| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare Il habite toujours boulevard Saint-Michel. Il va toujours à la messe le dimanche |  |   Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel. On zawsze chodzi na Mszę w niedzielę |  |  | 
|  inizia ad imparare Il habite toujours boulevard Saint-Michel  |  |   Nadal mieszka na bulwarze Saint-Michel  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il va toujours à la messe le dimanche  |  |   on niezmiennie chodzi na mszę w niedzielę  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le docteur passera tout à l'heure. Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard. |  |   w ciągu godziny - przyszłość / przesłość    Lekarz przyjdzie w ciągu godziny. Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później. |  |  | 
|  inizia ad imparare Le docteur passera tout à l'heure  |  |   Lekarz przyjdzie (przejdzie) w ciągu godziny  |  |  | 
|  inizia ad imparare Marc t'a appelé tout à l'heure, je lui ai dit de te rappeler plus tard.  |  |   Marc zadzwonił około godziny temu, poprosiłem go, żeby oddzwonił później.  |  |  | 
|  inizia ad imparare J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite. Attendez-moi! Je reviens tout de suite. |  |   Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem. Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam |  |  | 
|  inizia ad imparare J’ai bien reçu ton invitation et j’y ai répondu tout de suite.  |  |   Otrzymałem twoje zaproszenie i od razu na nie odpowiedziałem.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Attendez-moi! Je reviens tout de suite  |  |   Zaczekaj na mnie! Zaraz wracam  |  |  | 
|  inizia ad imparare En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est. |  |   Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej. |  |  | 
|  inizia ad imparare En ce moment, on parle beaucoup des changements politiques survenus en Europe de l’Est.  |  |   Obecnie dużo mówi się o zmianach politycznych w Europie Wschodniej.  |  |  | 
|  inizia ad imparare j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris |  |   wtedy, w tamtym momencie - przeszłość    Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet |  |  | 
|  inizia ad imparare j’étais étudiant dans les années 60: à ce moment-là, il n’y avait qu’une université à Paris  |  |   Byłem studentem w latach 60. wtedy w Paryżu istniał tylko jeden uniwersytet  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le suffixe -ée exprime la durée. |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le suffixe -ée exprime la durée. |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le suffixe -ée exprime la durée. |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le suffixe -ée exprime la durée. |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il passera dans la matinée  |  |   Przyjdzie w jakimś niewiadomym momencie rano  |  |  | 
|  inizia ad imparare J’ai passé la soirée à travailler  |  |   Spędziłem wieczór pracując    od początku do końca i to trwało |  |  | 
|  inizia ad imparare Je fais de la gymnastique deux soirs par semaine.  |  |   Uprawiam gimnastykę dwa wieczory w tygodniu.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ce soir, il n’y a rien d’intéressant à la télévision.  |  |   Dziś wieczorem, w telewizji nie ma nic ciekawego.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Urodził się 5 maja 1985 roku.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ce livre est paru en mai 1988  |  |   Ta książka została wydana w maju 1988 roku 2  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ce livre est paru au mois de mai 1988.  |  |   Ta książka została wydana w maju 1988 roku. 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ce chanteur était très populaire dans les années 80.  |  |   Ten wokalista był bardzo popularny w latach 80-tych.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il est arrivé à 8 heures du matin.  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il est arrivé à 15 heures  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il est arrivé à 3 heures de l’après midi.  |  |   Przybył o trzeciej po południu.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nous sommes au printemps.  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il a dormi pendant toute l’après midi. |  |   Spał przez całe popołudnie. |  |  | 
|  inizia ad imparare Il a dormi pendant toute l’après midi.  |  |   Spał przez całe popołudnie.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pendant pomijamy często przed liczbą |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  zamierzony czas trwania |  |  | 
|  inizia ad imparare John vient d’arriver à Paris; il est là pour deux ans.  |  |   John właśnie przybył do Paryża; jest tutaj na dwa lata.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Je vais faire une course; j’en ai pour un quart d’heure  |  |   Wybieram się na zakupy, planuje na to kwadrans  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  czas potrzebny na wykonanie zadania |  |  | 
|  inizia ad imparare Nous avons fait le trajet en deux heures  |  |   Odbyliśmy podróż w dwie godziny   czas potrzebny na wykonanie zadania |  |  | 
|  inizia ad imparare Vous obtiendrez ce visa en quelques jours  |  |   Otrzymasz tę wizę w/za kilka dni   czas potrzebny na wykonanie zadania |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  dot. przyszłości |  |  | 
|  inizia ad imparare Le train va partir dans un quart d’heure  |  |   Pociąg odjedzie za kwadrans   dot. przyszłości |  |  | 
|  inizia ad imparare Patrick sera de retour dans une semaine  |  |  dot. przyszłości |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii |  |  | 
|  inizia ad imparare Patrick est rentré il y a une semaine.  |  |   Patrick wrócił tydzień temu.   coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii |  |  | 
|  inizia ad imparare Il était en Italie il y a trois mois.  |  |   Był we Włoszech trzy miesiące temu.   coś zdarzyło się x temu i jest to punkt w historii |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  punkt rozpoczęcia akcji, która NADAL trwa   używany z présent / l’imparfait |  |  | 
|  inizia ad imparare Est-ce que tu es là depuis longtemps?  |  |   Czy jesteś tu os długiego czasu?  |  |  | 
|  inizia ad imparare je ne suis là que depuis dix minutes.  |  |   Jestem tu jedynie od dziesięciu minut.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il neigeait depuis trois jours; toutes les routes étaient bloquées.  |  |   od 3 dni padał śnieg; wszystkie drogi były zablokowane.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il est parti depuis trois semaines.  |  |   jest wyjechany od 3 tygodni - nie ma go teraz   depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:   czasowniki passé composé être |  |  | 
|  inizia ad imparare Je n’ai pas fait de ski depuis 3 ans.  |  |   Od 3 lat nie jeżdżę na nartach. - i nadal tak jest   depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:   czasowniki, które częstą są w formie negacji |  |  | 
|  inizia ad imparare Mon fils a beaucoup grandi depuis six mois  |  |   Mój syn bardzo się rozrósł przez (ostatnie) sześć miesięcy - i teraz jest wyższy   depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:   czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter) |  |  | 
|  inizia ad imparare Ils ont quitté la France depuis 2 ans.  |  |   Opuścili Francję 2 lata temu. - i już ich tam nie ma   depuis może występować z passé composé kiedy akcja z przeszłości ma konsekwencje w teraźniejszości:   czasowniki wskazujące progres (grandir, augmenter, progresser) lub zmianę (finir, quitter) |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   to już od ... kiedy/ że 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il y a dix minutes que je suis là.  |  |   to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare ça fait dix minutes que je suis là.  |  |   to już od dziesięciu minut temu jestem tutaj. 2  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   to już od ... kiedy/ że 2  |  |  | 
|  inizia ad imparare Il y a trois jours qu’il neigeait.  |  |   minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 1    to już od 3 dni że padało |  |  | 
|  inizia ad imparare ça faisait trois jours qu’il neigeait.  |  |   minęły trzy dni, odkąd padał śnieg. 2    to już od 3 dni że padało |  |  | 
|  inizia ad imparare Il y a dix ans qu’ils ont quitté la France.  |  |   minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 1    to już 10 lat, od kiedy opuścili fr |  |  | 
|  inizia ad imparare ça fait dix ans qu’ils ont quitté la France.  |  |   minęło dziesięć lat, odkąd opuścili Francję. 2    to już 10 lat, od kiedy opuścili fr |  |  | 
|  inizia ad imparare Il y aura bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.  |  |   Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare ça fera bientôt cinq ans que M. Dulong est maire de notre ville.  |  |   Niedługo minie pięć lat, odkąd pan Dulong jest burmistrzem naszego miasta. 2  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   od ... do (data, godzina)  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Je serai absent de 8 heures à midi  |  |   Będę nieobecny od 8 rano do południa  |  |  | 
|  inizia ad imparare Je serai absent du 15 mai au 30 juin  |  |   Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 1  |  |  | 
|  inizia ad imparare Je serai absent depuis le 15 mai jusqu’au 30 juin  |  |   Będę nieobecny od 15 maja do 30 czerwca 2  |  |  | 
|  inizia ad imparare Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre, |  |  punkt rozpoczecia akcji jest w przyszłości   Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września |  |  | 
|  inizia ad imparare Le numéro de téléphone va changer; à partir du 1er septembre,  |  |   Numer telefonu się zmieni począwszy od 1 września  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure |  |   mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny) |  |  | 
|  inizia ad imparare Ils en avaient assez d’attendre; ils sont partis au bout d’une demi-heure  |  |   mieli dosyć czekania, wyszli w końcu po pół godziny)  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   każdego, regularnie co każdy  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   każdej, regularnie co każdą  |  |  | 
|  inizia ad imparare J’achète le journal tous les jours  |  |   Każdego dnia kupuję gazetę  |  |  | 
|  inizia ad imparare La femme de ménage vient tous les deux jours.  |  |   Gospodyni przychodzi co drugi dzień.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nous allons presque tous les semaines à la campagne.  |  |   Jeździmy prawie co tydzień na wieś.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare dans cette école, le matin est consacré a l'enseignement général et l'après-midi au sport.  |  |   w tej szkole (każdy) poranek poświęcony jest edukacji ogólnej, a (każde) popołudnie sportowi.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare elle travaille une semaine sur trois  |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare je dois prendre un médicament trois fois par jour  |  |   Muszę brać lek 3 razy dziennie  |  |  | 
|  inizia ad imparare cette pharmacie est ouverte un dimanche par mois  |  |   Ta apteka jest otwarta w jedną niedzielę w miesiącu  |  |  |