Domanda |
Risposta |
Dürfte ich etwas dazu sagen? inizia ad imparare
|
|
Mógłbym coś dodać na ten temat?
|
|
|
Entschuldigung, ich würde gern etwas dazu sagen. inizia ad imparare
|
|
Przepraszam, chciałbym coś dodać na ten temat.
|
|
|
Zu diesem Punkt möchte gern Folgendes anmerken. inizia ad imparare
|
|
Chciałbym zaznaczyć jedną rzecz w tym temacie.
|
|
|
Ich würde gerne eine Bemerkung zu diesem Thema machen. inizia ad imparare
|
|
Chciałbym wygłosić jedną uwagę w tym temacie.
|
|
|
Das Entscheidende ist für mich, ob / dass... inizia ad imparare
|
|
Decydujące dla mnie jest, czy...
|
|
|
Eines möchte ich nochmals unterstreichen:... inizia ad imparare
|
|
Jedną rzecz chciałbym podkreślić
|
|
|
Das Wichtigste ist für mich, dass... inizia ad imparare
|
|
Najważniejsze jest dla mnie...
|
|
|
Er erscheint mir in diesem Zusammenhang besonders wichtig, dass... inizia ad imparare
|
|
Najważniejsze w tym kontekście wydaje mi się...
|
|
|
Ich würde gern noch einmal auf den Punkt eingehen, der mir besonders wichtig ist:... inizia ad imparare
|
|
Chciałbym zgłębić jeden temat, który jest dla mnie szczególnie ważny.
|
|
|
Ich kann nur immer wieder betonen, dass... inizia ad imparare
|
|
Mogę jedynie dalej podkreślić, że...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Proszę pomyśleć tylko o...
|
|
|
Dies kann man bei / in ... nachlesen. inizia ad imparare
|
|
O tym można doczytać w...
|
|
|
Darf ich noch einmal auf ... zurückkommen? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich würde gerne noch einmal den Gedanken von Herrn/Frau ... aufgreifen? inizia ad imparare
|
|
Chciałbym wrócić do myśli pana/pani...
|
|
|
Ich möchte noch einmal auf das / etwas zurückkommen, was Sie eingangs inizia ad imparare
|
|
Ich möchte noch einmal auf das / etwas zurückkommen, was Sie eingangs
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Chciałbym wrócić do tego, co powiedział(a) pan(i) na początku/wcześniej.
|
|
|
Darf ich kurz etwas richtig stellen? inizia ad imparare
|
|
Czy mogę coś szybko naprostować?
|
|
|
Ich habe mich eben vielleicht nicht ganz klar / korrekt ausgedrückt, inizia ad imparare
|
|
Mogłem się być może nie wyrazić zbyt jasno.
|
|
|
Lassen Sie es mich noch einmal anders formulieren: inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das war vielleicht etwas missverständlich formuliert. Ich wollte eigentlich Folgendes sagen:... inizia ad imparare
|
|
Być może wyraziłem się niejasno; tak naprawdę miałem na myśli, że...
|
|
|
Das geht jetzt aber nun wirklich zu weit / unter die Gürtellinie. inizia ad imparare
|
|
Za daleko się pan posunął / to poniżej pasa.
|
|
|
Könnten Sie bitte diese persönlichen Angriffe unterlassen? inizia ad imparare
|
|
Czy mógłby pan zaprzestać tych osobistych ataków?
|
|
|
Ich verbitte mir diese Unterstellungen. inizia ad imparare
|
|
Their verbitte mir diese Unterstellungen.
|
|
|
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton. inizia ad imparare
|
|
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton.
|
|
|
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen! inizia ad imparare
|
|
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen!
|
|
|
Geben Sie mir bitte noch. einige Sekunden! inizia ad imparare
|
|
Geben Sie mir bitte noch. einige A second!
|
|
|
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen? inizia ad imparare
|
|
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen?
|
|
|
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig. inizia ad imparare
|
|
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
|
|
|
Gleich, bitte noch einen Moment. inizia ad imparare
|
|
Gleich, bitte noch einen Moment.
|
|
|
Könnten Sie mich bitte aussprechen lassen? inizia ad imparare
|
|
Kontenten Sie mich bitte aussprechen lassen?
|
|
|
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen? inizia ad imparare
|
|
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
|
|
|
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung. inizia ad imparare
|
|
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung.
|
|
|
Ich gehe (da) völlig „d’accord“ mit Ihnen. inizia ad imparare
|
|
Ich gehe (da) völlig "d'accord" mit Ihnen.
|
|
|
Ich verbitte mir diese Unterstellungen. inizia ad imparare
|
|
Nie znoszę tych insynuacji.
|
|
|
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton. inizia ad imparare
|
|
Teraz naprawdę cię ponosi.
|
|
|
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen! inizia ad imparare
|
|
Proszę, pozwól mi dokończyć moją myśl!
|
|
|
Geben Sie mir bitte noch. einige Sekunden! inizia ad imparare
|
|
Proszę dać mi jeszcze kilka sekund!
|
|
|
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen? inizia ad imparare
|
|
Jedną chwilę proszę, czy mogę to skończyć?
|
|
|
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig. inizia ad imparare
|
|
Jedną chwilę proszę, już prawie skończyłem.
|
|
|
Gleich, bitte noch einen Moment. inizia ad imparare
|
|
Za chwilę, proszę, tylko chwilę.
|
|
|
Könnten Sie mich bitte aussprechen lassen? inizia ad imparare
|
|
Czy mógłbyś, proszę, pozwolić mi skończyć?
|
|
|
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen? inizia ad imparare
|
|
Czy mogę skończyć pierwszy, proszę?
|
|
|
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung. inizia ad imparare
|
|
Całkowicie się z panem zgadzam.
|
|
|
Ich gehe (da) völlig „d’accord“ mit Ihnen. inizia ad imparare
|
|
Całkowicie "d'accord" z tobą.
|
|
|
Dem kann ich nur voll zustimmen. inizia ad imparare
|
|
Mogę się z tym tylko w pełni zgodzić.
|
|
|
Ich teile (in diesem Punkt) voll und ganz Ihre Meinung. inizia ad imparare
|
|
W pełni podzielam twoją opinię (w tej kwestii).
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das sehe ich ganz genauso. inizia ad imparare
|
|
Widzę to w dokładnie taki sam sposób.
|
|
|
Das ist auch meine Erfahrung, denn... inizia ad imparare
|
|
Takie jest też moje doświadczenie, bo...
|
|
|
Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen widerspreche. inizia ad imparare
|
|
Pozwól, że się z tobą nie zgodzę.
|
|
|
Ihre Ansicht in allen Ehren, aber... inizia ad imparare
|
|
Szanuję twoją opinię, ale...
|
|
|
Könnte es nicht vielleicht eher so sein, dass... inizia ad imparare
|
|
Czy nie byłoby może bardziej tak, że...
|
|
|
Ich kann mich dem nicht so ganz anschließen. inizia ad imparare
|
|
Nie do końca mogę się z tym zgodzić.
|
|
|
Tut mir Leid, aber da bin ich etwas anderer Meinung. inizia ad imparare
|
|
Przepraszam, ale trochę się nie zgadzam.
|
|
|
Ich teile Ihre Ansicht nicht so ganz, da... inizia ad imparare
|
|
Nie do końca podzielam twój pogląd, bo...
|
|
|
Da habe ich doch so meine Bedenken. inizia ad imparare
|
|
Mam co do tego zastrzeżenia.
|
|
|
Ich glaube, Sie haben da etwas übersehen. inizia ad imparare
|
|
Wydaje mi się, że coś przeoczyłeś.
|
|
|
Ich sehe das (etwas) anders, denn... inizia ad imparare
|
|
Ja widzę to (nieco) inaczej, bo...
|
|
|
Für mich stellt sich das etwas anders dar. inizia ad imparare
|
|
Dla mnie to jest trochę inna sprawa.
|
|
|
So kann man das meiner Meinung nach nicht sagen. inizia ad imparare
|
|
Myślę, że nie można tak tego ująć.
|
|
|
Dem kann ich nicht zustimmen. inizia ad imparare
|
|
Nie mogę się z tym zgodzić.
|
|
|
Finden Sie nicht, dass...? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Da bin ich etwas skeptisch. inizia ad imparare
|
|
Jestem trochę sceptyczny co do tego.
|
|
|
Mir erscheint das etwas fraglich. inizia ad imparare
|
|
Wydaje mi się to trochę wątpliwe.
|
|
|
Da bin ich aber ziemlich / ganz anderer Meinung. inizia ad imparare
|
|
Ale całkiem / zupełnie się z tym nie zgadzam.
|
|
|
Das finde ich nun gar nicht, denn... inizia ad imparare
|
|
Teraz wcale tak nie myślę, bo...
|
|
|
Ihre Argumente überzeugen mich nicht, weil... inizia ad imparare
|
|
Nie przekonują mnie twoje argumenty, ponieważ...
|
|
|
Entschuldigung, aber das sehe ich ganz anders. inizia ad imparare
|
|
Przepraszam, ale ja to widzę zupełnie inaczej.
|
|
|
Das überzeugt mich nicht. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Da muss ich Ihnen wirklich / deutlich widersprechen. inizia ad imparare
|
|
Naprawdę / wyraźnie muszę się z Tobą nie zgodzić.
|
|
|
Glauben Sie wirklich, dass... inizia ad imparare
|
|
Czy naprawdę wierzysz, że...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass... inizia ad imparare
|
|
Nie mogę sobie wyobrazić, że...
|
|
|
Das kann doch nicht Ihr Ernst sein. inizia ad imparare
|
|
Chyba nie mówisz poważnie.
|
|
|
So kann man das nun wirklich nicht sagen inizia ad imparare
|
|
Naprawdę nie możesz tego powiedzieć w ten sposób
|
|
|
Das meinen Sie doch hoffentlich nicht im Ernst? inizia ad imparare
|
|
Nie możesz być poważny, prawda?
|
|
|