| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      udaremniać (plan, zamach)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      vereiteln, vereitelt, vereitelte, hat vereitelt     Wir konnten ihren Plan vereiteln.  
 | 
 | 
 | 
      musztarda //// wtrącać swoje trzy grosze // zachować swoje trzy grosze dla siebie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Senf, die Senfe //// seinen Senf dazugeben // seinen Senf für sich behalten     Behalt deinen Senf für dich. Klar?  
 | 
 | 
 | 
      pałaszować, wsuwać /// ulatniać się    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verdrücken, verdrückt, verdrückte, hat verdrückt /// sich verdrücken     sie haben sich heimlich verdrückt  
 | 
 | 
 | 
      rozgorzeć (walka, kłótnia) /// pałać nienawiścią    inizia ad imparare
 | 
 | 
      entbrennen, entbrennt, entbrannte, ist entbrannt /// von Hass entbrannt sein   
 | 
 | 
 | 
      pięść /// na własną rękę (()) uderzony z pięści    zaciskać pięść // grozić komuś w skrytości ducha   działać pod presją // walnąć pięścią w stół   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Faust, die Fäuste /// auf eigene Faust (()) mit dem Faust geschlagen    die Faust ballen // die Fäuste in der Tasche ballen   die Faust im Nacken spüren // mit der Faust auf den Tisch hauen //// Ich bin auf eigene Faust hier.  
 | 
 | 
 | 
      przeżuwać /// podawać komuś coś na tacy / klarować komuś coś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      vorkauen, kaut vor, kaute vor, hat vorgekaut /// jemandem etwas vorkauen     Klingt wie vom Chef vorgekaut.  
 | 
 | 
 | 
      wyważać, wywalać (drzwi) // rozsadzać    inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufsprengen, sprengt auf, sprengte auf, hat aufgesprengt    (Verschlossenes) mit Gewalt öffnen / durch Sprengen in etwas eine Öffnung herstellen   und damit die Silotür aufsprengen // eine Tür, ein Schloss, einen Geldschrank aufsprengen //// die Eisdecke wurde aufgesprengt  
 | 
 | 
 | 
      zachmurzony (niebo) // pochmurny (dzień, spojrzenie) // przesłonięty (okno)     Okno jest pokryte bluszczem.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Das Fenster ist mit Efeu verhangen.  
 | 
 | 
 | 
      zryć (ziemię - dziki, czołg)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      zerpflügen, zerpflügt, zerpflügte, hat zerpflügt    mit Furchen (1) durchziehen und dadurch beschädigen, zerstören   Panzer zerpflügten die Felder, die Sandwege  
 | 
 | 
 | 
      udzielać pomocy lekarskiej    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verarzten, verarztet, verarztete, hat verarztet     Ich verarzte jeden unterhalb der Barrikade.  
 | 
 | 
 | 
      wyrafinowany / wyszukany / dopracowany    pogłębiać [znajomość języków] // dopracowany szkic/mowa   System nie jest jeszcze wystarczająco zaawansowany.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausgefeilt werden [Sprachkenntnisse] // eine ausgefeilte Skizze/Rede   lDas System ist noch nicht richtig ausgefeilt. // Das System ist ausgefeilt. Man kann sich richtig unterhalten.  
 | 
 | 
 | 
      rozpieszczony (osoba) / wybredny (gust, podniebienie) / wymagający (gość, klient))    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich bin wohl doch verwöhnt.   Was für ein verwöhnter Fatzke.  
 | 
 | 
 | 
      zmierzać do czegoś // uwziąć się na kogoś     zmierzać do bójki // Zamierzasz się ze mną kłócić?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      es auf etwas anlegen // es auf jemanden anlegen    beabsichtigen // Der Täter hat es offenbar darauf angelegt.   es auf eine Prügelei anlegen // du legst es wohl auf einen Streit mit mir an  
 | 
 | 
 | 
      nie spuszczać kogoś z oczu    nie tracić kogoś z oczu  inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden nie aus den Augen lassen     Ihren Kleinen lässt die Mutter allerdings nie aus den Augen  
 | 
 | 
 | 
      godny pożałowania (człowiek, stan, strata)    ta sprawa jest godna pożałowania  inizia ad imparare
 | 
 | 
      diese Sache ist höchst bedauernswert   ist für uns alle ein sehr bedauernswerter Verlust  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      seine Bewunderung zum Ausdruck bringen     Ich wollte nur meine Bewunderung zum Ausdruck bringen.  
 | 
 | 
 | 
      bierny / biernie, bezczynnie     musieliśmy się bezczynnie przyglądać   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sehen Sie tatenlos zu, wenn ein Familienmitglied in Gefahr ist?   wir mussten tatenlos zusehen  
 | 
 | 
 | 
      sięgać z powrotem / sięgać wstecz (wspomnieniami) /// wręczyć komuś coś z powrotem    inizia ad imparare
 | 
 | 
      zurụ̈ckreichen, reicht zurück, reichte zurück, hat zurückgereicht /// jemandem etwas zurụ̈ckreichen     die bis ins Jahr 1848 zurückreicht  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      wegstoßen, stößt weg, stieß weg, hat weggestoßen     Ich behaupte, dass du mich wegstöẞt // Ich stoẞe dich weg?  
 | 
 | 
 | 
      dotyk (dotknięcie) // kontakt, styczność // poruszenie (jakiegoś tematu) (bez lmn.) //// zetknąć się z czymś/kimś // wejść z czymś/kimś w kontakt     Myślałam, że aprobujesz to, kiedy dzieci mają kontakt z naturą.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Berührung, die Berührungen //// mit etwas /jemandem in Berührung kommen     Ich dachte, sie begrüẞen es, wenn Kinder mit der Natur in Beruhrung kommen.  
 | 
 | 
 | 
      partaczyć /// wtrącać się komuś w coś     wtrącać się w czyjeś sprawy   inizia ad imparare
 | 
 | 
      pfuschen, pfuscht, pfuschte, hat gepfuscht ///jemandem in etwas pfuschen    Aber wenn Sie mir nochmal in meine Ermittlungen pfuschen,   jemandem ins Handwerk pfuschen  
 | 
 | 
 | 
      rozwijać (kabel, splot) // wyświetlać (film) // klepać, odbębniać    inizia ad imparare
 | 
 | 
      abspulen, spult ab, spulte ab, hat abgespult    Aber der Typ hat nur sein Standardprogramm abgespult. 
 | 
 | 
 | 
| 
      plaga   zaraza szerzy się // zwalczać zarazę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Seuche breitet sich aus // eine Seuche bekämpfen  
 | 
 | 
 | 
      wynosić na zewnątrz // wydostawać się (z czegoś)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      herausschaffen // es rausschaffen, schafft raus, schaffte raus, hat rausgeschafft //// sich herausschaffen    es schaffen, aus einer schwierigen Lage, einem gefährlichen Gebiet o. Ä. herauszukommen   Ich habe es rausgeschafft // er hat es im letzten Augenblick aus dem brennenden Auto herausgeschafft /// Sie hat sich mühsam aus ihrer Misere herausgeschafft.  
 | 
 | 
 | 
      podawać dalej (jedzenie) // przedstawiać kogoś wielu osobom    inizia ad imparare
 | 
 | 
      herumreichen, reicht rum, reichte rum, hat rumgereicht    jemanden herumreichen   Da wirst du dann-von Mann zu Mann rumgereicht wie so eine Tube Zahnpasta!  
 | 
 | 
 | 
| 
      zagrzebać  inizia ad imparare
 | 
 | 
      verbuddeln, verbuddelt, verbuddelte, hat verbuddelt    verbuddle / verbuddele   Loch graben, verbrennen verbuddeln.  
 | 
 | 
 | 
      taranować (auto, statek) /// wbijać / wsadzać w coś    tankowiec staranował jacht   wbijać coś w ziemię // wbić komuś nóż w brzuch   inizia ad imparare
 | 
 | 
      rammen, rammt, rammte, hat gerammt /// in etwas rammen    ein Tanker rammte die Yacht   etwas in den Boden rammen // jemandem ein Messer in den Bauch rammen /// Du hast mir den Finger ins Auge gerammt.  
 | 
 | 
 | 
      cherlak, słabeusz // zła lub marna karta     w tej rodzinie pełno jest słabeuszy   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich zeig dir, ich bin keine Lusche.   diese Familie ist voller Luschen  
 | 
 | 
 | 
      niezłomny (osoba, optymizm, wola) / niezłomnie (wierzyć, trzymać się czegoś)    niezłomnie walczyć o coś  inizia ad imparare
 | 
 | 
      unerschütterlich für etwas eintreten 
 | 
 | 
 | 
      chwiejny, chwiejący się // wątpliwy (argument, twierdzenie) // niepewny // zachwiany //// stać u progu bankructwa (firma) / być zagrożonym (uczeń)    on się jeszcze chwieje na nogach  inizia ad imparare
 | 
 | 
      wacklig / wackelig //// wackelig stehen    er ist noch wackelig auf den Beinen   Aber mach keine Faxen Ich fuhl mich ziemlich wacklig im Moment.  
 | 
 | 
 | 
      nosić/ dźwigać na ramionach /// położyć na łopatki    inizia ad imparare
 | 
 | 
      schultern, schultert, schulterte, hat geschultert     Ich fühl mich oft... als müsste ich die ganze Welt schultern.  
 | 
 | 
 | 
      być skupionym na czymś //// Do rzeczy! // przejść do rzeczy    powiedzieć otwarcie, w czym rzecz // to nie ma nic do rzeczy!   W ogóle nie jesteś skupiony / Jesteś całkowicie nieobecny (myślami gdzieś indziej)   inizia ad imparare
 | 
 | 
      bei der Sache sein //// Zur Sache! // zur Sache kommen    sagen, was Sache ist // das tut nichts zur Sache!   Du bist gar nicht bei der Sache.  
 | 
 | 
 | 
      łazić wszędzie (za kimś / czymś)     łazić bez przerwy / łazić tu i tam   inizia ad imparare
 | 
 | 
      hinterherlatschen, latscht hinterher, latschte hinterher, ist hinterhergelatscht     Ich latsche dir hinterher.  
 | 
 | 
 | 
      wymykać się komuś z rąk /// wyśliz[g]nąć się komuś z rąk    inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemandem entgleiten, entgleitet, entglitt, ist entglitten /// jemandes Händen entgleiten    Da Caitlin ihm immer mehr entglitt war Nick dankbar.   die Kontrolle darüber ist ihm entglitten  
 | 
 | 
 | 
      rozjaśniać (pomieszczenie, twarz) // naświetlać (wyjaśniać)(związek, kontekst) //// rozjaśniać się (przejaśniać się)(niebo) // rozpogadzać się (twarz)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      erhellen, erhellt, erhellte, hat erhellt //// sich erhellen     Wenn du lächelst, erhellt sich die Welt.  
 | 
 | 
 | 
      wyłudzać // przejrzeć (tajemnice)     wyłudziła ode mnie 100 Euro   inizia ad imparare
 | 
 | 
      abluchsen, luchst ab, luchste ab, hat abgeluchst    durch Überredung von jemandem erhalten; ablisten // durch aufmerksame Beobachtung von jemandem erfahren   sie hat mir 100 Euro abgeluchst // sie hat dem Großvater wieder Geld abgeluchst // jemandem ein Geheimnis abluchsen //// Ich werde denen alles abluchsen.  
 | 
 | 
 | 
      nie doceniać // źle osądzić / oceniać    nie doceniasz powagi sytuacji   nie da się zaprzeczyć, że... /// niedoceniony geniusz   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verkennen, verkennt, verkannte, hat verkannt    du verkennst den Ernst der Lage /// Sie werden dich verkennen, Matthew.   es ist nicht zu verkennen, dass ... // ein verkanntes Genie  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      zweitrangig / zweitklassig    zweitrangig Problem / zweitklassig Restaurant   Die ganze Ermittlung wird zweitrangig.  
 | 
 | 
 | 
      cieknąć, ciec, wyciekać (krew) // płynąć (strumyk) // spływać (łzy, pot)    przesypywać piasek przez palce   Z rany ciekła mu krew. // Czas ucieka.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      rinnen aus, rinnt, rann, ist geronnen    Sand durch die Finger rinnen lassen   Blut rann ihm aus der Wunde. // Die Zeit rinnt [dahin]  
 | 
 | 
 | 
      krzepnąć, zakrzepnąć (krew) // ścinać się, skrzepnąć (ciecz) // zsiąść się (mleko)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      gerinnen, gerinnt, gerann, ist geronnen     Das Blut war nicht geronnen?  
 | 
 | 
 | 
      prorokować / przepowiadać     przepowiadać komuś wiele sukcesów   inizia ad imparare
 | 
 | 
      prophezeien, prophezeit, prophezeite, hat prophezeit    Der Sturm ist da, den ich prophezeit habe!   jemandem viel Erfolg prophezeien  
 | 
 | 
 | 
      wymuszać // wydzierać (zwycięstwo) //// zmuszać się    zmuszać się do uśmiechu   wydzierać morzu ląd // Ona próbuje odnaleźć w tym chaosie jakiś sens.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      abringen, ringt ab, rang ab, hat abgerungen //// sich abringen    sich C. ein Lächeln abringen   dem Meer Land abringen // Sie versucht, dem Chaos einen Sinn abzuringen.  
 | 
 | 
 | 
      przypinać, wpinać // przyfastrygować     Nauczyciel przypiął kartkę do drzwi.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      anheften, heftet an, heftete an, hat angeheftet     Der Lehrer hat einen Zettel an die/der Tür angeheftet.  
 | 
 | 
 | 
      szpikować, naszpikować // dawać w łapę (przekupić)    szpikować coś czymś   naszpikować tekst cytatami // praca naszpikowana błędami   inizia ad imparare
 | 
 | 
      spicken, spickt, spickte, hat gespickt    etw mit etw spicken Braten   einen Text mit Zitaten spicken // eine mit Fehlern gespickte Arbeit  
 | 
 | 
 | 
      zginać (rękę, palec) / pochylać (plecy) / garbić / podwijać (ogon) //// schylać się / wić się (droga, rzeka) / zwijać się (osoba, zwierzę) (()) (przymiotnik) zakrzywiony (powierzchnia)    skręcać się [ze śmiechu] // wił się z bólu   przy nim włos im z głowy nie spadnie // nie ruszył palcem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      krümmen, krümmt, krümmte, hat gekrümmt //// sich krümmen (()) gekrümmt sein    sich krümmen [vor Lachen] // er krümmte sich vor Schmerzen   er krümmt ihnen kein Haar // er krümmte keinen Finger //// Sein Körper krümmte sich, nahm meine Form an.  
 | 
 | 
 | 
      wyjść z siebie / wściec się / być w szoku     Alice nadal jest wściekła. //Kierownik był w szoku.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Alice ist immer noch völlig auẞer sich. // Der Geschäftsführer war auẞer sich.  
 | 
 | 
 | 
      wschodzić (sałata, kwiaty) / kiełkować / wypuszczać pędy / rosnąć (włosy, broda)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      sprießen, sprießt, spross, ist gesprossen    zu wachsen beginnen, keimen; austreiben /// es sprösse; (()) Kannst du ihm Flügel geben, die wie Blumen aus seinem Körper sprieẞen?   die Saat sprießt // die Knospen sprießen // der Bart beginnt zu sprießen // 〈unpersönlich:〉 überall sprießt und grünt es // 〈in übertragener Bedeutung:〉 immer neue Vereine sprießen aus dem Boden //// nicht der Tod, sondern das Leben sprieẞt  
 | 
 | 
 | 
      podważać (łomem) // wyłamywać (łomem)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufhebeln, hebelt auf, hebelte auf, hat aufgehebelt    mit einem Hebel gewaltsam aus einer Verankerung lösen, aufbrechen   eine Tür mit einer Brechstange aufbrechen / aufhebeln /// die Einbrecher hebelten die Haustür auf //// Das Fenster wurde aufgehebelt.  
 | 
 | 
 | 
      /// Moja kuzynka zerwała z chłopakiem i ma chcicę jak cholera.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sexuell erregt   Diese langen Flüge machen mich verdammt rallig. /// Meine Cousine Rachel hat gerade mit ihrem Freund Schluss gemacht und sie ist rallig wie Sau.  
 | 
 | 
 | 
      torba, torebka // kieszeń //// być u kogoś na garnuszku    trzymać kogoś w szachu // wyłudzić od kogoś pieniądze  inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Tasche, die Taschen //// jemandem auf der Tasche liegen    jemanden in der Tasche haben // jemandem das Geld aus der Tasche ziehen   Es hat ihr jahrelang auf der Tasche gelegen.  
 | 
 | 
 | 
      włóczęga, bezdomny // ślamazara // śpioch    inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Penner, die Penners /// die Pennerin, die Pennerinen     Ich sagte, beschütz meine Mutter, du Penner!  
 | 
 | 
 | 
      łaskotać, łechtać // korcić    łaskotać kogoś pod pachami/w stopy // korci mnie, aby to zrobić  inizia ad imparare
 | 
 | 
      kitzeln, kitzelt, kitzelte, hat gekitzelt    jemanden unter den Armen/an den Füßen kitzeln // es kitzelt mich, das zu tun   Wie eine Schocktherapie? Nein. Es kitzelt nur ein bisschen. (()) Sorry, ich mag's nicht, wenn man mich kitzelt.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sie ist jung und umgănglich, wie ich.  
 | 
 | 
 | 
| 
      wpakować kogoś w gówno  inizia ad imparare
 | 
 | 
      reinreiten, reitet rein, ritt rein, hat reingeritten    jemanden in die Scheiße reinreiten (()) Du hast mich in die Scheiẞe reingeritten.   Sie hat mich voll reingeritten!  
 | 
 | 
 | 
      nieprzyzwoity (gest, żart) / nieprzyzwoicie (gestykulować, brzmieć) // obsceniczny // sprośny    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wyszarpywać, wyciągać (ze środka na zewnątrz)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      herauszerren, zerrt raus, zerrte raus, hat rausgezerrt    von dort drinnen hierher nach draußen zerren   Raus, oder ich zerre dich raus.  
 | 
 | 
 | 
      zamroczony / oszołomiony / kręcić się w głowie (przez alkohol)    opisuje lekkie otępienie, oszołomienie lub zawroty głowy.  inizia ad imparare
 | 
 | 
      Du bist auf Drogen und ohne Führerschein. -Mir ist nur duselig.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Blutegel, die Blutegel     Blutegel saugen die Schmerzen weg  
 | 
 | 
 | 
      satysfakcja / zadośćuczynienie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Genugtuung, die Genugtuungen    l.mn. rzadko   Aber vielleicht erfahre ich noch Genugtuung.  
 | 
 | 
 | 
      podlegający negocjacji // negocjowalne    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Tut mir leid, nicht verhandelbar.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wir wissen, wo die Zecken sind. -Welche Zecken?  
 | 
 | 
 | 
      gorliwie kogoś naśladować / usilnie starać się komuś dorównać    brać kogoś za wzór  inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemandem nacheifern, eifert nach, eiferte nach, hat nachgeeifert   
 | 
 | 
 | 
      wyjść bez szwanku // zostawić kogoś w spokoju    inizia ad imparare
 | 
 | 
      ungeschoren davonkommen // jemanden ungeschoren lassen   
 | 
 | 
 | 
      uszczknąć, urywać (trochę pieniędzy, czasu)     Skąd mam [sobie] uszczknąć pieniędzy na urlop?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      abknapsen, knapst ab, knapste ab, hat abgeknapst // abknappen, knappt ab, knappte ab, hat abgeknappt     Wo soll ich [mir] das Geld für den Urlaub denn abknappen?  
 | 
 | 
 | 
      zbijać z tropu / zmylić, zwodzić /// nie dać się zbić z tropu    zdezorientować   Nie daj się tym zwieść! // Nic nie mogło go odwieść od jego planu.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      beirren, beirrt, beirrte, hat beirrt /// sich nicht beirren lassen    aus dem Konzept/aus der Fassung bringen, desorientieren, durcheinanderbringen, in Verwirrung bringen   Lass dich dadurch nicht beirren! // Nichts konnte ihn in seinem Vorhaben beirren.  
 | 
 | 
 | 
      rekwirować /// zajmować /rekwirować czyjeś mienie     Zarekwirowali jej samochód.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      pfänden, pfändet, pfändete, hat gepfändet /// jemanden pfänden lassen     Sie haben ihr das Auto gepfändet. /// Die können pfänden, was sie wollen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich will keine Almosen von dir.  
 | 
 | 
 | 
      wnioskować, wnosić /// opowiadać się za czymś    opowiadam się za tym, żeby...  inizia ad imparare
 | 
 | 
      plädieren auf, plädiert, plädierte, hat plädiert /// plädieren für    ich plädiere dafür, dass...   auf Freispruch plädieren (Rechtsanwalt) /// auf/für „schuldig“ plädieren //// Wir sollten auf schuldig plädieren und einen Deal raushauen. - Wenn ich auf schuldig plädiere, ist meine Karriere vorbei.  
 | 
 | 
 | 
      schodzić opuchlizna / tęchnąć /// opadać (rzeka) / ustawać (hałas)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      abschwellen, schwillt ab, schwoll ab, ist abgeschwollen     der Finger ist abgeschwollen z palca zeszła opuchlizna  
 | 
 | 
 | 
      obniżać się (poziom, jakość) // zapadać się (ziemia) // tonąć (statek) (()) obniżenie się (poziomu wody) / zatonięcie (statku)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      absinken, sinkt ab, sank ab, ist abgesunken (()) das Absinken   
 | 
 | 
 | 
      przesadzać / doprowadzać do skrajności (()) (przymiotnik) przesadny (wymagania, żądanie) / przejaskrawiony (przedstawienie czegoś) // zbyt dosadny (sformułowanie) / zbyt dosadnie (mówić, formułować) // skrajnie (przedstawiać coś) (\) mówiąc dosadnie...     mówiąc dobitnie, chodzi o...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      überspitzen, überspitzt, überspitzte, hat überspitzt (()) überspitzt sein (\) überspitzt gesagt...     es handelt sich, überspitzt formuliert, um...  
 | 
 | 
 | 
      otwierać (drzwi, mieszkanie) // rozdziawiać (dziób)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufsperren, sperrt auf, sperrte auf, hat aufgesperrt     Sie wollte die Tür aufsperren.  
 | 
 | 
 | 
      bezwarunkowy / bezwarunkowo    ufać komuś bezgranicznie  inizia ad imparare
 | 
 | 
      jdm bedingungslos vertrauen   er gab sich ihr bedingungslos hin  
 | 
 | 
 | 
      zadeptać // schodzić, znosić (zniszczyć buty)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      zerlatschen, zerlatscht, zerlatschte, hat zerlatscht    durch Darübergehen in einen unansehnlichen Zustand bringen, zerdrücken, zerstören // (Schuhwerk) durch häufiges, langes Tragen in einen kaum mehr brauchbaren Zustand bringen 
 | 
 | 
 | 
      zboczony, nienormalny // niesamowity / niesamowicie (wysoki, wielki) // zwyrodniale, nienormalnie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Organisierte Religion und abartiger Sex schlieẞen sich nicht aus.  
 | 
 | 
 | 
      zakończyć coś sukcesem / (no to jesteśmy w domu)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      in trockenen Tüchern sein    ([nach längeren Verhandlungen o. Ä.] glücklich erledigt, abgeschlossen sein)   etwas in trockene Tücher bringen (ein Vorhaben zu einem erfolgreichen Abschluss bringen)  
 | 
 | 
 | 
      niepocieszony /// jestem z tego powodu niepocieszony     Jestem niepocieszony, że o tym zapomniałem.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      untröstlich /// ich bin untröstlich darüber     Ich bin untröstlich, dass ich es vergessen habe.  
 | 
 | 
 | 
      gadanina (plotki), pogawędka (bez lmn.) // trzask / klapnięcie //// klaskać w (ręce) // obgadywać kogoś / coś \\\ uderzać w/ o coś    poklepywać się po udach // walnąć czymś o ścianę // wystukiwać rytm  inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Klatsch // die Klatsche //// klatchen in // über jemanden/ etwas klatschen, klatscht, klatschte, hat geklatscht \\\ klatschen auf/ gegen, ist geklatscht    sich C. auf die Schenkel klatschen // etwas an die Wand klatschen // den Takt klatschen   Weiẞt du, wie viel Klatsch ich ertragen muss?  
 | 
 | 
 | 
      zerwanie się filmu (TV, Kino) // urwać się film (komuś np. po alkoholu) (mieć zanik pamięci)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Filmriss, die Filmrisse // einen Filmriss haben     Ich hatte einen Filmriss. (()) Wir haben beide einen Filmriss.  
 | 
 | 
 |