Domanda |
Risposta |
Oh, hello Nadine. Nice to hear from you. How are things over there. inizia ad imparare
|
|
Hallo Nadine. Schön von Dir zu hören. Wie geht's denn so?
|
|
|
Good morning ms Glover. I hope you had a pleasant holiday. inizia ad imparare
|
|
Guten Morgen Frau Glover. Ich hoffe Sie hatten einen angenehmen Urlaub.
|
|
|
Good afternoon Mr McEwan. What's the weather in Scotland like? inizia ad imparare
|
|
Guten Tag Mr. McEwan. Wie ist das Wetter in Schottland?
|
|
|
Fine, thank you. And how are you? inizia ad imparare
|
|
Gut, vielen Dank. Und wie geht es Ihnen?
|
|
|
Thank you, it was really very relaxing. inizia ad imparare
|
|
Danke, es war wirklich sehr erholsam.
|
|
|
We've had awful lot of rain recently, I'm afraid. What's it like in Germany? inizia ad imparare
|
|
Es hat in der letzten Zeit leider schrecklich viel geregnet. Wie ist das Wetter in Deutschland?
|
|
|
Oh sorry. I didn't quite catch it. Could you repeat it more slowly, please? inizia ad imparare
|
|
Es tut mir Leid, das habe ich nicht verstanden. Könnten Sie etwas langsamer wiederholen?
|
|
|
Could you possibly spell that? Is that the name of the town? inizia ad imparare
|
|
Könnten Sie das vielleicht buchstabieren. Ist das der Name der Stadt?
|
|
|
I am afraid I didn't get the telephone number. Could you give me it again, plese? inizia ad imparare
|
|
Leider habe ich die Telefonnummer nicht mitbekommen. Würden Sie sie bitte wiederholen?
|
|
|
Could I speak to Ms Burnham, please? inizia ad imparare
|
|
Könnte ich bitte Ms. Burnham sprechen?
|
|
|
Could you put me through to Mr Hough? inizia ad imparare
|
|
Könnten Sie mich mit Mr. Hough verbinden?
|
|
|
Could you give me his/her extension, please? inizia ad imparare
|
|
Könnten Sie mir bitte seine / ihre Durchwahl geben?
|
|
|
I'd like to speak to someone from sales department. inizia ad imparare
|
|
Ich möchte gern jemanden im Verkauf spechen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
... ist in einer Besprechung
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
I'm afraid Kirsty Burnham is not in the office at the moment. inizia ad imparare
|
|
Kirsty Burnham ist z.Zt. Leider nicht in ihrem Büro.
|
|
|
... is on a business trip. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
... is no longer with the company. inizia ad imparare
|
|
... ist nicht mehr bei unserer Firma
|
|
|
I'm afraid ... is speaking on the other line. Would you prefer to hold or shall I ask him to ring back? inizia ad imparare
|
|
... spricht gerade auf der anderen Leitung. Möchten Sie warten, oder soll er Sie zurückrufen?
|
|
|
Can he call you back this afternoon? inizia ad imparare
|
|
Kann er Sie heute Nachmittag zurückrufen?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Kann ich ihm etwas ausrichten?
|
|
|
Would you like to leave a message? inizia ad imparare
|
|
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
|
|
|
Thank you. I will ring back later. inizia ad imparare
|
|
Danke sehr. Ich rufe später zurück.
|
|
|
I'm afraid I won't be in the office this afternoon. I will give you my mobile number. inizia ad imparare
|
|
Ich bedaure, ich bin heute Nachmittag außer Haus. Ich gebe Ihnen meine Handy-Nummer.
|
|
|
Yes, please. Could you tel him that... inizia ad imparare
|
|
Ja bitte. Könnten Sie ihm ausrichten, dass...
|
|
|
I am afraid I don't know the details... inizia ad imparare
|
|
Leider kenne ich mich damit nicht aus.
|
|
|
I am afraid I am not familiar with this order inizia ad imparare
|
|
Leider weiß ich über diesen Auftrag nicht Bescheid.
|
|
|
I am afraid I am not in charge of this transaction. inizia ad imparare
|
|
Leider bearbeite ich diesen Vorgang nicht.
|
|
|
I will put your through to Mr Sears. inizia ad imparare
|
|
Ich stelle Sie zu Mr. Sears durch.
|
|
|
Shall I put your trough to his secretary? inizia ad imparare
|
|
Soll ich Sie mit seiner Sekrätärin verbinden?
|
|
|
Would you like to speak to somebody in the accounts department? inizia ad imparare
|
|
Möchten Sie mit jemanden aus der Abteilung Rechnungswesen sprechen?
|
|
|
Yes, please. She may be able to help. inizia ad imparare
|
|
Ja bitte. Sie kann mir vielleicht helfen.
|
|
|
No thanks, I really need to speak to the export manager. inizia ad imparare
|
|
Nein danke. Ich muss unbedingt mit dem Exportleiter sprechen.
|
|
|
Would you please let me know if... inizia ad imparare
|
|
Ich möchte gern wissen, ob...
|
|
|
I'd like to ask whether it would be possible to... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Könnten Sie / Könntest Du ...?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Könnten Sie / Könntest Du vielleicht?
|
|
|
You'd be doing us a great favour if you could... inizia ad imparare
|
|
Sie täten uns einen großen Gefallen, wenn Sie...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Bitte sorgen Sie dafür, dass...
|
|
|
I would really appreciate if you could... inizia ad imparare
|
|
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
I will certainly do my very best. inizia ad imparare
|
|
Ich werde bestimmt mein Bestes tun.
|
|
|
Definitely. I'll see to it myself. inizia ad imparare
|
|
Ganz bestimmt. Ich werdr mich selbst darum kümmern.
|
|
|
I'm afraid we can't agree to your proposal. inizia ad imparare
|
|
Leider können wir uns mit Ihrem Vorschlag nicht einverstanden erklären.
|
|
|
We find this level of service quite unacceptable. inizia ad imparare
|
|
Für uns ist diese Art von Kundendienst absolut inakzeptabel.
|
|
|
Ithis is unfortunately not what we had in mind. inizia ad imparare
|
|
Leider hatten wir uns das nicht so vorgestellt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
That is most regrettable. inizia ad imparare
|
|
Das ist überaus bedauerlich.
|
|
|
I can quite understand. We are trying hard to improve things. inizia ad imparare
|
|
Das kann ich verstehen. Wir bemühen uns nach Kräften um eine Verbesserung.
|
|
|
There must have been a misunderstanding. inizia ad imparare
|
|
Hier muss ein Missverständnis vorliegen.
|
|
|
I'm terribly sorry but... inizia ad imparare
|
|
Es tut mir schrecklich Leid, aber...
|
|
|
I really must apologise for the inconvenience we've caused you. inizia ad imparare
|
|
Ich möchte mich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten vielmals entschuldigen.
|
|
|
I'm very sorry. Thank you for being so understanding. inizia ad imparare
|
|
Es tut mir sehr Leid. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
|
|
|
I can only repeat that I'm very sorry for the delay. inizia ad imparare
|
|
Ich kann mich nur nochmals für die Verzögerung entschuldigen.
|
|
|
It could happen to anyone. inizia ad imparare
|
|
Das hätte jedem passieren können.
|
|
|
It's a mistake that is very easily made. inizia ad imparare
|
|
So ein fehler kommt oft vor.
|
|
|
Don't worry. The main thing is that the mistake has been rectified. inizia ad imparare
|
|
Machen Sie sich keine Gedanken. Hauptsache, der Fehler ist behoben.
|
|
|
Well, let's just hope it doesn't happen again. inizia ad imparare
|
|
Hoffen wir nur, dass es nicht noch einmal geschieht.
|
|
|
It has caused us a lot of embarrassment. inizia ad imparare
|
|
Es war für uns sehr peinlich.
|
|
|
Can I ring you back? I need to look at the file. inizia ad imparare
|
|
Kann ich Sie zurückrufen? Ich muss erst die Unterlagen einsehen.
|
|
|
I'll have to have a word with the line manager. inizia ad imparare
|
|
Ich muss die Sache erst mit dem Bereichsleiter besprechen.
|
|
|
I am afraid I can't access the file on my monitor at the moment. Can I ring you back? inizia ad imparare
|
|
Leider habe ich im Moment auf meinem Computer keinen Zugriff auf die Datei. Kann ich Sie zurückrufen?
|
|
|
I'm afraid I can't give you a definitive answer at the moment. I'll get back to you this afternoon if that's OK. inizia ad imparare
|
|
Leider kann ich Ihnen z.Zt. Keinen endgültigen Bescheid geben. Wenn es Ihnen rech ist, rufe ich Sie deswegen heute Nachmittag zurück.
|
|
|
I'm afraid you said that the last time I rang. I'm not prepared to be put off again. inizia ad imparare
|
|
Das haben Sie schon beim letzten Mal gesagt. Ich lasse mich nicht noch einmal so abspeisen.
|
|
|
Certainly, but please give me your extension so that I can ring you direct if necessary. inizia ad imparare
|
|
Natürlich, geben Sie mir aber doch bitte Ihre Durchwahl, damit ich Sie nötigenfalls direkt anrufen kann.
|
|
|
I wish to settle her matter now. I should be grateful if you would put me through to the person responsible. inizia ad imparare
|
|
Ich möchte die Angelegenheit jetzt klären. Bitte stellen Sie mich zu dem entsprechenden Sachbearbeiter durch.
|
|
|
Fine. I look forward to hearing from you. I leave the office at 4 pm your time. inizia ad imparare
|
|
Schön. Ich erwarte Ihren Anruf. Ich bin bis 4 Uhr Ihrer Zeit im Büro.
|
|
|
We need the goods by Wednesday at the very latest. inizia ad imparare
|
|
Wir benötigen die Ware spätestens Mittwoch.
|
|
|
We definitely need the documents by 3 May. inizia ad imparare
|
|
Wir müssen die Unterlagen unbedingt bis zum 3 Mai erhalten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Können wir uns darauf verlassen?
|
|
|
Please make sure it arrives no later than the end of April. inizia ad imparare
|
|
Bitte sorgen Sie dafür, dass es spätestens Ende April eintrifft.
|
|
|
Monday 31 July is the final deadline. inizia ad imparare
|
|
Montag, der 31. Juli ist der letzte Termin.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wir versprechen Ihnen, dass...
|
|
|
You have my word. The documents will rech you by Monday. inizia ad imparare
|
|
Ich gebe Ihnen mein Wort. Die Dokumente treffen spätestens Montag bei Ihnen ein.
|
|
|
We will certainly ensure that... inizia ad imparare
|
|
Wir werden bestimmt dafür sorgen, dass...
|
|
|
The goods will be definitely dispatched tomorrow. inizia ad imparare
|
|
Die Ware wird mit Sicherheit morgen abgeschickt.
|
|
|
Goodby Miss Pfeiffer. Thank you for calling. inizia ad imparare
|
|
Auf Wiederhören, Frau Pfeiffer. Vielen Dank für Ihren Anruf.
|
|
|
Thank you. Goodbay. Have a nice weekend. inizia ad imparare
|
|
Danke schön. Auf Wiederhören. Schönes Wochenende!
|
|
|
Sorry, I must got a wrong number. inizia ad imparare
|
|
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
|
|
|
Goodbye Mr Hough. You'll be hearing from us again soon. inizia ad imparare
|
|
Auf Wiederhören Mr. Hough. Sie werden bald wieder von uns hören.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Auf Wiederhören. Gleichfalls.
|
|
|