Domanda |
Risposta |
nasyłać na kogoś policję / prawnika //// mieć kogoś na karku Kto nasłał na nas policję? inizia ad imparare
|
|
jemandem die Polizei / einen Anwalt auf den Hals hetzen //// jemanden am Hals haben Er wollte mir einen Anwalt auf den Hals hetzen. Wer hat uns die Polizei auf den Hals gehetzt?
|
|
|
świszczeć (wiatr) // szumieć //// pędzić // gnać (//) darować sobie (plan) // rezygnować (zaproszenie) // zrywać znajomość (z osobą) puścić bąka /// oblać egzamin /// gnać do domu /// świstać [w powietrzu zrezygnować ze spotkania/z terminu /// zerwać znajomość ze swoją przyjaciółką inizia ad imparare
|
|
sausen, saust, sauste, hat //// ist gesaust (//) sausen lassen einen sausen lassen /// durch das Examen sausen /// nach Hause sausen /// durch die Luft sausen (Pfeil, Geschoss) eine Verabredung/einen Termin sausen lassen /// seine Freundin sausen lassen //// Genau, den zug um 22,30 Uhr hat er sausen lassen. // Ja. Wir haben den Ball sausen lassen.
|
|
|
rozważny / rozważanie //// dbać o coś dbać o swoją reputację pilnować, czy ktoś coś zrobi inizia ad imparare
|
|
bedacht sein //// auf etwas bedacht sein auf seinen Ruf bedacht sein darauf bedacht sein, dass jemand etwas tut
|
|
|
dobrowolny / dobrowolnie (oddawać coś) /// bez wezwania (mówić, odpowiadać, wchodzić) /// z własnej inicjatywy (wyrażać swoje opinie) (//) robić coś z własnej inicjatywy Prosimy o zwrot materiałów bez żądania [lub wezwania]. inizia ad imparare
|
|
unaufgefordert (//) etwas unaufgefordert tun Wir bitten um unaufgeforderte Rückgabe der Unterlagen. Ich rate davon ab, unaufgefordert zu sprechen.
|
|
|
dar, podarunek // dar, talent // datek, ofiara jałmużna inizia ad imparare
|
|
eine milde Gabe
|
|
|
pożądany (przedmiot) // pociągający, ponętny (osoba) warty pożądania inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przerażający (widok, nieszczęście) // potwornie jest potwornie zimno inizia ad imparare
|
|
es ist entsetzlich kalt
|
|
|
sporadyczny (deszcz, burza, opady) // pojedynczy pada miejscami padało jeszcze tylko przelotnie inizia ad imparare
|
|
es regnet vereinzelt es gab nur noch vereinzelt Regenschauer
|
|
|
oszczędzać komuś czegoś //// pozbywać się kogoś / czegoś wkurzać się, rozzłościć się Oszczędź mi swoich problemów. inizia ad imparare
|
|
jemandem mit etwas vom Hals bleiben //// sich - jemanden/ etwas vom Hals schaffen einen [dicken] Hals kriegen/bekommen/haben (()) sich von jemandem, etwas befreien; jemanden, der, etwas, was einem lästig ist, abschütteln) Bleib mir mit deinen Problemen vom Hals.
|
|
|
stanowić jedność (para) / całość / komplet (skarpetki, części) Pobraliśmy się i chcemy być złączeni na zawsze. inizia ad imparare
|
|
zusammengehören, gehört zusammen, gehörte zusammen, hat zusammengehört Ich möchte der Welt zeigen dass wir zusammengehören. Wir haben geheiratet und wollen für immer zusammengehören.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
antauen, taut an, taute an, ist angetaut
|
|
|
indywidualny, oryginalny (styl, gust, interpretacja) // zawzięty, uparty (dziecko) inizia ad imparare
|
|
eine eigenwillige Persönlichkeit
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje /// Policja depcze mu po piętach. inizia ad imparare
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt /// Die Polizei ist ihm hinterher.
|
|
|
idiota, naiwniak, dureń, kretyn inizia ad imparare
|
|
|
|
|
odparować (wydzielać parę) // wyparować (osoba) //// wiać, aż się kurzy inizia ad imparare
|
|
abdampfen, dampft ab, dampfte ab, ist/hat abgedampft //// schleunigst abdampfen die Urlauber sind heute abgedampft die heiße Flüssigkeit abdampfen lassen /// das Wasser abdampfen und dadurch das Salz gewinnen
|
|
|
nie do przyjęcia / zaakceptowania nieakceptowalny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zanieczyszczać (powietrze, wodę) // brudzić inizia ad imparare
|
|
verunreinigen, verunreinigte, hat verunreinigt Starke Gefuhle trüben das Wasser, verunreinigen die Seele.
|
|
|
wyrazić zgodę na coś inizia ad imparare
|
|
in etwas einwilligen, willigt ein, willigte ein, hat eingewilligt in die Scheidung einwilligen
|
|
|
wzbogacać się, dorobić się On wzbogacił się na starych samochodach. inizia ad imparare
|
|
sich gesundstoßen, stößt gesund, stieß gesund, hat gesundgestoßen Er hat sich mit alten Autos gesundgestoßen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
konwertować (plik, dokumenty) // nawracać (na inną religię) zmienić wyznanie [na chrześcijaństwo] inizia ad imparare
|
|
konvertieren, konvertierte, ist konvertiert [zum Christentum] konvertieren
|
|
|
aprobować, zaaprobować / zatwierdzić uznawać / zaakceptować / afirmować inizia ad imparare
|
|
gutheißen, heißt gut, hieß gut, hat gutgeheißen für gut, für angebracht befinden; billigen nachdem ihre eigene Priorin den Mord an der armen Frau gutheiẞt. // Mein Mann würde diese Unterhaltung nicht gutheiẞen.
|
|
|
mieszać, wymieszać //// mieszać się (składniki, materiały) // krzyżować się (mniejszości narodowe, gatunki) mieszać coś z czymś /// wymieszać dokładnie składniki Jego radość mieszała się z niecierpliwością. inizia ad imparare
|
|
vermischen, vermischt, vermischte, hat vermischt /// sich vermischen etwas mit etwas vermischen /// die Zutaten gründlich vermischen Seine Freude vermischte sich mit Ungeduld.
|
|
|
wyrzucać gnój (ze stajni) // uporządkować (szafę, szufladę) //// czyścić stajnię Augiasza zrobiłem porządek ze starymi książkami Twoja szafa jest tak pełna, że koniecznie powinieneś zrobić w niej porządek. inizia ad imparare
|
|
ausmisten, mistet aus, mistete aus, hat ausgemistet //// den Augiasstall ausmisten Ich habe meine alten Bücher ausgemistet. Dein Schrank ist so voll, du musst unbedingt mal wieder ausmisten.
|
|
|
częściowo // w niewielkim stopniu On zrozumiał to tylko w niewielkim stopniu. Problem można było rozwiązać tylko częściowo. /// Nawet w najmniejszym stopniu nie można było wyczuć problemu. inizia ad imparare
|
|
Er hat es ansatzweise verstanden. Das Problem konnte nur ansatzweise gelöst werden. /// Von dem Problem war nicht einmal ansatzweise etwas zu spüren.
|
|
|
pozostawić bez odpowiedzi pytanie pozostało bez odpowiedzi do tej pory nie dostaliśmy odpowiedzi na nasz list inizia ad imparare
|
|
unbeantwortet bleiben / lassen die Frage blieb unbeantwortet unser Brief ist bisher unbeantwortet geblieben
|
|
|
obstawać przy czymś / nalegać na coś inizia ad imparare
|
|
auf etwas insistieren, insistierte, hat insistiert darauf insistieren, dass...
|
|
|
gnić (rośliny) // rozkładać się // próchnieć, murszeć (drzewo) // butwieć (papier) // rozkruszać się (mur) /// demoralizować się // zaniedbywać się inizia ad imparare
|
|
verrotten, verrottet, verrottete, ist verrottet Dieses Haus ist durch und durch verrottet. Ich werde hier verrotten wie Monte Christo auf dem Château d'If.
|
|
|
znany (powszechnie)(pojęcie, zwrot) // płynny (język), płynnie (mówić) //// być komuś znanym tego słowa nie znam mówić płynnie w języku obcym/po polsku inizia ad imparare
|
|
geläufig //// jemandem geläufig sein dieses Wort ist mir nicht geläufig eine Fremdsprache/Polnisch geläufig sprechen
|
|
|
przewaga, dominacja /// mieć przewagę potęga gospodarcza Jesteśmy bezsilni wobec takiej przewagi. inizia ad imparare
|
|
die Übermacht /// in der Übermacht sein wirtschaftliche Übermacht Gegen eine solche Übermacht sind wir wehrlos.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
triumphieren, triumphierte, hat triumphiert [über jemanden/etwas] triumphieren
|
|
|
wzbogacać (wiedzę, glebę) // wzbogacać się (na czymś, czyimś kosztem) (//) wzbogacenie (się) wzbogacić się kosztem innych /// wzbogacić się [na czymś/czyimś kosztem] wzbogacić bibliotekę o kilka tomów inizia ad imparare
|
|
bereichern, bereichert, bereicherte, hat bereichert // sich bereichern (//) die Bereicherung, die Bereicherungen sich auf Kosten anderer bereichern /// sich [an etwas/jemandem] bereichern eine Bibliothek um einige Bände bereichern
|
|
|
paść się (krowa) // paść (bydło) //// napawać się czymś On napawał się/ona napawała się tym widokiem. Mordercę podnieca strach, jaki odczuwają jego ofiary. inizia ad imparare
|
|
weiden, weidet, weidete, hat geweidet //// sich an etwas weiden Er/sie weidete sich an diesem Anblick. Der Mörder weidet sich an der Angst seiner Opfer. /// sich an etw C. weiden podn.
|
|
|
krawat /// nadepnąć komuś na odcisk czuć się dotkniętym lub urażonym inizia ad imparare
|
|
der Schlips, die Schlipse /// jemandem auf den Schlips treten sich auf den Schlips getreten fühlen Wem ist Steve auf den Schlips getreten?
|
|
|
wprawiać w osłupienie /// (przymiotnik) zdumiony patrzeć na kogoś ze zdumieniem lub z osłupieniem inizia ad imparare
|
|
verdutzen, verdutzt, verdutzte, hat verdutzt jemanden verdutzt ansehen
|
|
|
podchwytliwy (pytanie) // kłopotliwy (sytuacja, zeznanie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dociekliwy, żądny wiedzy // ciekawy ona jest bardzo dociekliwym człowiekiem przysłuchiwali się opowiadaniom z wielkim zaciekawieniem inizia ad imparare
|
|
sie ist ein wissbegieriger Mensch sie lauschten den Erzählungen wissbegierig
|
|
|
kipieć (woda, zupa, ze złości) kipieć ze złości inizia ad imparare
|
|
überkochen, kocht über, kochte über, ist übergekocht vor Zorn überkochen Die Milch ist übergekocht.
|
|
|
otulać (dziecko) // maskować (twarz) //// opatulać się // maskować się (demonstranci, bandyci) (//) być zamaskowanym zamaskowane postacie // z zakrytą twarzą wielu z nich było zamaskowanych inizia ad imparare
|
|
vermummen, vermummt, vermummte, hat vermummt //// sich vermummen (//) vermummt sein vermummte Gestalten // mit vermummtem Gesicht mehrere von ihnen waren vermummt
|
|
|
kłaść do łóżka //// iść z kimś do łóżka / kłaść się z kimś do łóżka jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz /// jego życie nie jest usłane różami inizia ad imparare
|
|
betten, bettet, bettete, hat gebettet //// sich mit jemandem betten Wie man sich bettet, so liegt man. przysł. /// Er ist nicht auf Rosen gebettet. idiom jemanden zur letzten Ruhe betten Tote /// bevor sie sich mit einer Frau betten
|
|
|
zwłoka // ryzyko z powodu zwłoki /// w razie zwłoki zbliża się niebezpieczeństwo // kazać komuś czekać robić coś bezzwłocznie // zalegać ze spłatą inizia ad imparare
|
|
der Verzug // Gefahr im Verzug /// bei Verzug es ist Gefahr im Verzug // jemanden in Verzug setzen etwas ohne Verzug tun // mit der Rückzahlung in Verzug kommen [o. geraten]
|
|
|
konsekwencje // epilog (w teatrze) // pieszczoty po zbliżeniu //// To będzie miało konsekwencje! / Na tym nie koniec! To będzie miało konsekwencje! inizia ad imparare
|
|
das Nachspiel, die Nachspiele //// Das wird ein Nachspiel haben! Das gibt ein Nachspiel! ein unangenehmes Nachspiel haben
|
|
|
zawzięty / chciwy / żądny / łakomy - na punkcie czegoś być łasym na słodycze // być łapczywym na pieniądze być ogarniętym chęcią [z]robienia czegoś // uwziął się, że pomoże inizia ad imparare
|
|
auf Süßigkeiten versessen sein // auf Geld versessen sein darauf versessen sein etw zu tun // er war ganz versessen darauf zu helfen
|
|
|
mądry (osoba, decyzja) / mądrze (działać) inizia ad imparare
|
|
Aber ich versichere Euch, meine Königin ist weise und bedacht
|
|
|
gruzy, ruiny, szczątki /// coś leży w gruzach inizia ad imparare
|
|
die Trümmer, die Trümmern /// etwas liegt in Trümmern Dein Ruf hat in Trümmern gelegen. die Stadt lag in Trümmern
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zwalniać (więźnia, pracownika) // uwalniać (ceny, czynsze) // zezwalać na projekcję (filmu) // dopuszczać (do sprzedaży) // otwierać dla ruchu (drogę) // odblokowywać (rachunek) // dawać wolne dopuszczać coś do sprzedaży // dopuszczać leki do obrotu // oddawać do użytku drogę/ulicę dać komuś dzień/tydzień/dwie godziny wolnego /// zwolnić coś od cła /// oddawać do adopcji /// uwolnić kursy wymiany walut inizia ad imparare
|
|
freigeben, gibt frei, gab frei, hat freigegeben etwas zum Verkauf freigeben // Arzneimittel freigeben // den Weg/die Straße freigeben jemandem einen Tag/eine Woche/zwei Stunden freigeben /// etw vom Zoll freigeben /// zur Adoption freigeben /// die Wechselkurse freigeben
|
|
|
przemarzać, przemarznąć // całkowicie zamarznąć inizia ad imparare
|
|
durchfrieren, friert durch, fror durch, ist durchgefroren völlig von der Kälte durchdrungen werden, vor Kälte fast starr werden /// die Kinder waren ganz durchgefroren der See ist bis zum Grund durchgefroren (vollständig gefrieren)
|
|
|
pokuśtykać do domu/przez ulicę inizia ad imparare
|
|
humpeln, humpelt, humpelte, ist / hat gehumpelt (aufgrund einer [schmerzhaften] Verletzung o. Ä.) mit einem Fuß nicht fest auftreten können und daher mühsam und ungleichmäßig gehen nach Hause/über die Straße humpeln
|
|
|
zasypywać kogoś czymś /// zarzucać coś czymś zasypać kogoś zarzutami // być zawalonym pracą inizia ad imparare
|
|
jemanden mit etwas überhäufen /// etwas mit etwas überhäufen, überhäuft, überhäufte, hat überhäuft jemanden mit Vorwürfen überhäufen // mit der Arbeit überhäuft sein den Schreibtisch mit Akten überhäufen
|
|
|
wypruwać komuś /sobie flaki wypruwać sobie żyły inizia ad imparare
|
|
jemandem / sich den Arsch aufreißen Du reiẞt dir den Arsch auf und er scheiẞt auf deine Ambitionen. Leg dich nicht mit mir an, oder ich reiẞe dir den Arsch auf!
|
|
|
spisywać, zapisywać // ustanawiać pisemnie zapisywać coś w umowie inizia ad imparare
|
|
festschreiben, schreibt fest, schrieb fest, hat festgeschrieben etw vertraglich festschreiben // (durch einen Vertrag o. Ä.) festlegen; festsetzen für die Bauwirtschaft wurde gesetzlich ein Mindestlohn festgeschrieben
|
|
|
Jej mąż okazał jej miłosierdzie, pomimo to dąży ona do śmierci. inizia ad imparare
|
|
Ihr Mann erwies Ihr Barmherzigkeit, dennoch sterbt sie nach dem Tod.
|
|
|
proszę się częstować inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
flitzen, flitzt, flitzte, ist geflitzt sich schnell fortbewegen
|
|
|
biegać po czymś deptając to /// traktować kogoś/coś bezwzględnie (deptać komuś po głowie) wchodzić komuś na głowę szargać czyjeś nerwy // ranić czyjeś uczucia inizia ad imparare
|
|
herumtrampeln, trampeln herum, trampelte herum, ist herumgetrampelt /// auf jemandem/etwas herumtrampeln (sich rücksichtslos verhalten) /// jemandem auf dem Kopf herumtrampeln auf jemandes Nerven herumtrampeln // auf jemandes Gefühlen herumtrampeln
|
|
|
z przeciwnej strony // w innym kierunku // w drugą stronę // na lewą stronę (nosić ciuchy) //// być innej orientacji seksualnej to jest ulica jednokierunkowa, musi pan/pani wjechać z drugiej strony obróć się w drugą stronę, żebym cię mógł zobaczyć z przodu! /// to jest kurtka r.ż. dwustronna, można ją też nosić na lewą stronę inizia ad imparare
|
|
andersrum //// andersherum sein das ist eine Einbahnstraße, Sie müssen andersherum reinfahren! (()) "Besaufe dich und mach mit einem Typen rum"? Oder andersrum? dreh dich mal andersherum, damit ich dich von vorne sehe! /// dies ist eine Wendejacke, die kann man auch andersherum tragen
|
|
|
pociągnąć kogoś do odpowiedzialności pociągnąć kogoś do odpowiedzialności [za coś] za to nie można zostać pociągniętym do odpowiedzialności inizia ad imparare
|
|
jemanden belangen, belangt, belangte, hat belangt jdn [wegen etw] belangen dafür kann man nicht belangt werden /// Strafrechtlich kann sie nicht belangt werden.
|
|
|
gorączkować się wspólnie // ekscytować się wspólnie podniecać się czymś inizia ad imparare
|
|
mitfiebern, fiebert mit, fieberte mit, hat mitgefiebert sehr aufgeregt, voll innerer Unruhe, Erwartung sein Millionen Fans werden mitfiebern, wenn es morgen um den WM-Titel geht
|
|
|
wzbudzając wątpliwości // niepewny (sytuacja) // wątpliwy (sprawa) to jest/wydaje mi się zbyt niebezpieczne inizia ad imparare
|
|
das ist/wird mir zu brenzlig
|
|
|
odpowiadać / poręczać / ręczyć za kogoś/ coś |\| pozostawać komuś w pamięci //// być przyczepionym/ przyklejonym do czegoś/ na czymś // trzymać się czegoś // przylegać do czegoś (kurz) (//) ciążyć na kimś (podejrzenie, piętno) mieć dobrą/złą przyczepność na mokrej drodze utrzymywać się [na czymś] inizia ad imparare
|
|
für jemanden/etwas haften, haftet, haftete, hat gehaftet |\| jemandem haften bleiben //// an/auf etwas haften (//) an jemandem haften (bleiben) auf der nassen Straße gut/schlecht haften (Reifen) [auf/an etw C.] haften bleiben (Rauch, Geruch, Parfüm)
|
|
|
istotny, kluczowy, treściwy inizia ad imparare
|
|
sehr wichtig
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
entwürdigen, entwürdigt, entwürdigte, hat entwürdigt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
verscharren, verscharrte, hat verscharrt
|
|
|
przekopać ogród inizia ad imparare
|
|
umgraben, gräbt um, grub um, hat umgegraben den Garten umgraben
|
|
|
pstrykać (palcami, zdjęcie) // kasować (bilet) inizia ad imparare
|
|
knipsen, knipst, knipste, hat geknipst Könntest du vielleicht von mir ein Foto knipsen?
|
|
|
osadzać (w podłożu) // wylewać (fundament) // wprowadzać (implant, kod) inizia ad imparare
|
|
einbetten, betten ein, bettete ein, hat eingebettet
|
|
|
dawać się we znaki // być przemokniętym do suchej nitki dawać komuś w kość inizia ad imparare
|
|
in den Knochen stecken // nass bis auf die Knochen sein Die Erkältung von letzter Woche steckt mir immer noch in den Knochen.
|
|
|
napędzać komuś strachu chcesz mi [tym] napędzić strachu inizia ad imparare
|
|
einjagen, jagt ein, jagte ein, hat eingejagt jemandem Angst einjagen / jemandem Furcht o. Schrecken einjagen [damit] willst du mir Angst einjagen /// Was ihm Angst eingejagt hat?
|
|
|
siano /// iść z kimś na siano (uprawiać seks) mieć forsy jak siana inizia ad imparare
|
|
das Heu /// mit jemandem ins Heu gehen Geld wie Heu haben.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich kann solche Rüpel nicht ausstehen.
|
|
|
tutaj roi się od komarów w tej książce roi się od błędów inizia ad imparare
|
|
wimmeln, wimmelt, wimmelte, hat gewimmelt hier wimmelt es von Mücken /// (voll von etw sein) (in Mengen vorhanden sein) das Buch wimmelt von Fehlern fig /// Hier wimmelt es von leckeren Käfern
|
|
|
cios, uderzenie // lanie (w l. mn) // docinek // rana cięta (//) dostać [od kogoś] lanie //// docinać komuś zaraz będzie lanie /// docinek poskutkował inizia ad imparare
|
|
der Hieb, die Hiebe (//) [von jemandem] Hiebe bekommen //// jemandem einen Hieb versetzen gleich setzt es Hiebe /// der Hieb saß
|
|
|
urywać komuś głowę // skrócić kogoś o głowę inizia ad imparare
|
|
jemandem den Kopf abreißen // jemanden einen Kopf kurzer machen Macht er mich einen Kopf kürzer. Baba wird dir schon nicht den Kopf abreissen
|
|
|
ruszać dalej, przemieszczać się dalej pójść dalej inizia ad imparare
|
|
weiterziehen, zieht weiter, zog weiter, ist weitergezogen Aber wir haben was zu erledigen. Ziehen Sie weiter.
|
|
|
przeciwny, niesprzyjający (okoliczności) niekorzystny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zmuszać kogoś do czegoś (nieprzyjemnego), nakazywać /// wlepiać (mandat) nakazywać, narzucać Nakazano mu, aby co wieczór wynosił śmieci. /// Wlepiono mu trzy lata [więzienia]. inizia ad imparare
|
|
jemanden zu etwas verdonnern, verdonnerte, hat verdonnert (jdm etw Unliebsames auferlegen) Er war dazu verdonnert, jeden Abend den Müll auszuleeren. /// Er wurde zu drei Jahren [Gefängnis] verdonnert.
|
|
|
element // wichrzyciele (//) być w swoim żywiole być w swoim żywiole Poczuł się tutaj w swoim żywiole. inizia ad imparare
|
|
das Element, die Elemente (//) in seinem / ihrem Element sein sich in seinem Element fühlen Hier ist er in seinem Element. /// Aber diese Eisbärendame ist in ihrem Element.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ausnüchtern, nüchtert aus, nüchterte aus, hat ausgenüchtert die Polizei hatte ihn in eine Arrestzelle gebracht, wo er ausnüchtern sollte 〈auch ausnüchtern + sich:〉 im Krankenhaus musste er sich ausnüchtern Hast du schon ausgenüchtert?
|
|
|