Słowa 78

 0    79 schede    adamwolak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
ściągać (długi, podatki, pieniądze)
wyegzekwować
inizia ad imparare
eintreiben, treibt ein, trieb ein, hat eingetrieben
hr wollt doch keine Schulden eintreiben?
całość /// iść na całość /// idzie o wszystko
traktować coś jako całość
inizia ad imparare
das Ganze /// aufs Ganze gehen /// es geht ums Ganze
etwas als Ganzes betrachten
Du scheinst ja aufs Ganze zu gehen, Marianne. / Du scheinst aufs Ganze zu gehen. Genau das hat meine Mutter gesagt.
zaciśnięty (usta, tyłek, twarz, mina) // oschle, wymuszenie
patrzysz na to zbyt ciasno /powinieneś spojrzeć na to szerzej
inizia ad imparare
verkniffen sein
wäre ihr Arschloch nicht so verkniffen
du siehst das zu verkniffen
atak, wypad // próba //// zrobić lub podjąć próbę
inizia ad imparare
der Vorstoß, die Vorstöße //// einen Vorstoß machen / unternehmen
wysiadać (z samochodu, autobusu) // wychodzić (z czegoś do góry) //// wstać z grobu (zmartwychwstać)
wychodzić z kąpieli/wody
inizia ad imparare
entsteigen, entsteigt, entstieg, ist entstiegen //// dem Grab entstiegen
aus einem Fahrzeug o. Ä. aussteigen / aus etwas nach oben steigen
dem Bad/Wasser entsteigen
smarkać // partaczyć
spartaczony artykuł
inizia ad imparare
hinrotzen, rotzt hin, rotzte hin, hat hingerotzt
Jeder kann eine Meinung über ein Buch hinrotzen.
ein hingerotzter Artikel
cierpienie // przykrość //// krzywdzić kogoś
Jeszcze tego pożałujesz!
sprawiać komuś przykrość
inizia ad imparare
das Leid /// jemandem etwas zu Leide tun
Das wird dir noch Leid tun!
jemandem Leid tun
obyty w świecie
inizia ad imparare
weltgewandt
Ich bin klug, selbstbewusst, weltgewandt.
tupać (nogami) (poprzez tupanie strzepywać z siebie kurz, śnieg) // udeptywać, wydeptywać (ziemię) // tłuc, rozgniatać (warzywa, winogron, ziemniaki) // wbijać (coś w ziemię) // kołysać się (mocno się bujać)(statek) //// stąpać (osoba)
stąpać ciężko po mieszkaniu
tupać ze złości // wdeptywać coś w ziemię // robić piure // wbijać pale w ziemię
inizia ad imparare
stampfen, stampft, stampfte, hat //// ist gestampft
((ist)) durch die Wohnung stampfen // er stampfte [mit schweren Schritten] auf die andere Straßenseite
vor Wut stampfen // etw in die Erde stampfen // Kartoffeln zu Brei stampfen // Pfähle in den Boden stampfen
nadziany (osoba)
inizia ad imparare
steinreich
Er war steinreich und 1,67 Meter groẞ.
tonąć, zatonąć, utonąć // zalewać się (silnik)
inizia ad imparare
absaufen, säuft ab, soff ab, ist abgesoffen
. wie ein Stein absaufen
przypisywać komuś winę za coś
winić kogoś za coś
inizia ad imparare
jemandem etwas ankreiden, kreidet an, kreidete an, hat angekreidet
Das können Sie mir nicht ankreiden.
zagryzać / zaciskać (usta, zęby)
z bólu zagryzła usta lub wargi // zacisnąć zęby
inizia ad imparare
zusammenbeißen, beißt zusammen, biss zusammen, hat zusammengebissen
vor Schmerz biss sie die Lippen zusammen // die Zähne zusammenbeißen
Ich hab jetzt mehr Verantwortung Da beiẞt man die Zähne zusammen.
besztać, zjechać (kogoś, film)
obsobaczyła go wczoraj bezlitośnie //
inizia ad imparare
herunterputzen, putzt runter, putzte runter, hat runtergeputzt
negativ beurteilen):
sie hat ihn gestern gnadenlos runtergeputzt // weil Herr Gruber Sie ständig runtergeputzt hat.
umknąć z skądś // wymykać się komuś
inizia ad imparare
aus etwas entwischen // jemandem entwischen, entwischt, entwischte, hat entwischt
Vielleicht ist sie vorher entwischt.
Wie konnte die Schlange aus dem Terrarium entwischen?
nagły, nagle
Nagle stała się sławna.
kiedy wszedł, rozmowa r.ż. nagle ucichła. // Hałas nagle się skończył.
inizia ad imparare
schlagartig
Es überkam mich schlagartig, ok? // Sie ist schlagartig berühmt geworden.
Als er eintrat, verstummte schlagartig das Gespräch. // Der Lärm hörte schlagartig auf
uprzedzać / ubiec kogoś
zrobić coś szybciej lub wcześniej niż ktoś inny
ubiegłem go // uprzedzać pragnienia lub życzenia // zapobiegać niebezpieczeństwu
inizia ad imparare
jemandem zuvorkommen, kommt zuvor, kam zuvor, ist zuvorgekommen
um der Presse zuvorzukommen.
ich bin ihm zuvorgekommen // den Wünschen zuvorkommen // einer Gefahr zuvorkommen
kariera // bierznia //// mieć przed sobą błyskotliwą karierę
inizia ad imparare
die Laufbahn //// eine glänzende Laufbahn vor sich haben
Dann ist Ihre Laufbahn hier beendet.
ścinać komuś głowę
skrócić kogoś o głowę
inizia ad imparare
jemanden enthaupten, enthauptet, enthauptete, hat enthauptet
zrównoważony (osoba, charakter, dieta) // wyważony (dieta, program)
dobrze wyważony
harmonijne odżywianie // wyważony program
inizia ad imparare
ausgewogen
wohl ausgewogen
eine ausgewogene Ernährung // ein ausgewogenes Programm // Die Creme wunderbar ausgewogen, saftig, nicht zu süẞ.
młócić (zboże) // tłuc, stłuc (kogoś) // gadać (frazesy)
gadać frazesy
stłuc kogoś na kwaśne jabłko
inizia ad imparare
dreschen, drischt, drosch, hat gedroschen
Phrasen dreschen
jemanden windelweich dreschen // Wahrscheinlich hat er das Getreide selbst gedroschen.
hodowla, chów /// dyscyplina (bez lm. mnogiej)
Ona poświęca się uprawie róż //
tu panuje dyscyplina i porządek // przyzwyczaić kogoś do dyscypliny i porządku // utrzymywać dyscyplinę
inizia ad imparare
die Zucht, die Zuchten
sie widmet sich der Zucht von Rosen
hier herrscht Zucht und Ordnung // jemanden an Zucht und Ordnung gewöhnen // Zucht halten
czcić, modlić się do (Boga) // uwielbiać, ubóstwiać
inizia ad imparare
anbeten, betet an, betete an, hat angebetet
Ich will' sichergehen dass sie dich genauso anbetet.
Du betest sie offensichtlich an. // Ich bete dich wirklich an.
skrzypieć (kości, śnieg, żwir)
szczękać zębami
inizia ad imparare
knirschen, knirscht, knirschte, hat geknirscht
mit den Zähnen knirschen
Meine Knochen knirschen zu sehr, um diese Dinger noch herumzuschleppen.
rdzewieć
inizia ad imparare
einrosten, rostet ein, rostete ein, ist eingerostet
Ich bin eingerostet. Das Selbstvertrauen -Hol's dir zurück.
nie udawać się
nieudane dziecko
inizia ad imparare
missraten, missrät, missriet, ist missraten
ein missratenes Kind
Was für eine wundervolle Schar missratener Kinder.
deptać, zadeptać, wydeptać // tupać nogami //// łazić niezdarnie
zadeptać kogoś na śmierć // tupać nogami z zachwytu
zadeptać coś ///wydeptać [sobie] drogę w śniegu
inizia ad imparare
trampeln, trampelt, trampelte, hat getrampelt //// ist getrampelt
jemanden zu Tode trampeln // vor Begeisterung mit den Füßen trampeln
etwas platt trampeln // [sich C.] einen Weg in den Schnee trampeln
przytrafić się komuś, spotkać kogoś (jakieś nieszczęście, coś dziwnego) //// oddać komuś sprawiedliwość
przydarzyć się
Wiecz, co przytrafiło się Merritt?
inizia ad imparare
jemandem widerfahren, widerfährt, widerfuhr, ist widerfahren //// jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen
Weiẞt du was Merritt widerfuhr?
bawić, radować (żart, kawał) // rozkoszować się, bawić się
rozkoszował się jej widokiem.
inizia ad imparare
ergötzen, ergötzt, ergötzte, hat ergötzt // sich ergötzen
ergötzen sich beide an viel Ballbesitz und ich glaube schon,
er ergötzte sich an ihrem Anblick
schylać się
inizia ad imparare
sich bücken, bückt, bückte, hat gebückt
Ich bückte mich und hob sie zwischen all den Füẞen auf.
den Oberkörper nach vorn und nach unten
rozchodzić się // oddalać się, odsuwać się // wykopywać (piłkę)
Rozejść się! // być nieobecnym myślami
oddalać się [z miejsca wypadku] // odsunąć się [od torów]!
inizia ad imparare
wegtreten, tritt weg, trat weg, ist weggetreten
Weggetreten! // weggetreten sein
beiseite treten): [von der Unfallstelle] wegtreten // [vom Gleis] wegtreten! //// Da war sie allerdings schon weggetreten.
kwitnący (kwiaty, ogród, zdrowie, inters, miasto) / kwitnąco // wybujały (fantazja) // kwiecisty (język)
jest w kwiecie wieku // zmarła w kwiecie wieku
inizia ad imparare
blühend
sie ist das blühende Leben // sie starb im blühenden Alter
eliminować, przechytrzyć (wyprowadzić w pole) //// wyprzedzić kogoś (dzięki późnemu hamowaniu)(w wyścigach) // spowalniać (jechać przed kimś i utrudniać mu szybszą jazdę)
inizia ad imparare
ausbremsen, bremst aus, bremste aus, hat ausgebremst
überlisten, geschickt als Konkurrenten o. Ä. ausschalten
Er hat sie bei der Kulturbeauftragten ausgebremst // die Konkurrenz ausbremsen
powstrzymywać się od czegoś (uwagi) // tłumić coś (śmiech) // odmawiać sobie czegoś
nie mogłem powstrzymać się od tej uwagi
Tej kiełbaski pieczonej muszę sobie odmówić z powodu moich problemów z żołądkiem.
inizia ad imparare
sich etwas verkneifen, verkneift, verkniff, hat verkniffen
ich konnte mir diese Bemerkung nicht verkneifen
Die Bratwurst muss ich mir wegen meiner Magenprobleme verkneifen.
rzucać, cisnąć (czymś) // wypadać (z samochodu) // odwirowywać (pranie) //// wpadać w poślizg (samochód, kierowca) (//) zbijać kogoś z tropu
tracić kontrolę / pewność siebie (być niepewnym) /// obrzucać kogoś obelgami
wypaść z samochodu // został ciśnięty na ziemię // samochód wpadł na mokrej jezdni w poślizg
inizia ad imparare
schleudern, schleudert, schleuderte, hat //// ist geschleudert (//) jemanden ins Schleudern bringen
ins Schleudern kommen [o. geraten] (umgangssprachlich: die Kontrolle über etwas verlieren, unsicher werden) /// jemandem Beleidigungen ins Gesicht schleudern
aus dem Wagen geschleudert werden (Unfallopfer) // er wurde zu Boden geschleudert // das Auto ist auf der nassen Fahrbahn ins Schleudern geraten
odżywać (osoba, wspomnienia, zwyczaj)
wskrzesić
inizia ad imparare
aufleben, lebt auf, lebte auf, ist aufgelebt
Und ich will das nicht wieder aufleben lassen.
prowadzić wojnę /// zwalczać się
zwalczać się nawzajem
prowadzić wojnę z sąsiednim krajem
inizia ad imparare
bekriegen, bekriegt, bekriegte, hat bekriegt /// sich bekriegen
sich gegenseitig bekriegen /// Meine Mom und Schwester bekriegen sich, das ist toll
ein Nachbarland bekriegen
nastawiać (obojczyk, rękę, nogę) // wyprostować (doprowadzić do porządku, wyjaśnić nieporozumienie) //// wyprostować się (dojść do porządku)
inizia ad imparare
einrenken, renkt ein, renkte ein, hat eingerenkt //// sich einrenken
etwas, was das gute oder normale Verhältnis zwischen zwei Parteien o. Ä. stört, in Ordnung bringen, bereinigen /// Er hat die Sache wieder eingerenkt.
zum Glück hat sich alles wieder eingerenkt /// Wir wissen, wie das mit deiner Schwester ist. Es renkt sich immer wieder ein. /// der Arzt hat ihm die Schulter, den Kiefer wieder eingerenkt.
głupi, banalny (żart) // dziecinny (osoba), dziecinnie // bzdurny, błahy, śmieszny (argument)
zachowywać się dziecinnie // wydawać się sobie śmiesznym
z powodu takiej błahostki jesteśmy teraz w opałach
inizia ad imparare
albern
sich albern benehmen // sich albern vorkommen
wegen dieser albernen Kleinigkeit sitzen wir in der Patsche /// Das ist doch albern. /// Sei nicht albern.
spryskiwać // spuszczać się
inizia ad imparare
abspritzen, spritzt ab, spritzte ab, hat abgespritzt
spritzt er auf die Shrimps ab.
szpiegować, szpiclować
inizia ad imparare
bespitzeln, bespitzelt, bespitzelte, hat bespitzelt
damit du aufhorst, mich zu bespitzeln
Ich darf dich vom Balkon bespitzeln das ist für mich genug. // Mch vom Balkon zu bespitzeln ist übergriffig und ziemlich únheimlich.
szlifować, wyszlifować (parkiet, poręcz) // oszlifować (powierzchnię, metal, kamień szlachetny) // zeszlifować (usunąć) //// ścierać się // nabierać ogłady, wyrobić się
to się jeszcze dotrze
inizia ad imparare
abschleifen, schleift ab, schliff ab, hat abgeschliffen //// sich abschleifen
Nein. Ich habe hier nur überlegt ob ich das Geländer abschleife.
das schleift sich noch ab
wyjaśniać (nieporozumienie, kłótnie) // korygować, poprawiać (text, statystyki) //// wyjaśniać się
Ta sprawa wyjaśniła się sama.
Tę sprawę musimy jeszcze między sobą wyjaśnić. // wyjaśnić konflikt
inizia ad imparare
bereinigen, bereinigt, bereinigte, hat bereinigt //// sich bereinigen
Die Angelegenheit hat sich von selbst bereinigt.
Diese Sache müssen wir noch unter uns bereinigen. // einen Konflikt bereinigen
kruchy // łamliwy // wątły, chorowity
inizia ad imparare
zerbrechlich
Hart zu erkennen dass dein Kind weiẞ, wie zerbrechlich du bist. / Ich bin nicht zerbrechlich.
pękać
pękać z zazdrości/ze złości /// jej złudzenia pękają [lub pryskają] jak bańki mydlane
balon pękł
inizia ad imparare
zerplạtzen, zerplatzt, zerplatzte, ist zerplatzt
vor Neid/Wut zerplatzen (Mensch) /// ihre Illusionen sind zerplatzt wie Seifenblasen
der Ballon ist zerplatzt // und damitist IhrTraum von der Selbstständigkeit zerplatzt
wyjeżdżać (opuszczać) (miasto, kraj) // odlatywać (ptak) //// odsuwać (rękę, zasłonę, krzesło)
opuszczać miasto
inizia ad imparare
wegziehen, zieht weg, zog weg, ist //// hat weggezogen
aus der Stadt wegziehen // den Karren von der Einfahrt wegziehen // er zog mir den Stuhl [unterm Hintern] weg
er ist letztes Jahr [aus Hamburg, von hier] weggezogen // die Zugvögel ziehen im Herbst wieder weg
jak najszybciej / czym prędzej / co tchu
bezzwłocznie
inizia ad imparare
schleunigst
wykombinować (plan) // rozwiązać
wykombinowaliśmy dobry plan
inizia ad imparare
ausknobeln, knobelt aus, knobelte aus, hat ausgeknobelt
Bis man etwas hat, was man geschafft hat, was man ausgeknobelt hat.
wir haben einen guten Plan ausgeknobelt
dojrzewać
inizia ad imparare
ausreifen, reift aus, reifte aus, ist ausgereift
Ich habe viele Ideen, sie sind nur noch nicht ausgereift.
wkraczać (do środka)
inizia ad imparare
he­r­ein­mar­schie­ren, marschiert rein, marschierte rein, ist reinmarschiert
[unbekümmert, mit viel Selbstvertrauen] von dort draußen hierher nach drinnen gehen
Tt mir leid, dass ich einfach reinmarschiere.
mieć braki kadrowe // mieć mało uczestników
mający za mały personel
mieć braki kadrowe // kurs ma niewielu uczestników
inizia ad imparare
unterbesetzt sein
Wenn wir unterbesetzt waren, haben wir es ihm gebracht.
personell unterbesetzt sein // der Kurs ist unterbesetzt
markotny, ponury // przygnębiony, zniechęcony (osoba) /// markotnie, ponuro
spoglądać ponuro
inizia ad imparare
verdrossen
verdrossen dreinschauen
Ich bin verdrossen und ein wenig erzürnt.
oddalać /// oddalać się (emocjonalnie)(odsuwać się od kogoś, czegoś)
((oddalać się od siebie wewnętrznie, duchowo)) / oddalać dwoje ludzi od siebie /// wykorzystywać coś niezgodnie z celem
objęcie przez niego nowego urzędu oddaliło go ode mnie
inizia ad imparare
entfremden, entfremdet, entfremdete, hat entfremdet /// sich entfremden
((bewirken, dass eine bestehende enge Beziehung aufgelöst wird))((sich innerlich von jemandem, etwas entfernen)) //zwei Menschen einander entfremden /// etwas seinem Zweck entfremden
sein neues Amt hat ihn mir entfremdet /// Charles, ich werde dein Publikum damit jedoch nicht entfremden. /// die Arbeit hat ihn mir entfremdet // er ist seiner Familie entfremdet
knocić, sknocić
Sknociłeś jej wieczór!
inizia ad imparare
verpatzen, verpatzt, verpatzte, hat verpatzt
Er war wohl ihr Protégé verpatzte seine Chance dann aber
Du hast ihr den Abend verpatzt!
być wolnym
nie być wolnym (nie mieć czasu, nie móc przyjść)
W tej chwili nie mogę się oderwać.
inizia ad imparare
abkömmlich sein
[nicht] abkömmlich sein /// Sag einfach, er istheute nicht abkömmlich. Halte es einfach.
Ich bin in dem Augenblick nicht abkömmlich.
bagatelizować, dewaluować // upraszczać
inizia ad imparare
herunterspielen, spielt runter, spielte runter, hat runtergespielt
bewusst als unbedeutende, geringfügige Angelegenheit darstellen
eine Affäre herunterspielen // Ja, er spielt es runter.
nękać, dręczyć (osobę, zwierzę)
inizia ad imparare
piesacken, piesackt, piesackte, hat gepiesackt
Er hat viele gepiesackt Sie vermutlich auch.
czesać (kogoś) // fałszować (rachunek, sprawozdanie, bilans) // podrasowywać (auto)
fałszować sprawozdanie/bilanse
inizia ad imparare
frisieren, frisiert, frisierte, hat frisiert
einen Bericht/die Bilanzen frisieren // jemandem das Haar [o. die Haare] [o. den Kopf] frisieren
Dennis hat Autos frisiert Tachos zurückgedreht, solche Sachen
objadać się / raczyć się /// ucztować, biesiadować
inizia ad imparare
schlemmen, schlemmt, schlemmte, hat geschlemmt
zawijać coś (w coś) // otulać kogoś (w coś) //// omamić (kogoś) (//) otulać się (w coś) |\| dać się komuś omamić
inizia ad imparare
etwas (in etwas) einwickeln // jemanden (in etwas) einwickeln, wickelt ein, wickelte ein, hat eingewickelt (//) sich (in etwas) einwickeln |\| sich von jemandem einwickeln lassen
Ich hab mich von 'nem Journalisten einwickeln und ausquetschen lassen.
ukatrupić kogoś /// mordować się z czymś
inizia ad imparare
jemanden abmurksen, murkst ab, murkste ab, hat abgemurkst /// sich mit etwas abmurksen
Mann, ich murks doch nicht meinen eigenen kleinen Bruder ab.
wyciskać, wycisnąć (cytrynę) // przemaglować kogoś (wycisnąć coś z kogoś) //// dać się komuś przemaglować
przemaglować kogoś [w czyjejś/jakiejś sprawie]
inizia ad imparare
ausquetschen, quetscht aus, quetschte aus, hat ausgequetscht // jemanden ausquetschen //// sich von jemandem ausquetschen lassen
(ausfragen): jdn [über jdn/etw] ausquetschen
Ich hab mich von 'nem Journalisten leinwickeln und ausquetschen lassen.
być wyczuwalnym /// przypominać coś (być lekko podobne do czegoś)
budzić wrażenie czegoś znanego
inizia ad imparare
anklingen, klingt an, klang an, hat angeklungen /// an etwas anklingen
hier und da mit etwas übereinstimmen; eine leichte Ähnlichkeit mit etwas haben; Erinnerungen an etwas wecken
die Melodie klingt an ein altes Volkslied an
opieprzać
inizia ad imparare
anschnauzen, schnauzt an, schnauzte an, hat angeschnauzt
mit groben Worten anfahren
Mann, du hast mich so angeschnauzt // die Kinder anschnauzen // sie schnauzten sich [gegenseitig] an
słaby (uścisk dłoni, sen, system) // ociężały // niedbały (wychowanie) // mdły (jedzenie)
ta zupa jest bez smaku [lub mdła]
inizia ad imparare
lasch
Unser System ist ihnen zu lasch.
die Suppe schmeckt lasch
zagadywać, zagadnąć
inizia ad imparare
anquatschen, quatscht an, quatschte an, hat angequatscht
Die war sehrjung. Ich sollte die Erstbeste anquatschen
rzeźbić
on pracuje właśnie nad rzeźbą // on rzeźbi tylko w drewnie
inizia ad imparare
schnitzen, schnitzt, schnitzte, hat geschnitzt
er schnitzt gerade an einer Skulptur // er schnitzt nur aus Holz
maltretować, znęcać się (dziecko, więźnia, psa)
inizia ad imparare
misshandeln, misshandelte, hat misshandelt
misshandle / misshandele
sie wurde Jahre misshandelt
osiąść na stałe, zamieszkać na stałe // siadać, klękać
ustatkować się // siadać [na ławce] // klękać, uklęknąć
zamieszkać w jakimś mieście na stałe // otworzyła tam swój gabinet lekarski
inizia ad imparare
sich niederlassen, lässt nieder, ließ nieder, hat niedergelassen
sich [auf einer Bank] niederlassen // sich auf die Knie niederlassen
sich in einer Stadt niederlassen // sie hat sich dort als Ärztin niedergelassen //// Eines Tages möchte Kilian sich an einem schönen Ort niederlassen, aber bis dahin genieẞt er es noch zu reisen.
belka // drążek (w sporcie) //// kłamać jak z nut lub jak najęty
kłamiesz jak z nut
inizia ad imparare
der Balken, die Balken //// lügen, dass sich die Balken biegen
Manchmal lügt man dass sich die Balken biegen.
du lügst, dass sich die Balken biegen
naciągać kogoś na kasę, wyciągać kasę od kogoś
inizia ad imparare
jemanden anpumpen, pumpt an, pumpte an, hat angepumpt
sich Geld von jemandem leihen ///jemanden für 10 euro anpumpen // sie hat mich [um 50 Euro] angepumpt
Ich hätte dich anpumpen können weil ich dich gerettet habe. // Jetzt musst du ne Tochter Blueberry Munger anpumpen.
poruszać się po omacku / poruszać się ostrożnie
inizia ad imparare
sich vortasten, tastet vor, tastete vor, hat vorgetastet
sich vorsichtig tastend vorwärts-, irgendwohin bewegen
Keine Ahnung. Ich taste mich vor. /// sich bis zum Lichtschalter vortasten /// 〈in übertragener Bedeutung:〉 er tastete sich langsam vor bis zu jener heiklen Frage
pochlebny
to nie jest dla niego pochlebne
inizia ad imparare
schmeichelhaft
ES war schmeichelhaft, das schon
das ist wenig schmeichelhaft für ihn
osłaniać, zasłaniać //ochraniać
zasłonić oczy ręka
niech Bóg cię ochroni
inizia ad imparare
beschirmen, beschirmt, beschirmte, hat beschirmt
die Augen mit der Hand beschirmen
möge Gott euch beschirmen! // Beschirmen Sie Audrey?
klecić, załatać // poskładać kogoś (po wypadku)
składać
inizia ad imparare
zusammenflicken, flickt zusammen, flickte zusammen, hat zusammengeflickt // jemanden wieder zusammenflicken
Gibt es in Halle einen Arzt der Gangster zusammenflickt?
przyswajalny (materiał) // utylizacyjny (śmieci) // do wykorzystania (zeznania, dowód rzeczowy)
inizia ad imparare
verwertbar
Aussagen von Demenzkranken sind vor Gericht nicht verwertbar.
przegrywać w zakładach
dał za to głowę
przegrać majątek
inizia ad imparare
verwetten, verwettet, verwettete, hat verwettet
dafür hat er seinen Kopf verwettet
ein Vermögen verwettet haben // Ich verwette meine Staatsbürgerschaft darauf
ostrze // celowo kogoś rujnować /niszczyć
inizia ad imparare
die Klinge, die Klingen // jemanden über die Klinge springen lassen
Militär; [wehrlose Feinde, Gefangene, Zivilisten] töten; nach der Vorstellung, dass bei der Hinrichtung durch das Schwert der Kopf des Delinquenten gleichsam über die Klinge springt. 2. umgangssprachlich; jemanden mit Vorsatz zugrunde richten, ruinieren.
Und Umut sollte als Sündenbock über die Klinge springen. // 3. Sportjargon; [einen Gegenspieler, eine Gegenspielerin] foulen.)
gotowy // w gotowości, w pogotowiu // do dyspozycji
mieć gotową odpowiedź /// on ma zawsze jakąś gotową wymówkę
inizia ad imparare
parat
er hat immer eine Antwort, einen Scherz, eine Neuigkeit parat /// eine Antwort parat haben /// Er hat immer eine Ausrede parat.
Ich hab keinen Terminkalender parat. // Ausweis parat? // eine für den Notfall stets parate Taschenlampe

Devi essere accedere per pubblicare un commento.