Domanda |
Risposta |
die Unternehmung erfordert viel Zeit inizia ad imparare
|
|
to przedsięwzięcie r.n. wymaga wiele czasu
|
|
|
Darauf kann ich nicht verzichten. Auf meine Gesellschaft müsst ihr heute leider verzichten. inizia ad imparare
|
|
Nie mogę z tego zrezygnować. Musicie się dziś niestety obyć bez mojego towarzystwa.
|
|
|
der Verzicht, die Verzichte inizia ad imparare
|
|
rezygnacja, zrzeczenie się
|
|
|
Er bewunderte an ihr ihren Scharfsinn. Eine viel bewunderte Schauspielerin/Künstlerin inizia ad imparare
|
|
Podziwiał w niej upór. Bardzo podziwiana aktorka r.ż. /artystka.
|
|
|
Sie wollte sich nur vergewissern, ob die Einladung noch aktuell ist. inizia ad imparare
|
|
Chciała się tylko upewnić, czy zaproszenie jest jeszcze aktualne.
|
|
|
die Auskunft, die Auskünfte Monika hat eine falsche Auskunft erhalten. inizia ad imparare
|
|
informacja (np. urzędowa, telefoniczna); wiadomość; Monika dostała nieprawdziwą informację.
|
|
|
Wenn wir am Lernen der Sprache festhalten, sprechen wir bald fleißig. inizia ad imparare
|
|
trwać / trzymać się (obstawać) Jeżeli wytrwamy w nauce języka, wkrótce będziemy znać go biegle.
|
|
|
ausrichten, richtet aus, richtete aus, hat ausgerichtet soll ich [ihr] etwas ausrichten? Richten Sie ihm bitte aus, dass ich angerufen habe. Wenn du ihm diese Nachricht ausrichten könntest, wäre ich dankbar. inizia ad imparare
|
|
przekazywać (np. wiadomość) czy mam [jej] coś przekazać? Proszę mu przekazać, że dzwoniłam. Gdybyś mógł przekazać mu tę wiadomość, byłbym wdzięczny.
|
|
|
gegen ihn wurde ein Verfahren eingeleitet inizia ad imparare
|
|
rozpoczynać, wszczynać, otwierać; wprowadzać, wdrażać przeciwko niemu zostało wszczęte postępowanie
|
|
|
die Einleitung, die Einleitungen Einleitung eines Gerichtsverfahrens inizia ad imparare
|
|
wstęp; rozpoczęcie, wdrożenie wszczęcie postępowania sądowego
|
|
|