job.
|
|
|
kojarzyć fakty, składać coś (części informacji) w całość Policja zbiera wskazówki, aby poskładać w całość szczegóły dotyczące dnia jej śmierci. inizia ad imparare
|
|
The police are collecting clues in order to piece together the details of the day she died.
|
|
|
rozwiązać coś (np. problem), pojąć coś Nadal nie mogę pojąć, jak udało mi się wydać tyle pieniędzy w zeszłym miesiącu. inizia ad imparare
|
|
I still can't puzzle out how I managed to spend so much money last month.
|
|
|
zaznajomić się z czymś (dużo o czymś czytać, poczytać o czymś) Nie wiem za wiele o spadochroniarstwie - pozwól, że o tym poczytam. inizia ad imparare
|
|
I don't know much about skydiving - please let me read up on it.
|
|
|
Wkuwam angielską gramatykę inizia ad imparare
|
|
I'm swotting up on English grammar
|
|
|
pojąć coś, zrozumieć coś, przyswajać coś Nie mogła zrozumieć tego planu. inizia ad imparare
|
|
She couldn't take in this plan.
|
|
|
przemyśleć coś, zastanawiać się nad czymś (zazwyczaj kiedy znamy wszystkie fakty i próbujemy podjąć decyzję) Musisz to przemyśleć zanim podejmiesz decyzję. inizia ad imparare
|
|
You need to think it over before you take a decision.
|
|
|
przemyśl coś, przeanalizować coś (zazwyczaj kiedy analizujemy jakąś sytuację przed podjęciem decyzji) Przemyślałam Twoje słowa. inizia ad imparare
|
|
I thought your words through.
|
|
|
wymyślać coś, wynajdować coś (jako stworzenie czegoś od zera) Muszę coś wymyślić, żeby nie iść do pracy. inizia ad imparare
|
|
I have to think something up not to go to work.
|
|
|
Ropa stanowi około 30% eksportu tego kraju. inizia ad imparare
|
|
Oil accounts for about thirty per cent of this country's export.
|
|
|
relacjonować coś, zdawać z czegoś relację Jego prawnik zrelacjonował to co się stało tamtej nocy. inizia ad imparare
|
|
give an account of something His lawyer gave an account of what happened that night.
|
|
|
z powodu czegoś, na skutek czegoś Oni są nieufni z powodu traumy z dzieciństwa inizia ad imparare
|
|
They are mistrustful on account of childhood trauma.
|
|
|
podobno, jak wszyscy twierdzą, z tego co mówią Jak wszyscy twierdzili, kościół bardzo wymagał naprawy inizia ad imparare
|
|
From all accounts, the church was badly in need of repair.
|
|
|
dla kogoś, z czyjegoś powodu (np. robić coś) Nie zrobiłam tego dla siebie, zrobiłam to z powodu Jane. inizia ad imparare
|
|
I didn't do it for myself, I did it on Jane's account.
|
|
|
Ona utożsamiała się z tymi wszystkimi cierpiącymi ludźmi. inizia ad imparare
|
|
She associated with all these suffering people.
|
|
|
ważyć się na szali, wisieć na włosku Kariera Jacka wisi na włosku. inizia ad imparare
|
|
Jack's career is hanging in the balance.
|
|
|
znajdować złoty środek, znajdować równowagę, osiągnąć kompromis Znalezienie złotego środka między naturą a rozwojem nie zawsze było łatwe. inizia ad imparare
|
|
Striking a balance between nature and development was not always easy.
|
|
|
Aby przywrócić równowagę, klub będzie musiał pozyskać nowego bramkarza, który zastąpi tego, którego właśnie sprzedał. inizia ad imparare
|
|
In order to redress the balance, the club will have to sign a new goalkeeper to replace the one they’ve just sold.
|
|
|