Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
die Beine übereinander schlagen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Beine in die Hand nehmen
|
|
|
nie mieć powodu do radości inizia ad imparare
|
|
keinen Anlass zu Freude haben
|
|
|
umgs inizia ad imparare
|
|
dosłownie szczera skóra... powiedzonko potoczne
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
in meinem ureigenen Interesse
|
|
|
(wyrażenie kompletnego zaskoczenia)... No popatrzcie tylko na tego! wyrażenie, którego dosłowne znaczenie nastręczy więcej pytań niż odpowiedzi. Przyjmij zatem, że to zwyczajne nie tłumaczone wyrażenie... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
umgs inizia ad imparare
|
|
dosłownie nie swędzieć
|
|
|
sprzeczać się z kimś o coś inizia ad imparare
|
|
sich mit jemandem um etwas zoffen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(przekazać komuś ważne informacje) umgs inizia ad imparare
|
|
jemanden nicht dumm sterben lassen
|
|
|
naparstek, malutko czegoś (tak jak w języku polskim) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zaopatrzać (w coś ważnego) czasownik być może wywodzi się właśnie od przyprawiania dań? przyprawiać coś znaczyło by nadać temu czemuś ważny, nieodłączny charakter. inizia ad imparare
|
|
odpowiednik versorgen, ale znaczenie słowa jest w tym wypadku zupełnie inne.
|
|
|
rzeka rozgałęzia się tutaj inizia ad imparare
|
|
der Fluss verästelt sich hier
|
|
|
połączenie zostało odcięte inizia ad imparare
|
|
Die Verbindung gekappt wurde
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
tylko nie zasłaniaj się zmęczeniem! inizia ad imparare
|
|
nur keine Müdigkeit vorschützen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potocznie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie do końca przetłumaczalne słowo, chodzi bardziej o negatywną emocję, wykrztuszenie np. prawdy, wyduszenie np. grosza z kieszeni inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
często związane z kłamstwem, opowiadaniem tak zwanych bajeczek inizia ad imparare
|
|
|
|
|
z boku, bokiem, boczną stroną inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dziwnie, osobliwie (zachowanie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
odkrywać (coś np. w szafie) inizia ad imparare
|
|
Sie öffnete das Fach und wurde fündig
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Umschlag
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Madenwurm (die Madenwürmer)
|
|
|
to nie było szczególnie zimne (w dotyku) inizia ad imparare
|
|
es sich nicht besonders kalt anfühlte
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
może sprawić że się zaśnie inizia ad imparare
|
|
es kann einen um den Schlaf bringen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ciężko zbywalny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wygadać coś lub się z czymś umgs inizia ad imparare
|
|
aus dem Nähkästchen plaudern
|
|
|
między tą dwójką zanosi się na nowy związek inizia ad imparare
|
|
Zwischen den Beiden bahnt es sich ein neues Verhältnis an
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oddanie swojemu przywódcy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
tego nie możesz od nikogo wymagać inizia ad imparare
|
|
das kannst du niemandem zumuten + dat zumuten, verlangen, erfordern und so weiter...
|
|
|
przelecieć (książkę) przeszyć (dreszcz) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
usuwać (szkody) rozwiewać (podejrzenia) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potoczne powiedzenie z użyciem zwykłego rzeczownika. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
komuś przytrafia się błąd inizia ad imparare
|
|
jemandem unterläuft ein Fehler
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
umożliwiający ustawienie wysokości (łóżka, stołu) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kiedy np. zostawiasz komuś długopis, lub coś do czytania... zostawianie zostawianiu nie równe... pamiętaj o budowie słowa... inizia ad imparare
|
|
|
|
|