|
Domanda |
Risposta |
Cześć szefie, chciałem zwrócić twoją uwagę na coś. inizia ad imparare
|
|
“Hi boss, I wanted to bring something to your attention.
|
|
|
Czy mógłbyś wyjaśnić, dlaczego poproszono mnie o zajęcie się tą sprawą? Chcę się tylko upewnić, że wszystko jest jasne. inizia ad imparare
|
|
Could you please clarify why I’m being asked to handle it? I just want to make sure everything is clear.”
|
|
|
• „Chcę mieć pewność, że moje obowiązki są jasne. inizia ad imparare
|
|
• “I want to make sure I’m clear on my responsibilities.
|
|
|
Wiem, że dzisiaj nic nie zrobiła w tym projekcie, dlatego prawdopodobnie mi go przesłałeś inizia ad imparare
|
|
I’m aware that she hasn’t done anything on this project today, which is probably why you forwarded it to me
|
|
|
Uważam jednak, że nie byłoby właściwe, abym przejmował jej obowiązki tylko po to, aby mieć pewność, że wszystko zostanie zrobione. inizia ad imparare
|
|
However, I do feel it’s not appropriate for me to take over her responsibilities just to ensure everything gets done.
|
|
|
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli porozmawiasz z nią o tym bezpośrednio, a może nawet rozważysz opracowanie planu poprawy wyników lub upewnienie się, że pracuje z biura, aby jej produktywność była bardziej stabilna. inizia ad imparare
|
|
I think it would be best if you addressed this directly with her, maybe even considering a performance plan or ensuring she’s working from the office so that her productivity is more consistent.
|
|
|
Chciałbym wyjaśnić swoją rolę w tej sprawie.” inizia ad imparare
|
|
I’d like to clarify my role in this.”
|
|
|
Wygląda na to, że to wykracza poza moje obowiązki. inizia ad imparare
|
|
This seems to be outside my responsibilities.
|
|
|
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli porozmawiasz z nią bezpośrednio. inizia ad imparare
|
|
I think it would be best if you spoke to her directly.”
|
|
|
Znajdźmy rozwiązanie, które nie będzie wiązało się z przerzucaniem odpowiedzialności inizia ad imparare
|
|
Let’s find a solution that doesn’t involve shifting responsibilities
|
|
|
Cześć, możemy chwilę porozmawiać? Naprawdę się z czymś zmagam i muszę ci to wyjaśnić. inizia ad imparare
|
|
Hi, can we talk for a moment? I’m really struggling with something, and I need to clear this up with you.
|
|
|
Jasne, wejdź. Wyglądasz, jakbyś miał komuś odgryźć głowę — co się stało? inizia ad imparare
|
|
Of course, come in. You look like you’re about to bite someone’s head off — what happened?
|
|
|
Właśnie się dowiedziałem, że połowa zadań przypisanych Annie nawet nie została rozpoczęta. A teraz dostaję kopie maili z prośbami, żebym „rzucił okiem” albo „po prostu upewnił się, że wszystko jest zrobione”. inizia ad imparare
|
|
I’ve just found out that half of the tasks assigned to Anna haven’t even been started. And now I’m being copied into emails asking me to “take a look” or “just make sure things are done.
|
|
|
Czy twierdzisz, że opóźnienie jest wyłącznie po jej stronie? inizia ad imparare
|
|
Are you saying the delay is entirely on her side?
|
|
|
Szczerze? Tak. Starałam się wypełniać swoją rolę, ale nie mogę ciągle kryć kogoś, kto po prostu nie wykonuje swojej pracy. inizia ad imparare
|
|
Honestly? Yes. I’ve been keeping up with my part, but I can’t keep covering for someone who’s simply not doing her job.
|
|
|
To wszystko spowalnia — i stawia mnie w sytuacji, w której nie powinnam się znajdować. inizia ad imparare
|
|
It slows everything down — and it puts me in a position I shouldn’t be in.
|
|
|
Myślę, że ważne jest, żebyś porozmawiał z nią bezpośrednio. Chętnie wesprę ten projekt, ale nie przejmę jej obowiązków. To nie jest zrównoważone – i niesprawiedliwe. inizia ad imparare
|
|
I think it’s important that you speak to her directly. I’m happy to support the project, but I won’t take over her responsibilities. It’s not sustainable — and it’s not fair.
|
|
|
Dobrze, porozmawiam z nią o tym. Ale pozwól, że zapytam: czy uważasz, że to jednorazowe potknięcie, czy staje się to stałym elementem? inizia ad imparare
|
|
Alright, I’ll address it with her. But let me ask you: do you feel like this is a one-time slip, or is it becoming a pattern?
|
|
|
Szczerze? To wygląda na schemat. Ostatnio dużo pracuje z domu, a rezultaty są... wątpliwe. inizia ad imparare
|
|
Honestly? It feels like a pattern. She’s been working from home a lot lately, and the results are... questionable.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
I’m at my limit with this.
|
|
|
„Sytuacja wymyka się spod kontroli”. inizia ad imparare
|
|
“It’s getting out of hand.”
|
|
|
• „Nie mogę być planem awaryjnym za każdym razem, gdy coś pójdzie nie tak”. inizia ad imparare
|
|
• “I can’t be the backup plan every time something goes wrong.”
|
|
|
To staje się powracającym problemem.” inizia ad imparare
|
|
This is becoming a recurring problem.”
|
|
|
Nie chcę, żeby to mnie znowu spotkało. inizia ad imparare
|
|
I don’t want this to fall on me again.”
|
|
|
• „Nie czuję się komfortowo biorąc za to odpowiedzialność”. inizia ad imparare
|
|
• “I’m not comfortable taking ownership of this.”
|
|
|
• „Potrzebuję jasnych granic odpowiedzialności”. inizia ad imparare
|
|
• “I need clear boundaries on responsibilities.”
|
|
|
To nie powinno znaleźć się na moim talerzu. inizia ad imparare
|
|
That shouldn’t be on my plate.”
|
|
|
Nie chcę być osobą, która naprawia błędy domyślnie. inizia ad imparare
|
|
I want to avoid being the default fixer.”
|
|
|
Dokładnie. I zawsze ląduje na moim talerzu. Nie mam nic przeciwko pomaganiu od czasu do czasu, ale naprawdę nie mogę za każdym razem sprzątać cudzego bałaganu. inizia ad imparare
|
|
Exactly. And it always lands on my plate. I don’t mind helping once in a while, but I really can’t be cleaning up someone else’s mess every single time.
|
|
|
To mnie wykańcza i sprawia, że wyglądam na osobę niepewną, chociaż to ja ratuję sytuację. inizia ad imparare
|
|
It’s draining, and it makes me look unreliable even though I’m the one saving the situation.
|
|
|
Dzięki, że mi powiedziałeś. Porozmawiam bezpośrednio z Tomem i przedstawię pewne oczekiwania. A tymczasem, dziękuję za twoją pomoc – wiem, że nie masz obowiązku bawić się w strażaka. inizia ad imparare
|
|
Thanks for telling me. I’ll speak to Tom directly and set some expectations. Meanwhile, thank you for stepping in — I know it’s not your job to play firefighter.
|
|
|
Wypadło mi coś takiego i myślę, że powinieneś o tym wiedzieć. inizia ad imparare
|
|
Something came up and I think you should be aware of it.
|
|
|
Klient otworzył nieaktualny projekt — było to niezwykle krępujące. inizia ad imparare
|
|
The client opened an outdated draft — it was incredibly embarrassing.
|
|
|
Musiałem interweniować i błyskawicznie naprawić sytuację. inizia ad imparare
|
|
“I had to jump in and fix the situation on the fly.
|
|
|
„Nie chcę być osobą, która ciągle sprząta po innych. Ten schemat staje się męczący. inizia ad imparare
|
|
“I don’t want to be the person constantly cleaning up after others. This pattern is becoming exhausting.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
He completely dropped the ball
|
|
|
Z nim zawsze jest tak samo. inizia ad imparare
|
|
It’s always the same story with him.”
|
|
|
To nie pierwszy raz, kiedy muszę interweniować. inizia ad imparare
|
|
This isn’t the first time I’ve had to step in.
|
|
|
„To staje się trochę uciążliwe”. inizia ad imparare
|
|
“It’s becoming a bit of a headache.”
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
“I’m running out of patience with this.”
|
|
|
Wygląda na to, że istnieje tu pewna luka własnościowa. inizia ad imparare
|
|
There seems to be a bit of a gap in ownership here.
|
|
|
Warto sprawdzić, czy jest na dobrej drodze. inizia ad imparare
|
|
It might be worth checking whether she’s on track.
|
|
|
Wchodzę w to w połowie, więc potrzebuję trochę kontekstu inizia ad imparare
|
|
I’m jumping into this mid-stream, so I need a bit of context
|
|
|
Ponieważ nie brałem w tym udziału od początku, wciąż składam wszystko w całość. inizia ad imparare
|
|
Since I wasn’t involved from the beginning, I’m still piecing things together.
|
|
|
Próbuję najpierw uzyskać pełny obraz sytuacji, zanim podejmę decyzję. inizia ad imparare
|
|
I’m trying to get the full picture first before making any decisions.
|
|
|
„Potrzebuję szybkiego podsumowania tego, co zostało zrobione i co jeszcze zostało do zrobienia. inizia ad imparare
|
|
“I need a quick rundown of what’s been done and what’s still outstanding.
|
|
|
„Wydaje się, że nie potrafimy myśleć w szerszej perspektywie. inizia ad imparare
|
|
“It feels like we’re missing some big-picture thinking here.
|
|
|
Potrzebujemy kogoś, kto spojrzy na to bardziej strategicznie. inizia ad imparare
|
|
We need someone to take a more strategic view.
|
|
|
Takie podejście wydaje się nieco zbyt wąskie — powinniśmy oddalić obraz. inizia ad imparare
|
|
The approach seems a bit too narrow — we should zoom out.
|
|
|
Podjęte dotychczas decyzje nie uwzględniają w pełni szerszego wpływu. inizia ad imparare
|
|
The decisions made so far don’t fully account for the broader impact.
|
|
|
Musimy patrzeć dalej niż tylko na bieżące zadanie i brać pod uwagę cały proces pracy. inizia ad imparare
|
|
We need to look beyond the immediate task and consider the whole workflow.
|
|
|
Nie jestem pewien, czy uwzględniono te współzależności inizia ad imparare
|
|
I’m not sure the interdependencies were considered
|
|
|
Próbuję rozwikłać pracę, która już została wykonana. inizia ad imparare
|
|
I’m trying to untangle the work that’s already been done.
|
|
|
W tej chwili naprawiam luki, które powinny zostać usunięte wcześniej. inizia ad imparare
|
|
Right now I’m fixing gaps that should’ve been addressed earlier.
|
|
|
„Wkraczam do akcji, żeby wszystko usprawnić, bo zrobił się trochę bałagan.” inizia ad imparare
|
|
“I’m stepping in to streamline everything because it got a bit messy.”
|
|
|
Kilka rzeczy nie było ze sobą zgodnych, więc teraz reorganizuję przepływ pracy. inizia ad imparare
|
|
A few things weren’t aligned, so now I’m re-organizing the workflow.
|
|
|