Translation theory

 0    42 schede    Manonmoon69
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda English Risposta English
First piece of translated text what language?
inizia ad imparare
Greek to Latin
First piece of translated text what was it?
inizia ad imparare
LIVIUS ANDRONICUS
First piece of translated text when?
inizia ad imparare
250bc
Frirst translation of the Bible when?
inizia ad imparare
70bc
Whhat did Cicero do?
inizia ad imparare
roman orator, made speeches, said word for word is not good, sense for sense better. Patron saint of translators
Who is patron saint of translators?
inizia ad imparare
St Jerome
LIVIUS ANDRONICUS what?
inizia ad imparare
first piece of translated text 250bc
When st Jerome translate Bible?
inizia ad imparare
396 ad
What was diffrent in the bible Jerome translated?
inizia ad imparare
it was longer bc had explenations
When 1st non bible translation?
inizia ad imparare
1000
1st non bible translation who and what did they translate?
inizia ad imparare
Arabs in Spain translated Greek philosophers
What did Wychiff do? when?
inizia ad imparare
British bishop translated bible into english (didn't finish) in 1300
When was bible translated into Polish?
inizia ad imparare
1480
Was the polish bible translation good? why not?
inizia ad imparare
bc it was from greek into latin into czeski into polish
What did Coverdale do? when?
inizia ad imparare
translated bible wo knowing og language in 1520
What did the Calvinist church do? when?
inizia ad imparare
made own bible in 1564
Polish priest jakub Wujek what did he do? when?
inizia ad imparare
translated bibble into Polish really well in 1597
1st secular translation reach poland what when who translated
inizia ad imparare
Pilgrims progress 1764 Stefan Cedrowski
what did translators want in 1800s
inizia ad imparare
they wanted to be more famous than the authoe
what was the issue in 1880s
inizia ad imparare
faithfulness to the original
whedid the translator proffesion emearge? why?
inizia ad imparare
1900s bc ww1
what is the definition of translation?
inizia ad imparare
translated text and act of translating sth, product and process. Also replacing words, linguistic aspecs from SL into TL
Types of translation by Roman Jakobson (3 kawy)
inizia ad imparare
intralingual interlingual intersemiotic
translation studies what?
inizia ad imparare
interacts with other disiplines (linguistics, semantics, cultural studies, literature, antropologyy) (all disiplines actually) (very complex issue, 4d entity)
what is the difference between stategy and method?
inizia ad imparare
method- translator decide orientation for whole text strategy- when translator encounters a problem
Equivalent effect?
inizia ad imparare
Make same effect on reader. Same reaction.
Word-for-word method?
inizia ad imparare
Words are trranslated literally out of context.
Literal method?
inizia ad imparare
Grammatical structures translated out of context. Not method just pretranslation method. Stage before translation. Literal allows finding grammatical similaritties. If stuctures match then ok.
Faithful method?
inizia ad imparare
focus on cultural stuff. If has equicvalent stuff then fine. Opens list of methods that are reliable if grammar and culture can be comparable. transfers meaning a little too.
Semantic method?
inizia ad imparare
Sacrifice meaning for the aesthetic slay.
Adaptation
inizia ad imparare
Contains basic references to the source text. Plot characters, story can be altered. Freest form of translation. Draama, audiovisual translation, poetry.
Free translation
inizia ad imparare
Matter wo manner. Content the same, form/words no. Focus on transfering meaning, form sacrifieced. Type of interpretation, longer tha oroginal sometimes bc has explenations. Con is that one can deviate too much from og.
Idiomatic method?
inizia ad imparare
Encaplsulate messag but manner is altered by use of idioms not present in og. Remedy to specific translation problem. Use idiom to make sth uderstandable. Typically in movie translation bc slang, vulgar stuff itp.
Communicative method?
inizia ad imparare
Only listed that focus on expectations of readers. Makes it undertandable to reader. Free family.
Discourse definition
inizia ad imparare
can be defined as the analysis of text beyound and above the sentence - the attempt to find linguistic regularities in discourse; - not only about comparing words, find bigger picture, context; considering context and the text as whole;
Coherence vs. Cohesion
inizia ad imparare
Cohesion - that bind sentences to each other gramatically and lexically; Coherence - notional and logical unit of the text;
Titles how they should be treated?
inizia ad imparare
badly, *its hard to guarentee coherence and cohesion;
2 types of titles
inizia ad imparare
descriptive (descibe topic), allusive (figural relationship to random thing in film)
The definitionn Technical translation
inizia ad imparare
A subdivision of a specialized translation (one that concentrates on a specific branch of an area) Technical translation is used in manuels, instructions, reports, publicity (advertising),
Technical style
inizia ad imparare
specialized trminology 5% no emotive language, connotations, sound effects, neutral in characer
technical translation what to keep in mind?
inizia ad imparare
no ommiting data no creative literall approach
Varieties of technical style
inizia ad imparare
academic profetional popular

Devi essere accedere per pubblicare un commento.